Dictee - dictees [1008]
Oefendictee december 2016 (1)
1.
De quasi-intellectuele en quasivisionaire fysiotherapeut –
kortweg: fysio – [BE: kinesitherapeut, ook wel: kinesist] was volledig visie-
en tv'loos. Is een chiropractor met zijn chiropraxie [specifiek: wervelkolom] trouwens ongeveer
hetzelfde? De darter miste het bull's eyegebied. Een c-klarinet heeft uiteraard
geen a-snaar [2025]. Ik maak vaak
ck-fouten. Er werden veel cola's light en cola-tics
gedronken. Ik was aan het whappen [whatsappen met WhatsApp] en toen kreeg ik een nepapp. De who's who van
de dicteewereld bevat tevens de ranking. De wibocri [witteboordencrimineel] had het tekort in een
wibbussie [wip] overgemaakt. Wacht je voor die ewigweibliche wichtigmacherei! Met een
wiedvorkje [krabber om de grond los te maken] kun je geen wiet (weed) eten. Mediwiet is voor velen een zegen. Het
wie-met-wietje was het gesprek van de dag.
2.
Het woord 'wigger' komt van 'white nigger'. De wigw's [weduwe,
invalide, gepensioneerde en/of wees] behoeven onze zorg. Wiiën
[gamen met een Wii] leidt tot, en wie wiit of wiide, lijdt vaak aan wiiitis . Zijn prolixe (wijdlopige)
redevoeringen zijn alom bekend. Hoe zag dat wijepigram eruit, wijfie? De
party's versterkten ons wij-gevoel. Zijn stiel is wijn bouwen. Een wijnnapje is
een taste-vin. De oenoloog [wijnkenner] vond die wijngaarddrank na het wijnpersen uit de
kunst. Hij kwam met de kinder- en ging met de wijtenwagen. Hij sloeg in het
wilde weg. Wat moeten we nu met die gieser wildemannen [stoofpeer]? Uit de witte willem
[wittebrood] kwam plotsklaps een gouden willempje [tienguldenstuk] tevoorschijn. Die technerds zijn keien in
het williewortelen [een willie wortel].
3.
Toe maar: WiMAX is worldwide interoperability for microwave access. Heerlijk,
die krostels [licht pasteigebak voor kinderen, windbol]! Het was windeloos weer. Bestaat dat: ootbrood? Vast wel, oot = aat = wilde haver. Windjaks zijn nu
eenmaal geen [maar alleen qua schrijwijze] windjacks. Waartoe dient een cowpertoren [windverhitter]? Een drie-tien [wetsartikel 310 van het Wetboek van Strafrecht] is een
winkeldief. Statten is winkelskijken. De Winterkoning [Frederik V van de Palts, maar één winter lang ...] wordt ook wel
Sneeuwkoning genoemd. Wat is de winterprijs [antoniem: zomerprijs] van deze winterprei, nodig voor de
Surinaamse wintiprei [ee - dansfeest voor de wintigoden, dansers in trance]? Die wiseguys [wijsneuzen] debiteren wisecracks [kwinkslagen]. Wat doen
valuta-arbitrageanten [voordeligste wijze van afdoen van een in buitenlands geld uitgedrukte schuld]? Ze speelden stuivertje-wisselen. Zo'n wizard [introvert expert op computergebied] kan het je
echt niet uitleggen. Een WLAN is een wireless local area network.
4.
Hij bekrachtigde zijn woorden met 'woela' (wollah - ik zweer het). Ze deed een scrunchie [wokkel, spiraalvormig voorwerp] om
haar staartje [haar]. Je moet de Grijze Wolven [extreemrechtse Turkse groepering] niet verwarren met de jonge wolven [dynamische personen, jonge turken]. Niet
om aan te horen, zo'n wolfskwint [onzuivere kwint, huilend geluid]. Die wortel-en-stokmethode [wortel en stok - gewenst gedrag belonen (wortel), ongewenst gedrag bestraffen (stok)] helpt. Die sutuur [wondnaad] is
weer opengegaan. Die vent is wous [gek], een wous. Leidt dat wullie-hullie-denken [wij-zij-denken] de
tenondergang
[ten onder gaan] in? Zoek op: wushu [verzamelnaam voor verschillende Chinese vechtsporten], wüstung [verlaten nederzetting of dorp] en wu wei [basisbegrip taoïsme]. Zo schattebout, neem jij de
fazantenbout? In het bistrootje dronk ik een bordeauxtje en een cointreautje. Bij
wijze van relax [ontspanning] relaxt hij relaxed in zijn relaxstoel. Zijn vrouw had al eerder
gerelaxt. Vergelijk ook: chill [relaxed, cool], chillaxen [chillen en relaxen, zich niet druk maken] en laidback [ingetogen, rustig, ontspannen, relaxed - van muziek].
5.
Ze zullen allebei, herstel: alle drie, dus ook die alto [alternatieveling], aanwezig zijn. Een
Alukusprekende Aluku vind je in Suriname. Een angalampu is een Surinaamse
Chinese (!) roos. Een angisa is een zekere hoofddoek. Met anitriberi eet je
o.a. witte rijst en bakkeljauw. "Geen woorden maar daden ..." is een
anthem [lied met symbolische betekenis, bv. voor voetbalclub]. De antruwa is verwant aan de aubergine. Een anyumara is een zekere grote
zoetwaterroofvis. Een apinti (pinti) is een soort trommel. En een apis een
heilige stier van de oude Egyptenaren. Een aquifer is een ondergronds waterbassin.
De woorden 'Arbowet' en 'Arboraad' [GB] hebben een hoofdletter [arboarts niet]. Een arepa is
een broodje. Een aromanis is een steenvrucht. Voor 'artisanaat' kun je ook 'handwerksnijverheid'
of 'kunstambacht' lezen. Een aspidistra is een blarenplant. Het werkwoord
'assessen' betekent: afnemen van een assessment. Een atrako (GB ook: c) is een
roofoverval. VD schrijft 'audiotour', GB ook nog: audiotoer. Hoe zag zo'n
australopithecus [GB, mv. -ci] er nu uit? Primaat, aapachtige. Auxine is een groeistof (hormoon) bij planten. Een
awari is een buidelrat, een awara een vliesvleugelige of een palm en een awasa een
feestelijke dans van bosnegers. De ayaka (GB/VD ook: c) is een gerecht van
maismeeldeeg. In het Surinaams betekent 'ayó' 'tot ziens'. De aytkanti ten
slotte is de lederschildpad.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten