dinsdag 13 december 2016

1023 Dictee dinsdag 13 dec 2016 (1): dictee Oefendictee december 2016 (8) √ x

Dictee - dictees [1023]

Oefendictee december 2016 (8)

1. 666 is het getal van het Beest [Bijbelboek Openbaring]. Wie daar bang voor is, lijdt aan hexakosioihexekontahexafobie. Schrijf het maar op een A9'tje (geen A5'je!). Ik ben dictee-expert, ik hou niet van geblèt en geblèr. Zij zijn goed in kaasmaken. De kabula [oe] is een
SR-muziekstijl. Waar zijn de Kabylen gesitueerd? Berbervolk,
Noord-Afrika
. Op de plaatjes lijkt een ka'i òrgel een soort draaiorgel. Een kamisa is een overhemd. Wat is een kaminata? Wandeltocht. Een kandratiki is een zilvergrijze ombervis. Een kankantri is een wilde kapokboom. Wat deed een kapo [gevangene WO II met toezicht op medegevangenen - Duits: Kamppolizei] in een KZ [Konzentrationslager, con­cen­tra­tie­kamp? Een karkó is een grote zeeslak (VD: carco). Bij de karpattenziekte gaat het om teken [mv. van teek]. Een kashupete (alleen GB, ook: cashupete - beide mv. s) is een cashewnoot (taart ervan: bolo di kashupete (ook: c dus)). Kasiri is een zekere drank uit cassave. Het kasjroet is het geheel van de joodse spijswetten.


2. Het kasmoni is een zeker financieel systeem [SR, onderlinge spaarkas]. Een krutu [2 x oe] is een vergadering, een beraadslaging. Een kuarta [GB] zou de cuatro [VD] uit het typico-orkest zijn. De kudzu is een bodembedekker. Een kulaman staat voor op een korjaal. Van kumbu's [2 x oe, palmboom en vrucht] kun je vruchtensap maken. Is een kunstminnares een soort van princesse lointaine? De kunuku
(vgl. knoek in VD) is het landelijke gedeelte van de eilanden, platteland [Benedenwindse Eilanden], gelegen buiten de dorpen of steden. Een kunukero is een Arubaanse boer. Van de kasyuboom (VD: kasjoe, GB ook: katsjoe, niet te verwarren met kachu) komen de cashewnoten. De kata is een beweging in Aziatische vechtsporten. Kazoo-oorkleppen [begin zin]: die gebruik je toch niet ... Kea's zijn papegaaien. Een kebon is een tuin(jongen).


3. Kedsen zijn op de Antillen gymschoenen. Een keksi is een Surinaamse cake. GB's kenepa noemen VD en GB ook: knippa. Een kerstbuche is lekker met Kerstmis. Keratine is hoornstof. Op 1 juli wordt Ketikoti groots gevierd. Een kevie is een traliekooi voor vogels. Een kibrahacha bloeit schitterend. Een joodse kille heet ook kehila of kehille. Kina is de bast van de kinaboom, kinase is een zeker enzym. Kino wordt gebruikt als looi- en verfstof. Het kindertumbafestival is dat van de carnavaleske dansen. Wat zou een kinsena zijn? Waarschijnlijk de tweewekelijkse betaaldag (van het loon). Kipashi is een broodproduct. Je mag kiezen: kip curry [BE], kipfilet, kip kerrie [NL], kipgehakt of kipkerriesalade. Klapchi is vuurwerk. Klarun
[VD ook: klaroen]  is een groente, een klaroen is een trompet. Brengt die kleinlandbouw nog wat op? Is hij echt een knapkop [SR]?


4. De caissière (kassière) had heel wat klandizie, clientèle, cliënteel. Ik vond het kneite-eng, die klap voor m'n kneiter (hoofd; en een kneippkuur hielp niet). Hij droeg een ballenknijper [strakke broek], had last van knijnentakkers [krom­me be­nen met bui­ten­waarts ge­bo­gen knieënen] en van knijten [mug]. Een koffiemama (GB/VD) is een schaduwboom voor koffieheesters. Köfte is een Turks gerecht. Een kokolampu is een blikken olielamp. De kola(boom) levert kolanoten en daarmee kola-extract en dus ook cola. Hij zou in een Franse colère schieten [plotseling razend worden], hij was koleirig (kolerig, ook: koleriek, choleriek; denk ook aan koleire, kolere). Het was een spontane boycot, een kopersstaking. Een koredor is een gang (corridor). Een kornis is een kroonlijst [bouwkunde]. Hoe lang duurt deze kortfilm, kortspeelfilm [beide BE]? Toen ik die koterij [huisjes, bijgebouwen, samenraapsel - ook: koterage] zag, dacht ik: zijn ze nou helemaal bekotebikkerd [niet wijs, mal, dwaas]? Een kotkoti is een veenmol. Je kunt beter geen krabita-anu hebben [slechte handen bij het knippen van haar]. Het Kranshigebouw is dat van de Curaçaose (dienst) Burgerlijke Stand. Krapaolie wordt tegen insecten gebruikt.

5. Een krapé-ei is van een soepschildpad. Krioyomaaltijden
[van: creools] kunnen ze eigenlijk alleen op Curaçao goed bereiden! Een krobiya is [SR] elk van enige tot de cichliden behorende baarsachtige zoetwatervissen. Een kwar of kwarre is een knoest. Een kwarta  is mogelijk hetzelfde als een kuarta [zie ook: eerder in dit dictee - begin alinea 2]. De kwas is een Russische alcoholhoudende brooddrank. Een kwasibita is een kwassieboom. Een kwatta of
kwatta-aap is een zwarte slingeraap. Vergelijk: alle(r) ogen zijn gericht op Kwatta [middelpunt van de belangstelling - chocoladerepen van het merk Kwatta]. Onder een kwihi(boom) [schaduwrijk, etc.] is het aangenaam (ver)toeven. Die chichi [bekakt] madam lust wel een kwikwietje [kwikwi = vis, bv, de platkopkwikwi] . Hij zou de soep warm, maar haar koud maken. Gaan we quizzen [gequizd] of kwissen [gekwist]? Kwinti's spreken Kwinti [stam van gevluchte slaven]. Wat houdt het Kyotoprotocol in? Vermindering uitstoot van broeikasgassen. Dan nog liever kwaadspreken dan kwaad doen ...

 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten