zondag 12 oktober 2014

0327 Dictee woensdag 08 okt 2014 (4): dictee 792 (deel 3) √

Dictee- dictees [0327]

Oefendictee 792 (deel 3)

Hierbij de alinea's 7 t/m 10 van dictee 792.

7. Ach vent, loop niet te pijpzeiken! Hij is een echte corpspik (lid van het studentencorps). Ze koestert haar pikkebaasje (pikkie - kleine jongen), ook als die pikkedillen [kleine zondes] begaat. (mixed) Pickles maak je toch niet met pickels [pikhouweel bergbeklimmers]? GB pilav, VD ook pilau [rijst in vleesnat]. Je bent een lelijke pilatus! Ze had haar pillendoos en haar pillegift in haar pillbox [dameshoedje] zitten. In Hongarije betaalde je heel vroeger [tot 1-8-1946] met pengö's; deze zijn op een pingo [heuvel met kern van ijs] gevonden. Punniken (kurkjebreien) is iets anders dan pinkelen (div.). Op de Pilatustrap [Lateraan, Rome] kun je een aflaat verdienen. Komt pineau [likeurwijn, basis: cognac] van de pinot [druif of gelijknamige wijn]? Pijnlijk: hij viel in de pinnekensdraad [prikkeldraad]. Op Spaanse kinderfeestjes zie je vaak piñata's [met snoep gevuld voorwerp]. Een pionieroos is een pioen. Meer pip's, dat kan toch niet: er kan er toch maar een (de) primus inter pares zijn? Een pépite (Suriname: pipiet) is een goudklomp, nee: geen zoutklomp! Piqueren is een piqué maken.
 

8. De pirog en de pirosjki zijn Russische pasteitjes. Wat is een pishtak [centrale toeganspoort karavanserai]? Hij zou van pissebed in kakkebed raken. Mijn tante was behoorlijk pissed. Een piston is een cornet-à-pistons. Ken je het pitch-and-putt [van golf afgeleid spel] en de pitch-and-run [golf, korte bal, rolt na neerkomen door] al? De pijnappelklier maakt pituïtrine aan. De ketting van Galle is een plaatschalmketting. Spreek goed uit: plaatslager (en plaatstaal, geen dialect, en plafondriet en plantui = pootui). Place aux dames, merci! Wat heeft een placer [open groeve, goudwinningsgebied] met goud te maken? Ik heb nogal veel plage-uren [onbezoldigde lesuren]. Plain chant is eenstemmige koorzang. Plaît-il (wat belieft u]? Het
plan-Marshall was beslist geen plan B. Hij was marshal bij de golfwedstrijd op de Marshalleilanden. Op plankijs kun je niet schaatsen. Zijn dat die plankklare boeken? Doe maar rustig aan, planplan. Hij verdiept zich nogal in de plantlore [plantenfolklore]. Hij weigerde plataf.
 

9. Die fielder [cricket, veldspeler] was een fielt. Wat vinden we zoal met '*fiel*'? Veel: stripofiel (en vele liefhebbers op andere gebieden), brownfieldconvenant (verlaten industrieterrein - Vlaamse uitdrukking), Celtic field [raatakker], DNA-profiel, I-, L-, T-, U-, V- en Z-profiel, infielder (binnenvelder), koffieleut (!), in vele samenstellingen ook profiel (silhouet, in profiel – en profil, etc.), hydrofiel gaas, profil perdu en profil en trois-quarts. Laten we ook nog even naar '*fyl*' kijken (bescheiden selectie): xanthofyl (bladgeel), stafyloom (druifgezwel), stafylokok of stafylococcus, profylacticum of profylaxe (voorbehoedsmiddel, voorkoming van ziektes) en chlorofyl (bladgroen). Hou die platitudes maar voor je! Karel heeft een platte band: hij is platgevallen. Na de competitie volgden de play-off en de playdown(s). In Spaanse steden heb je plazas mayores. De playboy vulde zelf de pleeboy aan.
 

10. Buitenlandse Zaken was vroeger op het Plein [Plein 23] gevestigd. Geef de pleisterstrijker even aan. Plexiglas is polymethylmethacrylaat. Bij natte pleuritis wordt exsudaat in de pleuraholte gevormd. Die plaisanterieën waren plezant. 'Befehl ist Befehl' is aan een plichtezel wel besteed. Hij heeft een welbesteed leven achter de rug. Bij het ballet kennen we de plié, de demi-plié en de grand plié. Haal de plintladder [grap met nieuwe werknemer, ook: 1 april] even, wil je? Niet verwarren: plioceen en plistoceen (pleistoceen). Een pl-lampje is een piëzoluminescentielampje. De snaar deed van 'ploing'. Wallen van versterkingen kunnen best plongees [flauw afhellend bovenvlak] hebben. Plooiing en plooi-ijzer.
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten