Dictee – dictees [3497]
11e Groot Leiderdorps Dictee 2023
De cursief en onderstreepte woorden of woordgroepen moesten worden ingevuld.
Ook moesten in de niet-invultekst 7 fouten (spelling of grammatica) worden omcirkeld (hieronder rood, met verbetering in groen). Commentaar in blauw.
Laat Leiderdorp likkebaarden (auteur: Roland de Bonth)
1. In het immens populaire televisieprogramma Heel Holland Bakt beoordeelt een kritische en perfectionistische jury, bestaande uit meester-patissier [chef, wel bv. meesteroplichter] Robèrt van Beckhoven en succesvol culinair publicist Janny van der Heijden met pupillen en papillen [op slijmvlies van de tong – smaakorgaan] de creaties van fanatieke amateurbakkers, van wie de 50-plussers [ook: vijftigplussers, 50+’ers of zelfs, partij!, 50PLUS’ers] vaak hypertensie [verhoogde bloeddruk] en constipatie [verstopping] vertonen.
2.
Naast dit illustere tv-duo
[ook: teeveeduo!]
fungeert coryfee
[uitblinker]
André van Duin als een manusje-van-alles:
met zijn ad remme
[to the pointe]
opmerkingen voegt deze Rotterdammer, 1)
wie die
carrière maakte als imitator en revueartiest,
een komische noot toe en met zijn gesprekken over ditjes en datjes
weet hij zelfs de meest gestreste
[de stress, ww. stressen, gestrest]
bakfanaat in een
tête-à-tête
[onderonsje]
gerust te stellen.
3. De opnames van het programma vinden heden ten dage 's zomers plaats in een partytent in de lommerrijke tuin van kasteel Maarsbergen, waar de kandidaten zich een slag in de rondte werken te midden van een keur aan geavanceerde keukenapparatuur, zoals staafmixers om ingrediënten te pureren, blenders om smoothies [drankje van een gepureerd mengsel van vruchten, zuivel en/of ijs] te maken en foodprocessoren om hak-, rasp- en snijwerk uit handen te nemen.
4.
Meer nog dan de signatuuropdracht en het spektakelstuk vraagt de
technische opdracht een welhaast exhaustieve
[volledig, uitputtend]
beheersing van baktrucs
en baktechnieken, 2) onder wie
waaronder
het tempereren
[gesmolten chocola in conditie houden]
van chocolade om daaraanvolgends
[raar woord – GB geeft het als s-vorm,
dov. =
daaropvolgend,
dav. =
daaraanvolgend
en d.a.v. =
daaraan
voorafgaand]
met een spuitzak of zelfgevouwen cornetje
[doosje, spuitzak]
en een siliconen
[zekere stof]
sjabloon muzische
[kunstzinnig, muze]
creaties te fabriceren teneinde
[met
het doel om]
chocolade-eters
te fêteren
[feestelijk
onthalen].
5. Ook het vervaardigen van een biscuitmix voor een taartbodem – bij connaisseurs [kenners] ook bekend als Moskovisch [Moskovië = Rusland] deeg – om 3) dat die [de mix] te kunnen bekleden met fondant, marsepein of gekonfijte [in suiker ingelegd] vruchtjes stelt hoge eisen aan de bakskills van de onderhavige fervente hobbyisten, die een broertje dood hebben aan door boulimie [boulimia, anorexia (nervosa) = eetbuienstoornis] geplaagde souschefs.
6. Enthousiastelingen die het een uitdaging vinden suiker op exact 160 graden Celsius in een 4) teflonnen teflon pan te karamelliseren [met gesmolten suiker] – verrukkelijk om over een zelfgemaakte crème brûlée [zeker nagerecht] uit te schenken – of chocolade au bain-marie [boven warm water bereiden of warm houden beneden 100oC] smelten voor overheerlijke chocolade-eclairs [soesje] zullen nooit ofte nimmer een janboel [troep, zootje] in de keuken maken.
7.
Wie kijken boven bakken prefereert en geen trek heeft in een
bake-off
[shoot-out
bij bakwedstrijd],
zal in arren moede
patisserietjes
[banketbakkerij]
moeten frequenteren
[bezoeken]
waar kant-en-klare
ambachtelijk bereide tompouces
[goed
uitgesproken met s – gebakjes],
apfelstrudels, meringues
[gebak,
merengue =
dans –
ezelsbrug: alfabet] en nougatines 5)
gratieus gracieus
uitgestald liggen in door ledarmaturen
[letterwoord
– uitspraak lèht – light
emitting
diode]
op-en-top
verlichte vitrinetjes.
8. Geïnspireerd door notoire [algemeen bekende] van toponiemen [plaatsnaam] voorziene baksels als Arnhemse meisjes – ovale, enigszins gebolde hardgebakken biscuitjes van gerezen gistdeeg, Bossche [Den Bosch, ‘s-Hertogenbosch] bollen en Poppelse janhagel, creëert 6) elk elke zichzelf respecterende confiseur [banketbakker] met veel schwung [flair, zwier] een lokale lekkernij waar elite en canaille [gepeupel] likkebaardend [lippen aflikken als teken van lekkernij] naar koekeloeren [spieden, gluren].
9. Een voor de hand liggende naam voor een dergelijk minigebakje hier ter plaatse zou Leiderdorpse limes [L of l: zeer discutabel] kunnen zijn, omdat deze grootste lineaire [lijnvormig] archeologische structuur in Europa, van Groot-Brittannië tot aan de Zwarte Zee bij Roemenië, als noordgrens diende van het Romeinse Rijk en ook de Leiderdorpse contreien [mv., omstreken] meanderend heeft doorkruist.
10. Over de vorm van deze traktatie hoeft geenszins geweifeld te worden – het 7) ligt staat buiten kijf dat die conform de limes langwerpig moet zijn – maar over de vulling – een crèmeux [GB – internet: een puree gebonden met eidooiers en roomboter] van amarenen [zure, bittere kers – ook: amarena], een ganache [romige chocoladecrème], een frambozenbavarois [koud nagerecht] of een wittechocoladecrème – zullen nú de orthografisch [qua spelling(s)regels] uitgedaagden en láter de hedonistisch [genotzuchtig] ingestelde heteluchtovenexperts hun licht moeten laten schijnen en er zich aan te buiten gaan.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten