Dictee – dictees [3472]
NB Dit wordt later Dictee van de Dag 1136!
Oefendictee augustus 2023 (4)
1. De
scilla [lelieachtig
bolgewas]
viel
– zeg maar – van Scylla in Charybdis [van
de regen in de drup].
Victis honos: eer aan de overwonnenen! Je schrijft wiegelied
(van
ww.)
en wiegendood
(van
znw.).
De carica [plant]
is
nauw verwant aan de papaja
[in
het melksap ervan zit papaïne],
de meloenboom. Ik ben hem/de prijsuitreiking misgelopen. Hij heeft
zich mislopen (verkeerde
weg genomen).
Ook in alt-A-hypotheek staat ‘alt’ voor ‘alternative’. Onze
vakantie gaat naar Achtertuinië,
Balkonië,
Environs-la-Maison,
Rundumhausen, Tous-de-Lou,
Tuinesië
en Coté-de-Jardin
[thuisvakantie].
Een zekere katoenen meubelstof heet coteline. Deze Jakoba
[meisjesnaam]
heeft
haar ware jakob (ook:
adam, jozef of rechte jozef)
gevonden. Over die truis [hier:
kledingstuk]
wijdheid kun je twisten.
2. De
wijd openstaande deuren stonden wijdopen. Een kasla is nu eenmaal
geen kassla. Gezocht op ‘cote’ in VD (de
Côte d’Azur staat er niet in):
côte = 1) verhouding tussen inleg en uitkering bij winst, 2) heuvel
als hindernis in een wielerwedstrijd, CI
= Côte
d'Ivoire
(ISO-landcode Ivoorkust,
internet ci),
côte à l’os = côte de boeuf = ribstuk met been, entrecote (+
je =
lapje
vlees, m.n. rundvlees, met een randje
vet, gesneden uit het (tussen)ribstuk
),
gamay: wijnstok of wijn uit de Côte d’Or, goed gequoteerd = goed
aangeschreven staan
(uit
het Frans …),
keutel (van
het Middelnederlandse cote),
keuter(boer)
[idem]
en nevens = niet op het juiste punt (leenvertaling
van: à côté de).
Heeft zij het westnijlvirus (West-Nijldistrict
Oeganda)
opgelopen? Een haboob is een hevige zandstorm (Arabisch).
Een hacendero bezit een haciënda [landgoed,
farm, veeteeltbedrijf].
3. Het oginoïsme is een zekere vorm van periodieke onthouding (volgens Ogino - als voorbehoedmiddel). Een ogivale stijl is een spitsbogenstijl. Boven de g van Erdogan (VD) hoort eigenlijk een boogje (naam: breve, staat zelfs in VD). Om die ğ te typen kun je dat teken (zoals ik hier) van internet kopiëren of in Word terecht bij ‘Invoegen, Symbolen, Meer symbolen’ (maar zelf heb ik Libre en geen Word … 2024 weer wel Word!). Een guimauve is een madonnasnoepje. De Guimardstraat is de straat in Brussel waaraan o.m. het gebouw van Katholiek Onderwijs Vlaanderen ligt (metonymisch ook voor het katholiek onderwijs in Vlaanderen). Dit is niet voor God en klein Pierke [Jan en alleman] bedoeld. Jazeker: muesli schrijf je echt zonder trema. Een abside is een apsis, vgl. een absidiool [nis of uitbouw kerk].
4. De
apenpokken, dat zijn de mpox (mv.),
de monkeypox. De mmk
is de magnetomotorische
kracht
en de MMK
de kyat
[tsjaht],
de munt van Myanmar.
Ik kan niet wachten op de Heilige Salarius, sint-salarius, de
salarisdag. Hij bracht een supremum vale, een
laatste vaarwel. Met hrm
wordt humanresourcesmanagement
aangeduid, ook
hr-manager/ment,
vgl. hr-ketel (hoogrendementsketel,
hoog
rendement).
De HRK
is de kuna,
de vroegere munteenheid van Kroatië.
De EPS
is historisch de Europese
Politieke
Samenwerking.
Zou Fo of Fohi, die Chinese Boeddha, ook pho
(fuh
of foo
– Vietnamese
bouillon)
lusten? Ad finem is tot het einde, ad extremum virium is met uiterste
krachtsinspanning.
5. Het Lagerhuis is het House of Commons, het Hogerhuis het House of Lords. Als dicteefanaat ben ik epris van [verzot op] het corrigeren van méprises [vergissingen] in het schrijven van woorden zoals ‘eblouissant’ [schitterend, betoverend]. De stof lysine [een aminozuur] geven we aan met Lys of K. Een nietsnut, dat is een non-valeur. Een ascus (mv. asci) is een cel waarin bij de zakjeszwammen de geslachtelijke sporen gevormd worden. Vitamine K is naftochinon. Een mochaccino is een veredelde cappuccino [met chocolade(siroop)]. Een lomschool [lohm – leer- en opvoedingsmoeilijkheden] is nu eenmaal geen mok-school [èh-moo-kaa – moeilijk opvoedbare kinderen – afkorting m.o.k. – VD: moet dat niet zonder punten? Ik denk het wel: GB heeft gewoon mok]. Die müller-thurgau [Duitse wijn] smaakte heerlijk. Een meneertje koekepeertje is een onhandig persoon. Waar is dat pampier [papier] gebleven? De VA is de voltampère. Met 220 V (volt) kun je een 220V-aansluiting (220 voltaansluiting) maken.
6.
Sartre: l’enfer, c’est les Autres
[alleen
als citaat uit Sartres ‘Huis clos’. VD 2023: als gevleugeld woord
zou ik ‘autres’
schrijven].
De wedstrijd ging gelijk op, het was een gelijkopgaande wedstrijd. In
een BEST-tas
stop je boeken,
elektrische
spullen, speelgoed
en textiel.
Weet je nog dat we toen bijeenwaren? De verzouten soep werd in de
verzoute rivier gegooid. Je kunt de mist ingaan, de dieperik in gaan
en de bietenberg
opgaan. Je zult maar erop uit zijn om rijk te worden. GB: erop aan
kunnen (VD:
eropaan kunnen).
Eraan toe zijn heeft veel weg van eraan toekomen [beide
GB, VD].
Ik wil ervan af zijn, of hij toen ervandoor gegaan is. Is er verband
tussen een fenocryst (voorkristal)
en cristallitis
[enige
met c,
ontsteking van de ooglens].
Nee,
dus!
7. Hij
was ontegenzeggelijk ongezeglijk. Een half-Jood zal wel zoiets zijn
als een vader-Jood. Die schrijfster is hors catégorie, zij is van de
buitencategorie. Je weet het: huipen [enk.:
huib = ruwe volksman]
zijn huibens [ook: steenuil]. Deze
macha meid
(machameid)
drinkt graag matcha (zekere
thee).
Onheil over iets afroepen is jinxen. Allemaal erg lastig: BE
kortverhaal en kortgeding, NL kort verhaal en kort geding. Was hij in
goeden of in slechten doen? Krijg
nou het leblam, het lebbes, het leplazarus [uitdrukking
van verbazing].
De service à la française gebeurt ineens, de service à russe per
gang [bij
de bediening aan tafel].
De charlotte russe is roomijspudding (met
biscuits),
de lait russe (BE)
koffie verkeerd en de montagne-russe is vanillevla
(met
biscuits).
Een
hebbeding is een wannahave of een must-have. Bnw. nice to have [leuk
om te hebben, niet noodzakelijk]
en
need to have [onontbeerlijk,
absoluut noodzakelijk]
zijn
antoniem.
8. De ossaart (kwelgeest) werd gepaaid met een kassaart (spekpannenkoek). De postbus, de post office box wordt afgekort tot PO Box. De presens is de tegenwoordige tijd = de historische presens = de praesens historicum. De status praesens (praes.) is de medische toestand. Met praesens absens (bijw.) ben je verstrooid. Tasmannen, taslieden of taslui zijn oudste kaasdrager op de kaasmarkt. Bedoel je rondwaren, dat hij rondwaarde? VD heeft Saoedi-Arabië, GB ook nog Saudi-Arabië [2024: beide!]. Let op: wozoco = woon-zorgcomplex in NL en wzc = woonzorgcomplex in BE! Het melkproduct umer zit tussen yoghurt en kwark in. Naast wiiitis had hij ook nog een wiiknie. Laten we de man X noemen. Over X’ verwanten weten we niet veel. Het mv. van wouwou (zilvergibbon) is wouwouen/s.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten