zondag 6 november 2022

3006 Dictee woensdag 09-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (752)

Dictee – dictees [3006]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 105, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (752)

 

De Grote spellinggids (11)

1. De sambuca is een Italiaanse anijslikeur. Zouden de Samojeden – leden van een volksstam in noordelijk Siberië – dat ook drinken? Aan hun trouwe viervoeters, de samojeden, zullen ze het toch niet voeren? Als je een droge, witte loirewijn, bereid(!) uit sauvignon blanc drinkt, neem je sancerre, genoemd naar Sancerre.

2. De sandhi (samensmelting) is het taalverschijnsel dat potlepel transformeert naar pollepel.

3. De sandow is een spierversterkend toestel en het sang-de-boeuf – de term komt van ossenbloed – is het dieprood waarmee oud-Chinees porselein vaak gekleurd is.

4. Iemand sans dot iets zeggen is zonder omwegen. In feite betekent het: zonder bruidsschat.

5. Sans façon is zonder complimenten, zonder omslag, en de
sans-forcerorder is een beursterm [bestensorder die wordt uitgevoerd zonder beïnvloeding van de koers].

6. De scenische opbouw van een toneelstuk behelst het zich per scène op één plaats afspelen.

7. Schaal- en schelpdieren geven je schabouwelijk [jammerlijk], maar gewestelijk, racekak, diarree oftewel ingewandsstoornissen.

8. Wat vind je het lekkerst: sapacaianoten [niet in VD, GB, wel in Grote spellinggids – ook niet op internet – je wordt wel naar het voorliggende dictee geleid (:-)...], tagua- of ivoornoten, sint-lambert(u)snoten, pepernoten, pecannoten, macadamianoten, kemirinoten of het product van de acajou- of kasjoeboom, de cachounoot (cashewnoot)? Ze smaken nog lekkerder dan de sarangi, een soort van Voor-Indische viool, als die wordt bespeeld. Hm! En dan de sardane, de nationale dans in Catalonië maar dansen!

9. Saudiërs (Saoediërs) genieten vaak uitbundig van Japanse sashimi of diverse lekkere saucisses de Boulogne [saucijs, BE: worst].

10. Een fruitige wijn uit de Gironde is de sauternes [zelfde mv.]. De vouvray is een witte wijn uit de Loirestreek.

11. Een ramp: sauve-qui-peut, vrouwen en kinderen eerst, Jan en alleman in paniek – de vrouwen in torschlusspanik [paniek rond de 40 om geen kinderen meer te kunnen krijgen] – en alle hens aan dek. Worden we wel schadeloosgesteld? Geef eerst maar eens wat schalkenwater [jenever]!

12. Sommige savooi(e)kooleters hebben wel het savoir-faire [wereldkennis, weten hoe te handelen], maar niet het savoir-vivre [levenskunst, wellevendheid].

13. Bij het diamanten huwelijk [60 jaar] is de seven-year itch [neiging om vreemd te gaan na 7 jaar] allang voorbij. Gelukkig (voor het huwelijk dus) maar.

14. Een Belgische Senaatszetel is kapitaler dan een Nederlandse of Duitse senaatszetel.

15. De chemica, een selfmade woman [op eigen kracht opgewerkt], wist alles van s-elementen [1e en 2e groep van het periodiek systeem] en iatro- [in dienst van de geneeskunde] en colloïdchemie [deeltjes veel groter dan moleculen, maar niet zichtbaar met het oog].

16. In hun sekte-ijver grepen de sektariërs naar de sekt [(Duitse) mousserende wijn, gemaakt volgens de méthode champenoise – wijn ondergaat in de champagnestreek op fles een tweede gisting – t.o. de méthode traditionnelle – buiten de champagnestreek]. De Sejm [uitspraak: seem] is het Poolse parlement.

17. Seismiek [seismisch onderzoek – betreft aardbevingen en trillingen] bepaalt hoe de sijsjes vliegen (?). Dat geldt natuurlijk niet voor drijfsijsjes [in Amsterdam: eenden].

18. Het seersucker is een soort crêpe. Seedlings zijn een soort niet te pruimen grote zure appels.

19. 'Shit happens' is een relativerende opmerking als de shish kebab [aan pennen geregen geroosterd vlees] een beetje te geroosterd is.

20. Schrijver dezes is eens vier weken in Nepal geweest. We werden gegidst door sherpa's. Hun volk waren de Sherpa's en de taal die ze spraken was het Sherpa. Ze hoopten op het shangri-la [paradijs voor de boeddhisten].

21. In de muziek is de shakuhachi een traditionele lange Japanse bamboefluit en de shamisen een met groot plectrum bespeelde, driesnarige luit, bekend als begeleidingsinstrument van geisha's.

22. Mijn sixième sens (sixth sense) zei me al, dat de bij de sit-in [zitactie van een groep personen] sitar [tokkelinstrument uit
Noord-India
] en citer [muziekinstrument] spelende priester-dichter geen jezuïet was en dus geen s.j. achter zijn naam had mogen zetten. Van de sjahada [islamitische geloofsbelijdenis] wilde hij vanzelfsprekend niets weten.

23. Bij de gelukwens 'sjana tova' [gelukkig nieuwjaar!] op nieuwjaarsdag [= feestdag Nieuwjaar] moet ook door een Sjanghaier sjampie gedronken worden. In Israël spreekt men dan het sjema jisraël uit, een belangrijk joods gebed.

24. Sjonnies en anita's [ordinaire jongens en meisjes – vgl. johnny’s en marina’s ] zeiden vroeger sjijk [niet in wdb.] tegen chic. Ze hadden sinusitis ((neus)bijholteontsteking) en waren sinofiel [voorkeur voor Chinezen of wat Chinees is].

25. De Haagse Sint-Bureaucratius bepaalt, wanneer het sint-salarius is. Aan andere heiligen gerelateerde zaken, heiligengerelateerde zaken dus, zijn de Sint-Elizabethsvloed, de sint-elizabethsletter, het
Sint-Jansevangelie, het gewestelijke sinte-markoen [ziekte koningszeer, daartegen werd Sint-Marculphus aangeroepen], Sint-Japik (Sint-Jakob, begin van de roggeoogst), het sint-philippuskruis – een liggend Latijns kruis, de schilders van het Sint-Lucasgilde en de Sint-Pieterspenning.

26. Op de Surinaamse skratjie [trommel – ook skraki, vgl. skrakipoku = skratjie pokoe = creools-Surinaamse zang en dans] en de snaredrum [= snaardrum] werden van lieverle(d)e veel skoliën (skolia, beide meervoud van skolion – drink- of tafellied) geïmproviseerd.

27. Een sjouchet (sjocheet) is een ritueel slachter bij de israëlieten (joden). Een sjoumer is een controleur op het kasjroet, het geheel van de joodse spijswetten. Die slaakt soms een simsonsverzuchting [zucht om de oude kracht nog eenmaal terug te mogen hebben].

28. De simiësk [aapachtig] grabbelende goalie veroorzaakte de silver goal. Simsalabim, hocus pocus pas, uitgeschakeld dus!

29. Schoon van verre [op het oog] is vaak ver van schoon. Geduld is ook voor een dicteefreak, lid van de dicteemaffia, een schone zaak!

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten