woensdag 18 oktober 2023

3505 Dictee dinsdag 24-10-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1101)

 Dictee – dictees [3505]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee dec 2021 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1101)

Oefendictee dec 2021 (1)

1. Hij heeft kougevat. De whigs [liberalen] en tory’s [conservatieven] vind je in het Engelse parlement. Als scat [improviserend zingen] wordt vaak ‘heybaberiebah’ gescandeerd. In SR schrok de bakra (blanke) van de bakru (bosgeest). Lust een biná (hert) wel buní (tonijn)? Gekleed in bishts [veelal versierde traditionele Arabische overjas] dansten ze om de bisjpaal [boomstam bij dodenritueel]. Een momber of momboor is een voogd en verzorgt wezen. Wat is een hoernalist? Kritiekloos. In een kurkuru (GB – vismand) doe je geen kurkuma (geelwortel). De powwow [pau-wau – periodiek georganiseerde ceremoniële bijeenkomst van de leden van een Noord-Amerikaans inheems volk, waarop traditionele dansen centraal staan] vond onder de pawpaw [pau-paufruitboom, ook: vrucht ervan] plaats. Wat is dat nou weer, VD: achter- en voorplat van een boek [voor- en achterzijde]? De afko OMG staat voor oh my God. De pH geeft de zuurgraad weer; de afko staat voor pondus/potentia Hydrogenii. Happy ending is blijeindend, dus met een happy end.

2. Zij kreeg een maagresectie [wegnemen van een deel ervan] . Een drarrie is in straattaal een vriend. Nieuwe update VD 17-10-2021: 392.260 lemma’s (was 392.245, ook lemma’s verdwenen, denk ik). Met zijn bootee [laars] schopte hij tegen haar booty [achterwerk] (hij had teveel booze – sterkedrank – op …). Dat geeft geen pas: een chador [grote zwarte mantel, vaak met sluier] dragen bij een chado [beide tsj] (Japanse theeceremonie]. Mijn dushi [schatje] houdt van dashi [bouillon op basis van zeewier]. De karpatenkop [met aan onverzettelijkheid gepaarde domheid] leed wel aan de karpattenziekte [teken, parasieten]. Hij zou niets doen dan nietsdoen. Tja, tetterettet is gewoon retteketet. Teres atque rotundus is volmaakt: bijna een moederteresabegrip dus. Hoor je het verband tussen ‘shoah’ (‘Shoah’ – massale moord op Joden WO II) en ‘Jom Hasjoa’ [herdenking Shoah]? En luister eens goed naar ‘Ros Hasjana’ [Joods Nieuwjaar] en ‘sjana tova’ (gelukwens bij het nieuwe jaar). Nieuwe update oVD, 08-11-2021: aantal lemma’s 392.290 (was 392.260).

3. Een coquette is een kokette, toch? Ja: behaagziek meisje. Hij had een mond vol cofferdam [rubberdam in de mond bij tandarts]. Lintpasta kan fettuccine zijn. Een kepala kampong is een loerah [dorpshoofd, Java]. De brahmapoetrakip is niet genoemd naar de hindoegod Brahma, maar naar de rivier Brahmaputra. DVT is diepveneuze trombose, het economyclasssyndroom. De jongere zei: “Dat zullen we moeten facen [onder ogen zien].” Kijk, daar: lilliputters (naar de plaats Lilliput uit Gulliver’s travels, Gullivers reizen). Even zoeken op *ò* in GB: hòfi [tuin, gaarde, hofje], chòler [ook choller: bedelaar, zwerver, junkie], hòmber [tw., kerel], ka’i òrgel [draaiorgel] en yu di Kòrsou [liefhebber van Curaçao]. Jazeker: janpotage en jean potage: lang is los! Met lombards [bv. hoen] of lombaards wordt Lombardisch bedoeld. Grasmaaien is het gras maaien.

4. De titel van de keizers van het Heilige Roomse Rijk (H.R.R., Duitse keizerrijk, 962-1806) was ‘semper Augustus’. Volledigheidshalve: R.I.S.A. = Romanorum Imperator Semper Augustus (de altijd zeer verheven keizer der Romeinen). Met *ucca: yucca = adamsnaald = palmlelie, denk ook aan de yuccamot [yuca = maniok], buccaal = de wangen betreffend (Latijn: bucca = wang). Met *uca: intellegenti pauca (Erasmus, een goed verstaander heeft maar een half woord nodig), de UA (Universiteit Antwerpen) is ontstaan uit de UIA [historisch: Universitaire Instelling Antwerpen], de Ufsia [Universitaire Faculteiten Sint-Ignatius Antwerpen] en het RUCA [oorspronkelijk: Rijksuniversitair Centrum Antwerpen, later: Universitair Centrum Antwerpen].

5. Verder: sambuca = Italiaanse anijslikeur en yuca = maniok. Pricewise is in NL gewoon qua prijs, prijstechnisch. Het woord ‘cacique’ is ver-NL’st tot ‘kazike’ [hoofd inheems volk Midden- of Zuid-Amerika]. Die jongen is verder ver-adhd’d (TH). Een kwaal van grote zweters is sudamen [zweetuitslag, knobbeltjes, blaasjes]. Sucuk is een zekere worst [Balkan, Midden-Oosten]. Een doekoen is een medicijnman of vroedvrouw (Indië, Maleis). Doekoe is geld of een plant. Een doula is een niet-medische kraamhulp. Dit voetbal is niet des Ajax [geen s]. Elisie is een kwestie van elideren (uitstoting van een klinker). Bij de imkerij was het koninginnendag. Het woord ‘hygiëne’ mag je naast èh ook met ee uitspreken. Met *bg* [GB]: niet-clubgebonden, abgeseild [langs een touw naar beneden laten zakken, bergbeklimmers], slibgehalte, jobgerelateerd, lbgo (SR: lager beroepsgericht onderwijs).

6. VD: gänzlich abgeneigt (geheel afkerig), ook: nebgat (neusgat in snavel vogel). GB, *cg*: cg (centigram), ecg (elektrocardiogram/fie), cognacglas en ecg-apparatuur. VD ook: UMC [universitair medisch centrum] Groningen, PCGD [Postcheque-en-Girodienst], hoc (id) genus omne: dat slag mensen, en BCG = bacillus Calmette-Guérin (van runderen t.b.v. tbc-vaccin). GB, *hg*: lachgas, cashgeld, serehgras [citroengras], stehgeiger [staande violist], kitschgehalte, flashgeheugen [flitsgeheugen, computer] fysischgeografisch [volgens de fysische geografie]. VD ook: amishgemeenschap [sekte mennonieten VS], Bachgeleerde, wahwahgitaar [elektrische met pedaal], sirihgeld (fooi – voor de (betel)pruim) en Indischgast/man [lang in Nederlands-Indië geweest]. In VD (GB: nada): QG = quartier général (hoofdkwartier) en lhbtiq+-gemeenschap (vgl. lhbtiqa/qia+). GB, *vg*: lvg’er (licht verstandelijk gehandicapte) en hivgeïnfecteerde (hihf, bij haa-ie-vee schrijf je: v-g).

7. In VD: agv = aardappelen, groenten, vlees, GB, *xg*: exgenoot
(
ex-echtgenoot), triplexglas, indexgerelateerd en deux-chevauxgarage. VD ook: addaxgeit, boraxglas, entre deux guerres (interbellum), lex generalis (algemene wet, vs. lex specialis), mixgreep (vastpakken attribuut of toestel bij gymnastiek: greep van beide handen verschillend), X-generatie (generatie X – of nix, verloren generatie, kansarm, 1955-1970), flexgekte [vgl. flexer en flexwerker] en
tex-mexgroep (Texaans-Mexicaanse cultuur). GB, *zg*: jazzgroep (etc.), zg. en zgn. (zogenaamd). VD ook: hertzgolf, jazzgymnastiek, MKZ-gevaar (mond-en-klauwzeer), latinjazzgenre, AZG = Artsen Zonder Grenzen, Weled.Zgl. = Weledelzeergeleerde (predicaat personen met doctorstitel) en v.z.g.h. = van zeer goeden huize.

8. Gezocht op *cardi*, eerst GB (een selectie): cardiaal (het hart betreffend), cardigan (gebreid vest met V-hals en rij knopen), cardioïde (wiskunde, hartkromme, punt op cirkel die om even grote cirkel wentelt), bradycardie (te trage hartslag – te snel: tachycardie), brancardier, cardioloog, pericardium (hartzakje, pericard), tachycardie (te snelle hartslag), endocarditis (ontsteking binnenkant hart, m.n. hartkleppen), cardiofitness, myocardinfarct (hartinfarct), cardiopulmonaal/air (hart en longen betreffend), cardiovasculair (betreffende hart en bloedvaten), cardiostriptease (therapeutisch) en elektrocardiogram (ecg, hartfilmpje). Aanvulling VD: bacardi (Wiki, Bob van Dijk), Picardië/sch, en stresscardiomyopathie (gebrokenhartsyndroom).

 

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten