Ditjes en datjes (28)
A. Ook geschrapt door VD:
B. Er kwam ook nog een vraag binnen over 'ook alweer': zo
moet je dat schrijven bij een dictee, want daar zijn GB en VD de norm. In de
eVD stond bij 'alweer' (versterking van weer) niets (hierover). Bij 'weer' kwam
je tegen: ook (al) weer = ook weer. In de oVD is bij 'weer' nu alleen te vinden
'ook weer' (synoniem: ook alweer) en bij 'alweer' staat nu: ook alweer,
synoniem: ook weer. Hoe zat het dus ook alweer? Wel, dat weet je nu dus. Goed is ook alweer, fout is ook al weer.
C. Een zelfde soort probleem treedt op met 'al gauw' en 'algauw'. In dat opzicht is de oVD t.o.v. de eVD niet veranderd. GB geeft bij 'algauw' de betekenis spoedig (bijwoord) en VD geeft haastig, spoedig (bijwoord van tijd). De betekenis van 'al gauw' kan dus alleen maar zijn 'al snel'. Een voorbeeldzin met 'algauw': het debat verzandde algauw (= spoedig) in borrelpraat (enige vindplaats in eVD en oVD). Bij 'al gauw' vinden we ongeveer 10 voorbeeldzinnen zoals: 1) de zeug moet al gauw (= al snel) keuen en 2) Het publiek ging al gauw (= al snel) meezingen. Het onderscheid lijkt daarmee niet voor 100% waterdicht …
C. Een zelfde soort probleem treedt op met 'al gauw' en 'algauw'. In dat opzicht is de oVD t.o.v. de eVD niet veranderd. GB geeft bij 'algauw' de betekenis spoedig (bijwoord) en VD geeft haastig, spoedig (bijwoord van tijd). De betekenis van 'al gauw' kan dus alleen maar zijn 'al snel'. Een voorbeeldzin met 'algauw': het debat verzandde algauw (= spoedig) in borrelpraat (enige vindplaats in eVD en oVD). Bij 'al gauw' vinden we ongeveer 10 voorbeeldzinnen zoals: 1) de zeug moet al gauw (= al snel) keuen en 2) Het publiek ging al gauw (= al snel) meezingen. Het onderscheid lijkt daarmee niet voor 100% waterdicht …
D. Er is een werkwoord sofisticeren (met c, een k mag hier
niet): suiker toevoegen aan bier of wijn om het gistingsproces te versnellen.
In dat verband is het vd. gesofisticeerd. Dat laat onverlet dat er ook bijv.
nw. gesofisticeerd = gesofistikeerd zijn, de betekenis daarvan is echter gelijk
aan, of ligt dicht bij, de betekenis van 'sophisticated'.
E. Leuke woorden voor een dictee: ladies' night (meervoud:
ladies' nights) en ladies' day (meervoud: ladies' days). Maar NL: de lady's gingen op stap.
F. Raar, toch? VD vind 'low profile' een bijwoord
(onopvallend), maar 'high profile' een bnw. (opvallend). 2020: beide (pred.) bnw. En je weet wat een
hipo [haaj-poo, high potential] is? Zoek het anders maar op!
G. Meteen even gezocht op '*profil*': coprofilie (seksuele
lust veroorzaakt door uitwerpselen), en profil (van opzij), (her)profileren
etc., profilen (een typering geven van …), profil en trois-quarts (zoek maar
op), profiler (criminoloog die daderprofielen maakt), profilometer (toestel om
de ruwheid van een oppervlakte te bepalen), profil perdu (zoek maar op - met hoofd afgewend).
Geen opmerkingen:
Een reactie posten