maandag 22 december 2014

0454 Dictee woensdag 24 dec 2014 (6): dictee 807 (deel 2) √

Dictee - dictees [0454]

Oefendictee 807 (deel 2)

Dictee 807, alinea 4 t/m 6.

4. De deliramenta doctrinae [razernij van de geleerden]  is nog een graadje erger dan de rabies theologorum [van de theologen]. Een demarcatie(lijn) aanbrengen is demarqueren. Het gaat met dat boefje de mal en pis [van kwaad tot erger]. Zo is demaskeren een demasqué ondergaan. Hij zingt in een dementiekoor. Een demi-lune is een ravelijn. Klinkt niet: demi-johns zijn dame-jeannes [mandflessen].
Demi-reliëf is halfreliëf, bas-reliëf is laag- of vlakreliëf en haut-reliëf is hoogreliëf. De mortuis nil nisi bene: over de doden niets dan goeds. Op den duur word ik daar kriegel van. Ere wie ere toekomt: dem Verdienste seine Kronen. De voormalige Joegoslavische republiek Macedonië wordt aangeduid met FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia, munteenheid: denar). Wat voor vlees heb je in de kuip met dendeng (dingding - dunne plakken)? Denique coelum [wij zullen de hemel verwerven], althans volgens de meeste kruisvaarders.

5. Hij denksportte van jongs af aan. Die nachtbraker trekt er vaak de nocte op uit. Onderhuur verboden: de non locando. Een densimeter [dichtheid] is geen dasymeter [veranderingen dichtheid lucht] (en ook geen densitometer - fotografie, zwartingsmeter). Hij at het op, wel dente superbo [met lange tanden]. De afkorting D.F. staat voor Deo favente. Uit dépit, geërgerd, trapte hij de deur in. De ambassadeur kreeg een gecodeerde depêche [ambtelijk bericht]. Een dépositaire is een depositaris. Het depositum fidei [geloofsinhoud] is onaantastbaar. De Bestendige Deputatie (van de provincie - BD - BE) heeft dat besloten. Waar vind je dat nog, drie uitspraakmogelijkheden: derby, garibaldihoed. In Epsom vindt in de week voor of na Pinksteren de Derby plaats. Begrijp jij echt het begrip derde-betalersregeling? Eenmaal, andermaal, derdemaal … Dat team is derdenationaler.

6. Bij de derdeordeling werd derdenbeslag gelegd. Der eingefrorene Dünkel: de in iemand vastgevroren eigenwaan. Een heavymetalband speelt harde hardrockmuziek. Dat knicksje was de rigueur [Frans - verplicht door de etiquette]. Dershanes zijn collegezalen van een medresse. Derrispoeder doodt insecten. Een derrick is een boortoren. Der Mensch ist, was er isst. Met meerdere gestolen derniers cris [modesnufjes] werd hij op zijn déroute [verwarde vlucht] gepakt. De orde van de Mevlevi's wordt wel omschreven met de dansende derwisjes. De term 'desda' komt uit de logica, dat valt niet te loochenen [dan en slechts dan]. Deshabillé [nachtkleding] en 'en déshabillé' verschillen maar gradueel. Die huid lijdt aan desquamatie [afschilfering]. Een desslachtoffer is een slachtoffer van
di-ethylstilbestrol. Naar het dessous des cartes [geheim van een zaak] kun je alleen raden. Vind je die twee dessus-de-portes [schilderstuk boven kalf deur] mooi? De afkorting d.e.t. staat voor 'daarentegen'.

 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten