vrijdag 28 oktober 2022

2993 Dictee dinsdag 01-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (744)

Dictee – dictees [2993]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 113, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (744)

De t-dief, de terreur blanche, Teisterbant, watoessi's en de
commissie-Lamberts-Vanhove

1. Een tabby is een cyperse kat. Het tabijn is een gewaterde zijden stof, gewaterde taf.

2. Een geheel nieuwe sport is tae-boën. Jij tae-boot, hij tae-bode en zij heeft getae-bood. De sport zelf heet (het) tae-bo: conditietraining op muziek, etc.

3. En bij het tai chi hoort: ik tai-chi, jij tai-chiet, hij tai-chiede, zij hebben getai-chied. Het werkwoord is tai-chiën.

4. Een tagrijn is een knorrepot, het tagua is plantaardig ivoor en de tahin is sesampasta.

5. Een t-dief is een dialectspreker die de 't' aan het einde van een woord niet uitspreekt. Vergelijk een theedief!

6. Hij had nog iets tegoed en wel een tegoedbon. Als zijn tegoed opgenomen is, kunnen ze zich tegoed doen aan een heerlijke picknick of brunch. Hij gaat later de tehatexopleiding [tekenen, handvaardigheid en textiele werkvormen] doen.

7. Teisterbant is een graafschap tussen Maas en Hollandse IJssel, bekend vanwege Bilderdijk.

8. Bij een rally of autotijdrit mag temps perdu, verloren tijd, meestal worden ingehaald.

9. In de Benelux-landen zijn Teleac-cursussen over tektiet, glasachtige steen, en de tektoniek, de leer van de aardkorst, even populair als die over waardefilosofie, sovjetologie [wetenschap inrichting Sovjet-Unie] en psycholinguïstiek [psychische processen bij aanleren en gebruiken van een taal].

10. De terreur blanche wordt ook wel Witte Terreur genoemd en betrof de vervolging van de aanhangers van Napoleon na Waterloo. De Rode Terreur heerste van mei 1793 tot juli 1794.

11. Het verschil tussen een aquaterrarium [niet in wdb.; klein oerwoud in de huiskamer ...] en een terra-aquarium [met groot droog gedeelte] vind je in de Grote Van Dale. De uitdrukking terra mater staat voor Moeder Aarde. De siena, ook wel terrasiena genoemd, is een okerachtige aardverf, de terra nigra en de terra sigillata zijn soorten aarde, zo is er terra-sigillata-aardewerk.

12. Bij de terhandneming van de ter hand gestelde teriyaki, een zeker gerecht met soja, bleek deze te behoren aan een via terdoodveroordeling terdoodveroordeelde. Na voltrekking van het vonnis zal het ter aarde bestellen, de teraardebestelling, plaatsvinden met tenzone [dispuut- of strijdgedicht] en teorbe [basluit].

13. Het feest bij het opnemen van Maria in de hemel heet officieel
Maria-Tenhemelopneming.

14. In Zuidwest-Oost-Vlaanderen heeft de gedachte postgevat, het probleem van aaneen- of los schrijven van woorden finaal – voor eens en voor altijd – op te lossen. Men stelt een
commissie-Lamberts-Vanhove voor. De voorzitter en de vicepreses, Jozef en Edward, hebben een taalfoutendestructiebedrijf, dus dat moet lukken. Geen van beiden zijn ze wacho, man tussen servet en tafellaken, dus geen watje meer, maar ook nog net geen macho. De sponsoring wordt verzorgd door een bvba, die wagons-lits maakt. Die firma levert ook transportmiddelen voor wagyu's, Japanse runderen. Overigens, wait and see, of het wat wordt met het comité. De beide heren zijn fervente wallingantenhaters en zelf uitgesproken flaminganten van het zuiverste water, pur sang dus. Dan is er ook nog een zekere Rein, zichzelf de ware jakob of jozef vindende voor zijn taalbruid, die per se een wannabetaaldeskundige of
would-bespellingchecker wil zijn. De weddetoelage van de commissieleden zal worden uitgekeerd in de vorm van wedgwood. [Toe maar!]

15. In Wallis eten ze raclette [tuh uitspreken!], in Wallis en Futuna met ISO-landcode [International Standardization Organization] WF en internetcode wf doen ze dat zeker niet. Als munteenheid gebruikt men in Polynesië de CFP- of Pacificfrank [Comptoirs Français du
Pacifique-frank].

16. Jan Wolkers heeft een mooi dictee gemaakt [situering van dit dictee: januari 2008], al vonden sommigen het niet moeilijk genoeg. Ze hadden liever woorden als przewalskipaard, podsolgrond [zandige bodem ...] , pluk-ze-wet [van criminelen], flux de paroles [radheid van tong], ramsj [rommel], borsjtsj [rodebietensoep], een kruising tussen bulterriër en pitbullterriër, alice-in-wonderlandsyndroom [alle voorwerpen misvormd], fierljeppen [polsstokverspringen] en skûtsjesilen [met Friese tjalk] als opgavenwoorden gehad. De Friezen hoopten op Fryslân boppe [leve Friesland!], teaën met earlgreythee en sjamberloek [kamerjapon voor heren]. Jan verbleef op Texel in het waddengebied. Samen met Rottumeroog maakt dat deel uit van de Waddeneilanden. Hij zat vaak aan de wallenkant [walkant, waterkant] en had wel iets van een wallebak [zwierbol] en hedonist [genot is het hoogste goed].

17. Een waringin is een wurgvijg op luchtwortels. Een warrigal is een dingo, een inheems zoogdier uit Australië. De term 'was da kreucht und fleucht' van Schiller wordt vertaald met 'wat er kruipt en vliegt'. De watoessi's – wow (wauw) – gaven elkaar van [ook: een] watjekouw [een opstopper]. De kauw en de wouw keken toe bij die way of life [levensstijl]. De schade was met waterstofperoxide niet reparabel.

18. Of alles hiervoor taalkundig en inhoudelijk wel oorbaar is, wordt snel een welig tierend welles-nietesspelletje, een spelletje van welles of nietes. Dan is het welletjes en stopt ook dit grillige dicteegedrocht weer.

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten