zaterdag 24 december 2016

1036 Dictee zaterdag 24 dec 2016 (1): dictee Oefendictee december 2016 (15) √ x

Dictee - dictees [1036]

Oefendictee december 2016 (14)

1. De oekazestroom [hoog bevel - mv. n/s] houdt maar niet op. Zo'n incident [ondw.] houdt je niet op. Wat mankeert een parra [paranoïde = over­dre­ven ach­ter­doch­tig of wan­trou­wig] paratroeper [parachutist]? Heeft de jeugd nog props [respect] voor elkaar? Hij wilde me vernachelen [beetnemen, VD ook: vernoggelen] met de verkoop van die rachels [rach­ter, raf­ter - smalle plank, 2 cm dik en 10 cm breed, tussen tengels en schroten in] .Snuif zachtjes, 't is rapé [snuiftabak]. Rea's [Zuid-Amerikaanse struisvogel, nandoe] hebben weinig van doen met realia [concrete en unieke zaken als de Elfstedentocht, etc.]. Ik mag die reallifesoap graag zien. Bestond de Rapaljepartij louter uit rapaillepolitici [nee: gepeupel, algemeen]? Je moet rechtop staan en rechtop zitten en niet kromlopen, anders zul je je schoenen nog scheeflopen! Het reclamemaken [GB] vereist reclame maken door een reclamemaker. Ik wil je wel bij hem recommanderen [aanbevelen]. Die scheepsexploitant [een reder] reedt [ww. reden - een schip uitrusten en in de vaart brengen] al jaren containerschepen. Wij vinden 'refo'
[bnw. reformatorisch, znw. een reformatorisch christen] eerder een geuzen- dan een scheldnaam. Hij is een ware reggaeartiest. Bij relokaliseren vindt een relocatie plaats. Je weet het nog: remuneratie is beloning [en renumeratie terugbetalen - met gelijke munt?]. Høken
[on­ge­remd feest­vie­ren, uit zijn dak gaan] geeft veel reuring
[ophef, gezellige drukte]. Een halfrijke [GB], is dat een bijna-rijke, maar zeker nog geen richard of nouveau riche? Mogelijk ... Een ria is een door de zee overspoeld rivierdal. We konden ernaar fluiten: het was ribbedebie [weg, foetsie]. Een foetsie is ook een afvalbak.


 2. Een rizoom is een wortelstok. We hebben driemaal in de rondte gedanst. Er stond een rijendik, beter gezegd: drie rijen dik, publiek. Hun ritegehechtheid [mv. n/s] was erg groot. Een romcom is een romantische comedy. Een rotisserie is een grillrestaurant [met ww. zou 'grilrestaurant' ook kunnen - toelichting GB, maar niet in wdb.], gespecialiseerd in geroosterd vlees. In Indië zijn rows [raus] relletjes [ook: opstootje, ruzie]. Een rowti [roo-tie] is [SR] een dikbekje [appelvink, kersenbijter] met een oranje buik. Een rumblestrip is een verkeersdrempel. Een runder- is beperkter dan een rumpsteak. En die ruziezoeker [ruzie zoeken] maar ruziemaken [ruziemaker ...] Die RvA [Raad van Advies, bestuursorgaan] moet je op de Antillen zoeken. Schrijf liever 'alfanumeriek' dan de afkorting A/N [VD]. Die ana's [anorecticae] lijden aan ana [anorexia, geen mv.]. Het tegengestelde van anadroom [vis, rivier opzwemmend om voort te planten] is catadroom [van vis­sen naar la­ger ge­le­gen wa­ter zwem­mend om kuit te schie­ten], dat van anabolisme [biologie - opbouwfase van de stofwisseling] is katabolisme [afbraakfase in de stofwisseling]. Heeft anakoesie [absoluut gehoorverlies] met akoestiek (acustica - geluidsleer) te maken? Ja! Hij leefde van 33 a.C. [ante Christum, voor Christus - v.C. of v.Chr.], tot 19 An.C. [anno Christi, na Christus, n.C. of n.Chr.] Is deze stichting anbigeregistreerd [al­ge­meen nut be­ogen­de in­stel­ling]? Hij was een ancien [oudgediende, oude rot] met hoge anciënniteit [ou­der­dom in rang, rang­or­de naar dienst­tijd]. De wijsbegeerte is de ancilla theologiae [dienstmaagd van de godgeleerdheid]. Daarvoor had je het ancien régime
[voor de Franse Revolutie].


 3. Hij vroeg het ten enenmale en ook nog ten anderen male: gaan jullie wortel schieten [lang staan of wachten, wortelschietend]? Het Andesvolk wordt geplaagd door andesvossen. Wat staat er nog meer in je anekdoteboek? Anerytropsie is roodblindheid. De angalampu [SR] is de Chinese roos. Hij is goed angejiddeld [Jiddische/Jiddisje woorden goed gebruiken]: hij kent het woord 'mazzeltof' [geluk gewenst!]. We verkeren in grote angina temporis [tijdnood]. Een angisa is een hoofddoek [creools-Surinaamse vrouwen]. De Anglaise [Engelse (vrouw)] danste de anglaise [dans]. In Angola betaal je met kwanza's [AOA]. Hoe groot is nu eigenlijk een ångström [10^−10 me­ter (symbool: Å)]? We moeten ankerop gaan [naar het anker toe varen]. Een anonymus [een ongenoemde, naamloze] die in de anonimiteit wil blijven, schonk het ons. Die Anschluss [1938: Oostenrijk bij Duitsland] was niet zomaar een anschluss. Een cai is een centrale
antenne-inrichting, CAI computer-aided instruction. Antifa's zijn antifascistisch. Antifoulingverf [au] weert aangroei [bv. aan schepen]. Bij social gaming komt ragequitten [onlinespel verlaten bij op verliezen staan] vaak voor. Een Vinex'er woont in een Vinex-wijk
[Vier­de No­ta Ruim­te­lij­ke Or­de­ning Ex­tra] en een Wajong'er (dat zou moeten, maar toch Wajonger(e) - donorprincipe Rijksoverheid!) krijgt een Wajong-uitkering]. Als planten aanslaan, gaan ze wortel schieten [altijd los]. Een sabaku [SR] is een kleine reiger.


4. Met sm wordt sadomasochisme bedoeld, een sado is een dos-à-dos [in In­dië twee­wie­lig rij­tuig­je met een leu­ning tus­sen twee bank­jes]. Lijkt een salopetterok [brede draagbanden, borststuk] nou op een dirndljurk [Zuid-Duitsland, een beetje ...]? De sangrafu is een kruidachtige plant. De santeria is een syncretische religie in delen van Zuid-Amerika. Scheelzien is scheelkijken [GB - VD: los - beide: scheelzien aaneen]. Een sapakara is [SR] een grote blauwpaars en geel gekleurde hagedis. Sawpaws [2x oh] zijn bapao's [snacks]. Al mijn kinderen moeten nog schoollopen [GB/VD: naar school gaan]. De schrokop [slokop] gleed de schuifaf [glijbaan] af. In mijn mobieltje zit een SD-kaart [geheugenkaart, Engels: se­cu­re digital card]. Vroeger senior adviseur, nu seniorstarter [na pensioen eigen bedrijfje beginnen]. Tegen die leraar zeg je 'sensei' [aanspreektitel bij Japanse vechtsporten]. Sereh is citroengras
[geen mv.]. Een jas met sergen voering [bnw., stof: serge]. De entourage was sf-achtig [sciencefiction]. Prima: huwelijk van een workaholic [werken] en een shopaholic [winkelen]. De seú [ook mv.] is een oogstfeest op Curaçao (tweede paasdag). Onze sibbentafel
[sibbe = familie, clan, mv. + n] is vrijwel compleet. Een sibibusi is een zware onweers- en/of regenbui. Zou een sidderaal een sideraal
[de sterren betreffend] ritme hebben? Vast niet. Sjotten [schieten] met een bal is niet shotten [zichzelf injecteren met verdovende middelen] met een naald. Een sika [SR] is een zandvlo. Wat, een sing-in
[re­li­gi­eu­ze zangbijeenkomst waar­bij ieder­een mag mee­zin­gen] met honderden deelnemers? Een siamang is een soort gibbon. De bijbelverkoper verkocht ook kinderbijbels. Heb jij het kinderboekenweekgeschenk al? Wanneer was die Kinderboekenweek dan ook alweer?

 

 
 



Geen opmerkingen:

Een reactie posten