donderdag 30 september 2021

2412 Dictee zondag 03-10-2021 (2) – dictee Wekelijkse dicteetest 174 RL

Dictee – dictees [2412]

 

Wekelijkse dicteetest 174 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 674


1. Het ………. ging ……….. naar de bioscoop.

a. kavaille                               haille travaille

b. kavaille                               halje travalje

c. kavalje                                 halje travalje

2. …………... en …………... zijn treinwoorden.

a. Kedengkedeng                        tjoeke tjoeke

b. Kedeng kedeng                       tjoeke tjoeke

c. Kedengkedeng                        tjoeketjoeke

3. In de ……... ………. ging de kersverse pastoor voor.

a. Kerstmis                     laatstleden

b. kerstmis                      laatstleden

c. Kerstmis                      laatst leden

4. Het woord ‘…………...’ komt van …………...

a. berserkerwoede                         berenvel

b. bersekerwoede                          berenvel

c. berserkerwoede                         berevel

5. De drie ………. zijn de drie ………..

a. Bevalligheden                               gratiën

b. bevalligheden                                gratiën

c. Bevalligheden                                Gratiën

6. Werkt ………….. ook bij een ………… vergif?

a. mithridatiseren                                letaal

b. mithridatiseren                                lethaal

c. mitridatiseren                                   letaal

7. Wat moeten ………… in een …………….?

a. biddemannen                             mirab

b. biddemannen                             mihrab

c. biddenmannen                            mirab

8. We kennen die ………… beter als ………....

a. bietser                                 kiebietser

b. bietser                                 kiebitser

c. bietser                                 kiebitzer

9. …………... is ……………....

a. Botje-bij-botje-leggerij                        bijeenleggen

b. Botje-bij-botjeleggerij                         bijeen leggen

c. Botje bij botje leggerij                         bijeen leggen

10. Bij elektriciteit kennen we …..….. en ………..

a. Kilo-ohm                        KVA

b. kilo-ohm                         kVA

c. kilo-ohm                         kva


Oplossingen [174]: zie hieronder.

 

--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [174]

1c 2c 3b 4a 5c 6a 7b 8c 9a 10b


Contact: leentfaarrein@gmail.com


2411 Dictee zondag 03-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (350)

Dictee – dictees [2411]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 507 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (350)

1. Is er een Zuidwest-West-Vlaamse stad? De zwaarbelaste auto was volgens de juten [agenten] te zwaar belast. Pak dat zwabbertje eens aan! Militairen kunnen zichzelf zwart maken en hun superieuren zwartmaken. Nyctinastie is een plantenslaap. Voor het slapengaan neem ik altijd een nightcap [slaapmutsje]. Hij is mijn slapie. Veel Saksen eten saks en spelen op hun saxen. Wij, meiden, mijden loverboys als de pest. Waar ligt de Slavenkust [tussen de Goudkust en de delta van de Niger]? De meest bekende slavenoorlog was de Slavenoorlog. Hij fokt sledehonden. Piet, die van het ww. sleeën houdt, sleede gisteren en Karel, die van het ww. sleden houdt, sleedde eergisteren. De sleet [slijtage] zit in zijn skipak. Hij riep: "Sla raak met die slaraak [slegge, grote houten hamer]!" Sleipnir is het paard van Odin [noordse oppergod, ook: Wodan]. De f-sleutel [muziek] is geen Engelse sleutel [gereedschap]. Dat nieuwe appartement is
sleutel-op-de-deur en wordt dus sleutelklaar opgeleverd. Een sleutelpersoon speelt ook in de sleutelstad [Leiden] een sleutelrol. Is 'Sesam open u' een sleutelwoord [woord dat essentieel is voor het begrijpen van een tekst]? SLF: superlage frequentie [super low frequency].

2. Hij slicete [met terugdraaiend effect slaan] vaak bij het tennissen. Een slideguitar (ook: slidegitaar) wordt gebruikt in blues en bij hawaïmuziek. Een slee is een sleepruim, een slij gewestelijk een zeelt. Slijkgras is een slibvanger. Een mucoïde substantie is slijmachtig. Een slijmbeurs is een met synoviaal vocht (gewrichtssmeer) gevuld plat zakje. Een mucolyticum is een slijmoplosser en een myxoom is een slijmgezwel. Bij neuscatarre is het slijmvlies ontstoken. Slijpen is (de) slow dansen. Een ander soort slijpen doe je met amaril [smergel, polijststeen – hard]. Hij lijdt aan een slowvirusinfectie. De kleur was
lila-achtig. Het boek lag (boven) op de stapel, het lag bovenop: dat lag er duimendik bovenop. Een slingback is een hooggehakte damesschoen. De cramignon is in Zuid-Limburg een slingerdans. Hij werd de auto uit geslingerd. Hoe groot is de ohmse weerstand? Hij heeft graag slinger-om-de-trap [spekvet met stroop] op zijn brood. Het Slingeruurwerk [sterrenbeeld] helpt op zee bij de navigatie. Slivovitsj is pruimenbrandewijn.

3. Een slip-over is een spencer, een soort pullover. De SLL is de Sierra Leoonse leone. Het Slotfeest is een joodse feestdag: de achtste dag van het Loofhuttenfeest. Kook je slowfood in een slowcooker? Die anesthesist woont in München. In marihuana zit THC, tetrahydrocannabinol. Hij wil ertussenuit knijpen. Het rinovirus is weer actief. De midvoor werd onderuitgeschoffeld. Die rare kwanten wisten alles van quanten [natuurkunde]. In de Notre Dame zag ik een quasimodo [misvormd mannelijk persoon]. Rabbinica is het bestuderen van het joodse rabbijnendom. De rachitis is de Engelse ziekte, die ook een Française kan krijgen. Beantwoord deze questionnaire [vragenlijst] maar eens. Heb rachmones (medelijden) met mij. Hoe zou je hem noemen: radicaal-links, radicaalnationalistisch of rechts-conservatief? In de Japanse theeceremonie wordt raku [oe Japans aardewerk, theeceremonie] gebruikt. Deze rarae [ee] aves [èh – personen, enk.: rara avis = witte raaf] kunnen overduidelijk niet vliegen.

4. Kijk jij naar die ranzige tv-programma's [ook: teeveeprogramma's]? Dit café gaat naar de ratsmodee [bliksem]. Toen de wrap [rèhp – pannenkoekje] geserveerd was, bracht zijn rap [èh] iedereen in rep en roer aan de oever van de Roer bij Roermond. Het Ruhrgebied is trouwens (ook) naar de Ruhr genoemd. De recidivekans is klein. De patiënt is reconvalescent [herstellend]. Universiteiten hebben rectores magnifici [enk.: rector magnificus]. Wat acht je juist: 'hij recyclede' of 'hij recycleerde'? Antwoord: beide. De redenwacht vind je op een schip, redekunde is de archaïsche aanduiding van retoriek en redengevend is in de taalkunde causaal. Vergeet ook de rederijkers niet! De referees traden als getuigen-deskundigen op bij het référé, het [NL] kort geding [BE: kortgeding]. De kortgedingrechter deed vlot uitspraak. In de schuilhut zat Piet als refugié en Riet als refugiee; de kinderen waren refugieetjes. Een refusenik was een Joodse Sovjetburger (maar mocht met uitreisvisum toch niet weg). Refo's zijn in het GB reformisten [inmiddels gecorrigeerd tot reformatorisch christen!], VD zegt: reformatorische jongeren.

5. Waakte de inquisitie ook over rekwisieten [attribuut] en relikwieën [reliek, overblijfsel gestorvene]? Ik doceerde (en doseerde dus kennis) in een remedialteachingcursus voor bij te scholen remedial teachers [taakleraar, noëpedist] De remonstranten zijn als regel lid van de Remonstrantse Broederschap. Een remplaçant remplaceert [vervangt] iemand. Met renminbi's [(renminbi) yuan of – CNY] betaal je in China. Ik hoorde par renommée [bij geruchte] dat zijn renommee (reputatie – zie ook 'dubbelgangers' in VD) een behoorlijke deuk heeft gehad. Kan een rentree zonder een entree? De Duitse Rijksdag is het Duitse parlement (tot 1945). NB Het Berlijnse Rijksdaggebouw of de Rijksdag is een gebouw. Kunnen we nog een beroep doen op die rijksbijdrageregeling? Een rijn is een molenijzer. De rinoceros wordt bedreigd.

6. Dat een rij-op-rij-afschip een roroboot heet, is aan het Engels te danken (roll-on-roll-offschip). Gok eens, wat een rokhanger is [kleerhanger voor rokken]. In Syrië kon de Rode Halvemaan weinig uitrichten. Rodekoorts (GB ook: rode koorts) is roodvonk (dus geen rodehond, GB ook: rode hond!). In welke tijd moeten we het rissglaciaal situeren? Ressources zijn middelen van bestaan, resources mensen en middelen in het productieproces. Het retraitehuis [toevluchtsoord] tussen de rododendrons was vol. Het rietzoddenmeertje lag er fraai bij. Voor een rez-de-chaussee [benedenwoning] hoef je niet te klimmen. Hij zit in Reykjavik. Het Riagg-centrum [NL: Regionale Instelling voor Ambulante Geestelijke Gezondheidszorg] ligt naast [nou ja, ...] het RIZIV-kantoor [BE: Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering]. De revanche was een soort reveil [opleving] en leidde tot een réussite [succes]. In zijn rêverieën [dromerij] zag hij de revenuen al binnenvliegen. Het provinciebestuur werkt aan een nieuw Zeeland naar het model van Nieuw-Zeeland. Ik houd niet van wespen en rupsjes-nooit-genoeg. De spil [voetbal] ondernam een lange rush naar het vijandelijke doel.

7. Wie kent het runenalfabet? Is er verschil tussen ruzie zoeken en ruziemaken? Deze kwestie moeten we nog rondmaken. Het is ronduit beschamend dat het nog niet gedaan is. Roofing gebruiken Vlamingen als dakbedekking. Hij zou nog flink ros [slaag] krijgen. Ze kon kiezen uit meerdere rouxs [bindmiddel saus]. De rozenkruisers (GB, VD: R 2020 r = oké) hebben een mystieke inslag. Is er een goed ruimtelijkeordeningsbeleid (ro-beleid)? Op rulijs is het niet fijn schaatsen. Wat is ouder, het saalien [dat!] of het eemien [tijdperken]? Wat is het verhaal van de Sabijnse maagden [geroofd door de eerste bewoners van Rome]? Wanneer valt Sacramentsdag [tweede donderdag na Pinksteren] dit jaar? Een aanrader, deze middeleeuwsesagenbundel. Een oorspronkelijke inwoner van Lapland is een Same [mv.: Samen of Sami]. Hij maakte de tekening met sanguine [roodkrijt]. Op haar vijftigste kreeg Sara een sara [pop van brooddeeg]. De paarden hebben geharddraafd(!) voor de sulky [en ook wel: hard gedraafd]. De UZS is de genormeerde valuta-aanduiding voor de Oezbeekse som. Ainsi soit-il, het zij zo.

8. We moeten nog handen wassen. We hebben châteauneuf-du-pape gedronken. Dat is een davinciëske [Da Vinci] schildering. De Grikwa vormen een Zuid-Afrikaans mengras van blanke mannen en Hottentotse vrouwen. Butterfly's zijn vlinderdasjes. We moeten nu echt scheep gaan; daarna zijn we scheeps. Een scherpriekende gordelsteel is een muffe gordijnzwam. De schijngestalten van de maan bepalen hoe de gestalteschaduwen eruitzien. Hoeveel schillings kostte dat schillerhemd toentertijd [GB/VD ook: toendertijd]? De schilddrager werd getroffen. Schistosomiasis is een wormziekte. Een schoenlapper doet aan schoenlappen [repareren], een schoenmaker aan schoenmaken [ook, of nieuwe schoenen maken ...]. Piet werd schoolgehouden terwijl Karel zich heeft schuilgehouden. In Vlaanderen kun je hebben schoolgelopen. Bij het scrabbelen scrabbel je, speel je scrabble. Op de effectenbeurs weten ze wat een scrip [tijdelijk certificaat van aandeel] is. Zijn seksismenuitingen [GB, VD] zijn berucht. Met Semieten worden Joden aangeduid.

9. Hoeveel centen zouden die senten [scheepsbouw: lijst, gording] indertijd gekost hebben? Een serail is een harem, sereh [2x èh, h niet uitspreken] is citroengras. Schoorsteenvegen? Piet zal die schoorsteen vegen. Hij is een schoreme [gemeen, slecht] vent. Wat schortte eraan? Hij keerde op zijn schreden terug en gebruikte toch een schredenteller. De zon zou achter donkere wolken schuilgaan, toen het gebeurde. Een tjaske (tjasker, jasker – poldermolen) heeft een schuinstaande as en een steekschoor of karbeel is een schuinstaande balk. Wat zal de scope [skoop – reikwijdte] van deze scoop [oe – opvallend bericht] zijn? Hoe groot zou de sestertiewaarde [oude Romeinse munt, die vier asses – ook assen, enk.: as – waard was] nu zijn? De sferische spiegel had een sfeerrijk effect. Die Siberische koude laat mij siberisch. Liggen er in de Sixtijnse Kapel [Rome] nog oude sixtijnse geschriften? Zij liet niet af te sjansen [flirten] en te zwanzen [gekheden uithalen]. Lekker, die sjappie hendele mendele, echte hutspot. Het skaldengezelschap zong er lustig op los. Sliepuit, sliepuit, alle kinderen lachen je uit. Gaan we morgen slootjespringen?

10. Is hij vandaag slecht- of goedgehumeurd? Een slemperij is een soort slemppartij. Het gras knippen leverde veel snijdsel [snij-səl] (ook: snijsel) op. De costumière gaf het kostuum een goede snit. Ondenkbaar: soft sponsoring van een softpornogezelschap. Soit, ik ben een loser [mislukkeling]. Sluikstort verboden! Slumps [plotselinge daling der koersen] zijn in de slums [slop, achterbuurt] geen hot news. Een klein pakje heroïne wordt smack [smèhk] genoemd. Dat heeft een smak geld gekost. Het smörrebröd (GB ook: smørrebrød) viel op het smyrnatapijt. Waren vélocipède [= velo] en solex er nog maar. Sombrero op en toch somberman zijn?

11. Dat boek is verguld op snee (goud op snee). Hij zal een goede snee aan hebben [flink dronken zijn]. Kijk: de sneeuwen bloesem der jasmijn. Een sneeuwklokje heet ook wel naakt mannetje of vastenavondzotje (beide niet meer in VD). De sneeuwmaand in de Franse Republiek heette nivôse.

 


woensdag 29 september 2021

2410 Dictee zaterdag 02-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (349)

Dictee – dictees [2410]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 508 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (349)

1. De sonateschrijver produceerde veel. Sotto voce is met zachte, ingehouden stem. Ik slaap op een springveren [zou ook aaneen kunnen …] matras. De spookgestalteverschijning was angstaanjagend. De spreekgestoeltelezenaar stond te hoog. Het meervoud van 'spondee' [versvoet van 2 beklemde of lange lettergrepen] is 'spondeeën', dat van 'spondeus' [zelfde betekenis!] 'spondei'. Met spleen [ie/ee] [weltschmerz, taedium vitae, soort depressie] hing ze haar spitzen [balletschoenen] aan de wilgen. De kat spinde, de spinster spon (er goed garen bij). De spindenvoorraad [provisiekast] was meer dan voldoende. Spiccato wil zeggen: iedere toon apart aanstrijken. De spelersselectie is te groot. De spektakelfilm was spectaculair. De speelweidetoestellen moeten onderhouden worden. Dat was een speelfilmlange intrige. De speechschrijver had veel werk. Zijn specialismenopsomming mocht er zijn. Hij had weer een spasmeaanval [kramp]. Dat spanwijdtebereik is groot. Hij was nog maar één spadesteek van de schat verwijderd. In het stemlokaal stem je plaatselijk, lokaal, op locatie.

2. Een kleptomaan is een stelebroer. Het steenlawinegevaar is groot. Zij spraken Stadsfries. De stapelloop verliep vlot. Geef die stamijnen [van zeefdoek om vloeistoffen te zeven] doek eens aan. De stafchefs [enige mv., bij chef-staf twee: chef-stafs of chefs van staven, GB ook: chefs-staf] hadden een vergadering. Ook stadstaten hebben stadsscholen. De steengravureafbeelding is nogal flets. 'Staak het vuren', dat was het parool [voor een staakt-het-vuren]. Het GB kiest voor 'Sranan(tongo)' (VD ook nog 2 vormen met extra g voor ‘tongo). Hij woont aan een stationsstraat. Voor het steengrillen heb je steengrills nodig. Het brandwondencentrum was overbelast. Het steengroevegebied vertoonde een grillig verloop. Hij is ervaren en wijs, streetwise, straatwijs. De straatbendeleden gingen op pad. Het straatlengteaantal was drie. Stores zijn zonnegordijnen. Een stommeknecht is een bijzettafeltje, een stomme knecht is niet slim. De stootse ram ging stoutweg en stootsgewijs als een stormram tekeer. De stokebrand had gelukkig geen vuur. De stinsenflora (VD ook: stinzenplant) tierde welig [GB en VD allebei: stins, stins/zen]. De steppehond droogde uit.

3. Stilstand van veetransporten is standstill. Ze werden in hun overmoed gestijfd en hun overhemden werden gesteven. De Stier [sterrenbeeld] hing wel heel ver boven de koe. Hoeveel stifttanden heb je? Hij is anabolesteroïdengebruiker [GB n, VD n/s]. De stèrehoeveelheid (wissenhoeveelheid) bedroeg drie. Het strakgespannen, strakgetrokken koord stond op breken. Vandaag behandelen we sulfiden en sulfieten. Zit niet te suizebollen. Wordt Amsterdam gesurinamiseerd? Hij surplacete langdurig. Koop je die SUV-wagen (sport – GB + sutility vehicle) nog? De synagogedeur stond open. De synontologie is de leer van de opeenvolging der vegetaties. Een syrahtje is een soort van wijnstok. Bij sudden death is één doelpunt dodelijk. De substituut-griffier nam waar. Hij vertelde het sub rosa [in vertrouwen, off the record]. Het stuudje was blij met zijn nieuwe stylo [balpen]. Sturm und Drang is een literaire (GB ook: tt) stijlperiode. Wat is juist: de stuf of het stuff? Geen van beide: het stuf is een gummetje, de stuff is hasj (ook wel: drugs). Die strofebouw is heel verzorgd.

4. Strijk-en-zet komt hij te laat. Met de dosimeter [ook dosismeter: straling] maten we driehonderd millisievert [eenheid van dosis straling]. De ADHD'ers (ADHD-kinderen, attention deficit hyperactivity disorder, ook: alle dagen heel druk, GB ook wel adhd) gebruikten ritalin (werkzame stof: methylfenidaat, BE: rilatine). De QR-code (Quick Response Code) kun je via je mobiele telefoon gebruiken. 'Notoir' [oo/waa] kun je op twee manieren uitspreken. Het Elysée vind je in Parijs. Hij kent alle ins en outs van het dicteewezen. Onder de Kleine Beer liep een grote beer [deze zin luistert nauw en kan ook andersom …]. Bij VD lusten ze wittekool (GB ook: witte kool) en rodekool (GB ook: rode kool, beide sluitkool, bewaarkool). Een syllogisme is een sluitrede, een sofisme een valse sluitrede. Hang-en-sluitwerk: oké (OK). Een slummy mummy[‘s] [ah] is een ploetermoeder. Slurry is schlamm [kolenslik]. De afkorting Sm is van samarium [62, een lanthanoïde]. Een smatje [ah] of smaatje [aa] is in het Sranan(g – alleen VD)(tongo) een grietje.

5. Er zijn kleur- en smaakstoffen toegevoegd. Het voormalige Nederlands-Indië wordt ook gordel van smaragd genoemd. Doelstellingen moeten 'smart' zijn: specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch, tijdgebonden. De Man van Smarten was de zoon van de Moeder der Zeven Smarten: zoek die zeven smarten van Maria op [voorzegging van het lijden door Simeon, de vlucht naar Egypte, het verlies van Christus in de tempel, de ontmoeting bij de kruisdraging, onder het kruis, de ontvangst van de gestorven Christus en de graflegging]. Smeedstaal heeft de eigenschappen van vloei-ijzer en staal. De smelenplukker [zekere grassen] werd teruggeroepen. Smeltglas is email. Lycopodium is smetpoeder. De SMI is de Swiss Market Index (beursindex van Zürich). De smicha is de rabbinale bevoegdheid. Een tray is verpakkingsmateriaal, een tree [treeën, trees, trede(n), treetje] een opstapje.

6. Hij is echt zo'n ouderwetse herenboer. Meten is weten: xylometer (kubieke inhoud van hout), weeënmeter (baarmoedercontracties), watturenmeter (elektrische energie), wattmeter (vermogen), votometer (stemmachine), vouwmeter [van een beitel, ook: faas], vacuümmeter, udometer (regen), taximeter [in de taxi], taludmeter [voor het talud], tactometer (gevoeligheid huid), tachymeter (voor landmeters), tachometer (ook: tacheometer – snelheid, toerental), spirometer (ademhaling), spectrometer [brekingsindex], solarimeter (zonnestraling), sixthermometer, sfygmomanometer [bloeddruk, met kwikkolom], sclerometer (hardheid), sacharometer (ook: sacharimeter (van Soleil) – suikergehalte), roombutyrometer [vetgehalte room], reometer of fluviometer [stroomsnelheid rivieren], ra/efactiemeter [persoon, bepaalt korting wegens mindere kwaliteit], pyrheliometer [zonnestraling op aarde], pyranometer [aard- of hemelstraling], pulsoxymeter [zuurstofgehalte in bloed], psychrometer [relatieve vochtigheid], pithometer (inhoud van vaten), piëzometer [samendrukbaarheid vloeistoffen], perimeter (omtrek), oxymeter (zuurstof), opiumeter(!), oligochronometer (kleine tijdsdelen), ohmmeter (weerstand; en tante dan?), nivometer (sneeuw), pH-meter [zuurgraad] en nattebolthermometer.

7. We zijn er nog niet: niveaumeter (niveaus), machmeter (snelheid in Ma; mag het een meter meer zijn?), lysimeter (waterbalans planten), lux- of lucimeter [verlichtingssterkte], lactodensimeter [melkweger], kathetometer [hoogteverschil vloeistofniveaus], hyeto- [regenmeter], hygro- ((relatieve) vochtigheid) en hydrometer [vochtweger], holostericbarometer [luchtdruk – aneroïdebarometer, doosbarometer, metaalbarometer], gyrometer (draaisnelheid assen; nee, niet de Ronde van Italië, de Giro!), groottemeter [= megameter, 1 miljoen meter], gravi- [verschillen zwaartekracht] en grafometer [astrolabium, hoekmeter], glooiingsmeter [helling], gazometer (gas), gatsometer (snelheid), frequentiemeter [wisselspanning], fluxmeter (magnetische flux; die doet het snel = fluks!), fit-o-meter [trimbaan], fabriek-landmeter (technisch ambtenaar polderbestuur), eudiometer [volumeverandering], esthesiometer [gevoeligheid, tastzin], dynamometer [kracht], drosometer [dauw], Demeter (de echte man? Nee, net als Isis: moedergodin), dasymeter (veranderingen luchtdichtheid), cyclometer (afstand), cyanometer (blauwheid hemel), curvimeter (lengte), cryometer (lage temperaturen), craniometer (schedels), coulombmeter [= voltameter, niet: voltmeter = voor spanning], clinometer (helling of diepgang), cirometer (sterkte wolvezels), chordometer (snaren), calorimeter (voor calorieën) en bathometer [diepte].

8. Het laatste staartje: azotometer (ammoniak), axiometer (richting roer), auxometer (vergroting verrekijker), auxanometer (groei planten), aspirant-landmeter, areometer (vocht), applausmeter, aneroïdebarometer [zie boven], aleurometer (geschiktheid meel voor brood, zo e-mailde men mij), actino-fotometer (ook: actinometer – belichting voor foto’s), acribometer (soort van passer), acidimeter (zuurte, wel letterlijk), acetometer (azijn). Een mondvol! Daar loopt een stel halfnaakte, half blote dames. Tussen Hamas en Israël vonden over en weer beschietingen plaats (er was sprake van een aantal
over-en-weerbeschietingen
). In Breskens kennen ze alleen maar de niet-lullen-maar-poetsenmentaliteit. Is er verband tussen contraremonstranten (gomaristen) en het contraseign [medeondertekening wet door verantwoordelijk minister]? Nee. Zanglijsters zijn smidsenwerkers (GB mv. n, VD: smidsewerkers – n/s). Schransen [VD persoon, mv.] schrans/zen (smiezen, smullen). Een smiley vertoont meestal een big smile. Ze hebben gesmirt [uh] [flirten bij het buiten roken].

9. Leden van de orde der montfortanen voeren s.m.m. [S.M.M. is de aanduiding van de orde der montfortanen – Societas Mariae Montfortana] achter hun naam. Een smoddekop [schaap] draagt als regel geen smodden [n uitspreken] [slabbetjes]. Trekkebekken is smoelen trekken. Een bekkentrekker zal bekken trekken. Haar smokey eyes [donker opgemaakte ogen, zwoel en verleidelijk] bedwelmden hem. Het bebloede dinnerjacket diende als smoking gun [onweerlegbaar bewijsmateriaal]. Als je iemand de smoor injaagt [pesten], moet die wel de smoor [pest] inhebben. Ik ben je smoesjes beu: ik wil nu een smoothie [drankje]. Er was smörrebröd (GB ook smørrebrød – plakje roggebrood, etc.) bij het smörgåsbord [koud buffet]. Een Joodse politieagent is een soort dubbelsmous [smous = scheldwoord voor Jood]. Met Jiddisj (Jiddisch) spreek je de smousentaal. De reparatricenzusters behoren tot de orde (congregatie) van Maria Eerherstel (reparatricen, Latijnse afkorting: S.M.R. = Societas Mariae Reparatricis – achter de naam s.m.r.). Waar ligt het smeltpunt (smp) van koper? Hij smult van de Playboy en loopt achter bunny's [serveerster nachtclub van 'Playboy'] aan. Die Smyrnioot woont in Smyrna (thans Izmir) en handelt in smyrnatapijten. Een poelie is een snaarschijf. Rostraal is snavelvormig.

10. Hapsnap, is dat in een hap en een snap? Zelfs hij heeft het nu gesnopen. Een schneidig optreden is Duits-militair en scherp afgebeten. Ook het schobbenvolk kan schobbejakken. Als je haveloos bent, ben je een havenot. De SNCB [Société Nationale des Chemins de Fer Belges] is de NMBS [Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen]. De snebbenschoenen glommen. Het doorsnedevlak is verticaal. Die plank is gegild [schuin afgezaagd].

 


dinsdag 28 september 2021

2409 Dictee vrijdag 01-10-2021 (1) dictee Dictee van de dag (348)

Dictee – dictees [2409]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee 509 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (348)

1. Het sneeuwschaap is een ras van dikhoornschapen uit Kamtsjatka [Taalunie]. De sneeuwvlokboom is de Chionanthus virginicus. Je kunt een boek sneevergulden. Een snek is een Vikingschip. Een sneeuwwitje [limonade met bier], dat wilde Sneeuwwitje wel. Hij is een snelle jelle, een snelle jongen. Een snelkookpan is een pressurecooker. Met de plaatspasser zet je snelliussen [plaatsbepalingen] af. Een sneltekenaar kan snel tekenen bij het sneltekenen. De snelvoetige Achilles rende vooruit. De infobahn is de elektronische snelweg. Horatius is een schrijver; zijn werken zijn (vanzelfsprekend) Horatiaans (hier niet: h = ‘als’ van H.). Heeft een snep (niet meer in VD: o.a. loopvogel, waadvogel) een sneb (o.a. snavel)? Zijn gehavende neus was nog het sneust. Ten onder gaan leidt tot tenondergang. Is koriander (snies) een niespoeder? Haar snibbengedrag [snibbige vrouw] bevalt me niet. Snifsnif, ze was heel verdrietig. Met snijbier maak je Maastrichts oud. Een snijbrander heeft een acetyleengasvlam. Haksel is snijdsel (snijsel – GB, VD).

2. Roosjessnijden (dat doen roosjessnijders met een soort snijijzer en een snijdersstok) doe je bij diamanten. Een castreuse is een snijdster. Een cutterzuiger is een baggermolen. Snijles, een les in slöjd (of praktische anatomie)? Breng s.v.p. snijprei mee van de markt! Met een snijzeis steek je graskanten af. Hij zal een snip aan hebben, zo dronken zijn als een snip. Hij heeft te veel sterkedrank (GB ook: sterke drank) genuttigd. Een pretzel [zoute krakeling] eet je, een stetson [hoed] zet je op. Ik vind de schrijfwijze 'filetje' [uh ee] ambivalent. Gnocchi [njoh-kie – gnoh-kie] zijn een tussengerecht. Een sniper [aaj] is een scherpschutter. Een shredder is een papiervernietiger. Ken je het gezelschapsspel snip-snap (en ju-ju – paard)? Een snitsel [pijp kinabast] is geen schnitzel [dun lapje gepaneerd vlees]. De snobby (snobbish) jazzsnob stalkte de jazzzangeres. Aan de lijzijde [loef- = windkant] stond op de wal een leiboom. God, Nederland en Oranje vormen het drievoudig snoer. Een blagueur is een pocher. Dat is het snoodste verraad dat ik ooit meemaakte.

3. Een snoodaard lijdt aan impiëteit [goddeloosheid, slechtheid]. Een snorrenbaard is een knevel (een snorrebot of -pijp is trouwens een hor). Jan Snotneus, de pandjesbaas, stond voor Piet Snot. Een steenkruiper is een snotolf [ook vis, met snotdolf en snotdolver ook een snotneus]. Steenoplossende middelen lossen het graveel [nier- of blaassteen] op: ze zijn steenverwijderend. Een glas steenoud [stokoud, zeer oud], graag. Hij had een baksteenrode (brique) kop. Een steenrotskers is een weichselboom. Dit is een eensteensmuur. De steensnijkunst of glyptiek produceert cameeën [enk.: camee, (half)edelsteen met voorstelling in reliëf] en intaglio's (mv.: intagli – idem, afbeelding verdiept). De stefanotis [kamerplant] komt oorspronkelijk uit Madagaskar. Hij scoort snow [cocaïne]. Snufsnuf, ruik je het niet? Het boevenduo Snuf en Snuitje komt uit de tv-serie 'Pipo de Clown'. Ik zal een kortdurend consult rekenen. Ik word onwel van die snuffmovies [afschrikwekkend en echt gebeurd]. Een gadget [snuisterij, hebbedingetje] is een bibelot [oo/oht – snuisterij]. Een snurrevaad is een soort trawlnet [ook: treilnet]. We (zijn) verloren, so be it! SOS [Save Our Souls], we krijgen een so'tje [èhs-ooschriftelijke overhoring]. Een sobstory is een tearjerker [tranentrekker]. Hij houdt van taaitaai.

4. Een soca-adept is een soul-en-calypsofanaat. De SER is de
Sociaal-Economische Raad en de sociaal-economische driehoek omvat de Ministeries (instellingen) van Sociale Zaken, Economische Zaken en Financiën. Ik moet u helaas kond doen, dat mijn vrouw een mopperkont is. Bij een societas leonina [de een alles, de ander niets] wordt alles nogal ongelijk verdeeld. De Algemene Doopsgezinde Sociëteit is protestants, de Sociëteit van Jezus, de Societas Jesu, is de katholieke orde der jezuïeten. Peppi en Kokki waren socii individui [onafscheidelijke genoten]. De socratische methode [vagen stellen] is zo genoemd naar Socrates. Het sodaproces van Leblanc is wereldberoemd. In die fles zit een sodaoplossing. Ga 'ns [əns] als de sodeflikker naar de winkel om brood! De bijtjes zoemden in de tuin en de bitjes en bytejes vlogen met bijna de lichtsnelheid door mijn pc. Deze uitdrukking komt uit het Oudfrans. ''t Is God geklaagd' kun je ook schrijven als ''t is godgeklaagd' [Begin zin: Godgeklaagd is het ...]. In taallabo's werken taaltuiniers.

5. De soloalt, het duet, het trio en het kwartet vormden samen een tentet. Het kwintet past niet in dit rijtje. Deze tabloid [boulevard- of sensatieblad] heeft negroïde redacteuren. Taboulé (GB) lusten ze bij Van Dale niet, alleen maar tabouleh [ook dat in GB]. De ridders van de Tafelronde [hof van koning Arthur] trokken ten strijde. Talmoedisten beoefenen de Talmudica. Die tamarindeboom staat er goed bij. Ik zie je in de tapasbar. Is deze tapis-plain [vast kamerbreed vloerkleed – de-woord] oprolbaar? De targoem is een Aramese vertaling van de Hebreeuwse Bijbelteksten. Is taugé [sojascheuten] taupekleurig [grijze kleur met een vleugje bruin]? Techina [GB: dikke saus met sesamzaad als basis] vind je in de Israëlische keuken. De tefille is een gebedenboek (VD ook: tefila). Let op: tefilin zijn gebedsriemen. Dwars ging hij ertegenin, maar zij wilde per se ertegenop klimmen.

6. Televisiekijken (GB ook: televisie kijken, teevee kijken, teeveekijken) is tv-kijken (GB ook: tv kijken). Eens te meer benadruk ik dat, temeer omdat je nogal hardleers bent. Een terekruiter [tee-rèhk-ruiter!] is een vogel. In terra-sigillata-aardewerk zit terra sigillata verwerkt. Moet ik dit tekstueel of contextueel duiden? Een thuja [uu] is een levensboom. Tijd kopen is tijdrekken. In Breskens zijn ze apetrots op de apenrotsen. De thesauriers-generaal hadden een bijeenkomst. De thermopane [ee] is een bepaald merk dubbel glas (dubbelglas). Blauwe baby's lijden aan de tetralogie van Fallot. In muziek en kookkunst kom je tex-mex [znw. – Texaans-Mexicaans] tegen. Tezelfdertijd, terzelfder tijd, braken de onlusten uit. Er rijden nogal wat tgv's [train à grande vitesse – Franse eigennaam = TGV]. Al die theologes gingen naar hun eigen theologencongres. Een toccata is een compositie voor klavier of orgel. Zouden we daarmee toe kunnen? Met tipi's bedoelen ze indianententen. Titaan (22, Ti) is een chemisch element, titans (titanen) vormen een reuzengeslacht. Dat kan aan de zaak verder totaal niets toedoen.

7. Voor tmesis [scheidbaar zijn van een woord] moet je in de spraakkunst zijn. De auto toette. Hij zei dat meesmuilend, tongue in cheek. Het topberaad was top secret en op een op-en-top geheime locatie: alleen de top tien was aanwezig. Een konijn uit de toque [dameshoed, baret] toveren, hoezo? De Tosefta [GB] bevat de joodse mondelinge wet. Het tosti-ijzer is stuk. Uw auto is total loss: een totallossverklaring volgt. Die tragédienne speelt in deze tragedie. Neem maximaal drie tranquillizers per dag. De trapezewerker treedt op in het circus. Trashmetal is een muziekgenre. Trassi is gefermenteerde garnalenpasta. Kan hij nog traplopen? De tribunen zaten op de tribunes (en vormden het tribunegezelschap). Een tribus was een wijk in Rome. Welke landen hebben een tricolor vlag (tricolorevlag)? De Bijbelse Parakleet is de Trooster. Uit onze trouwbijbel haalden we troostende en opwekkende Bijbelwoorden. Een tsuba [oe] is de stootplaat van een zwaard. Het zijn geen turkenvrienden, die Turken turken [treiteren].

8. Die tuttebel genoot van de tuttifrutti [2 x uh/oe]. Bij een tuttipassage spelen alle stemmen samen. De club vierde zijn twaalf-en-een-halfjarig bestaan. Hij bedreigde ons met een tweeloops jachtgeweer (tweeloopsjachtgeweer) en hield ons op de tweezitsbank (tweezits bank) onder schot. We trekken volgende maand in een type-eenwoning [type een]. Bert en ik verdedigen samen stellingen. Zij was de sexyste seksiste van het stel. Bij het bloedvergieten werd er veel bloed vergoten. Ook een gat als Emmer-Compascuum staat in Van Dale, een wereldstad als San Remo (Italiaans: Sanremo) niet. Voor de Vlamingen zijn wij noorderburen, zij zijn onze zuiderburen. Dit eindigt op 'ika': balalaika [snaarinstrument], Centrafrika [Centraal-Afrikaanse Republiek], laika [Russische eskimohond], Moffrika [scheldwoord: Duitsland], paprika [plant, vrucht, specerij], rebetika [melancholieke Griekse volksmuziek], swastika [hakenkruis] en wika [werker in kerkelijke aangelegenheden]. Van die andere categorie [‘ica’] zijn er te veel om op te noemen, enkele: anorectica [ook: ana, lijdt aan anorexia nervosa], cryonica [techniek van invriezen], erica [dopheide], hidrotica [zweetmiddelen], Jamaica [republiek], judaïca [studie van Joodse cultuur en geschiedenis], nieuwtestamentica [exegete van het N.T.], predicatenlogica [tak van de symbolische logica], tactica [vrouwelijke tacticus] en vox angelica [orgelregister: engelenstem].

9. Hij is haereticus in grammatica: ketter in de spraakkunst. Het is een licentia poetica [ook: licentia vatum: een dichterlijke vrijheid] om 'laterna magica' [toverlantaarn] te gebruiken. Hoepel op, dit is toch je reinste kletsica [kletspraat]? Een punkie is een punker [protestbeweging en muziekstijl]. Fukkiefukkie [vulgair: geslachtsdaad], harrejakkie [ook: harrejakkes, ajakkes, jakkes, ajakkie, ajakkert, ajasses, tjasses, tjesses, jasses marante – Jezus, Maria en Anna, gewoon: bah], kwakkie [vulgair: sperma van een zaadlozing]. Zoeken op '*naud*' geeft alleen minauderen [oo – behaagziek doen, preuts koketteren] en morgenaudiëntie. Zijn psu'tje [persoonlijke standaarduitrusting – van een militair] moest hij inleveren. Een psyché is wel een spiegel, maar niet van de psyche (de ziel). Probeer de volgende woorden eens goed te schrijven: psychrofiele bacteriën (koudeminnend), psilocine [hallucinogene stof uit paddenstoelen], psilocybe (paddenstoel – zwavelkop) en psilocybine [een hallucinogeen], psittacose (papegaaienziekte, ook: psittacosis), psychodyslepticum (veroorzaker psychische stoornissen), psifactor [buiten bekende zintuigen om – bij paranormale geneeswijze], psittacisme (gedachteloze napraterij), psyops (oorlog) en psytrance [muziek: psychedelische trance]. Excusez-moi, dit is bullshit, excusez le mot. Crêpe de Chine en crêpe georgette [enk.] zijn crêpestoffen, in een crêperie eet je crêpes suzettes [of] en van creperen komen crepeergevallen.

10. Een matcrêpe negligeetje (matcrêpenegligeetje) moet liever niet van zandcrêpe zijn. Er zit een discrepantie (tegenstrijdigheid) in deze redenering. Zoeken op '*syb*' geeft alleen sybaritisch, etc. en sissybar. Seersucker lijkt op crêpe. De NIM (Nationale Investeringsmaatschappij) had een nimrod [liefhebber van de jacht] in dienst. Thuis was hij een nimby [not in my backyard], maar bij het nymfaeum (de fontein) duikelde hij twee nymphes du pavé [straathoeren] op. De ene was nymfomane, de andere vertoonde een soort van nimbus (stralenkrans) en bleek nimfijn [jong, niet-geslachtsrijp] te zijn.