Dictee - dictees [1038]
Oefendictee
december 2016 (15)
1.
Wij hebben gemantelzorgd. Dat is te koop in een Franse boetiek. Skrakipoku (VD
ook: skratjie pokoe) is traditionele creools-Surinaamse zang begeleid door drums,
voorloper van kaseko. Als tussenwerpsel gebruik je 'slaapwel'. Slapen gaan
duidt het slapengaan aan. Het werkwoord slijzen komt van 'to slice'. Die slokop
woont in een kruip-in [kruip-uit]. Jazeker: 's mans vrouw was heel wat mans. 's Morgens
vroeg realiseerde ik me al: morgenvroeg begint de grote dag. GB heeft als
variant ook nog smörrebröd [naast VD's smørrebrød]. Na sms'en en sms-seks komt soms de sm-seks. Het
Antilliaans dagblad berichtte over de status van sms-loten. Snabbelen is
snateren of tateren, schnabbelen is bijklussen. Wat koop je zoal in een
Papiamentse [vgl. Papiamento en Papiaments] snèkbar? Socializen doe je op congressen en recepties. Een sogger
sogt [studieontwijkend gedrag] of heeft gesogd. Zijn soja-eiwitten wel gezond? Koop je op een solden [uitverkoop - mv.]
solden [koopjes - mv.]? De strabante [lastig, brutaal, hevig, krachtig] kerel reed in een Trabantje. Is bij het stretchen [rekoefeningen doen] een
stretchjurkje [rekbaar, gemaakt van stretchstof] handig? Mag ik er stroganoffsaus bij?
2.
Ze voegde hem suave [uu] [zoet, liefelijk, minzaam] woordjes toe. Kijk zo'n stuud(je) nou toch! Soedah [in Indië: al klaar; laat maar; hoeft niet], in
het Nederlands schrijf je gewoon 'Sudanees' [GB/VD ook: Soedanees], maar wel 'soedanrood' (GB - ook sudanrood). Het
was een Engelse successtory [GB ook: sss]. Bij een buitenkansje roept een Spanjaard 'suerte' [geluk]!
Die corpspik was een fervent stuffgebruiker [Hij was niet met een potlood doende!]. Bij 'bejaarde' en 'oudere' is er
sprake van (vrijwel) synonymie. De sukwa [oe] is een plant uit de meloenfamilie [of de vrucht ervan]. Een
sula [oe - SR] is een stroomversnelling of waterval. Zij bewoont een super-de-luxe
woning. Een superrhib is een super rigid hull inflatable boat (een rhib is een
kleine, wendbare en snelle motorboot). Hij bestelde twee syrahs
[ook: shiraz, zelfde mv.], zij een
syrahtje. Is dat survivallen [overleven als sport] niet zwaar? Wat vroeger de BIC-code [Business Identifier
Code] was, is nu de
SWIFT-code [VD Swift: Society for Worldwide
Interbank Financial Telecommunication, internationale organisatie ter facilitering van grensoverschrijdend bankverkeer]. De aankoop van die swaths [small waterplane area twinhull model, schip met twee onder water gelegen rompen], is daarbij wel een SWOT-analyse [strengths, weaknesses, opportunities, threats: analyse van de sterktes en zwaktes van een onderneming, alsmede van de kansen en de bedreigingen in de markt, sterkte-zwakteanalyse]
toegepast ? Wist je dat soloslim [BE] groot slem (grand slam) is? Een sopi is
sterkedrank of een borrel [SR]. Een sopropo is een bittere komkommer. Spang [vgl. no span(g) - maak je niet druk - SR, jongerentaal], is
spannend, aantrekkelijk. Zijn sprokenverzameling is groot. De srefidensi [SR]
is de onafhankelijkheid. Een stacker is een vetverbrander.
3.
De SSS-eilanden zijn Sint Maarten, Sint Eustatius en Saba. De stadiëring
[ook: stagering] onderzoekt tumoren. Ik hou niet van die stadse fratsen. In een staminee [kroeg, café] moet je
wel stamina [uithoudings- of weerstandsvermogen] hebben. Hoe schrijf je in het Standaardnederlands 'stand-by'?
Handig: een opa's sta-opstoel [opastoel, omastoel, een oma's-fiets, een omafiets, maar oma's fiets]. De preses was praeter propter [om en nabij] praesens absens [verstrooid].
Een stère (wisse) [S, st] is een kubieke meter, een stèle (ook: stele) zit centraal in
een plant. Wat ruist daar door het steppegras? Een stielman [BE] is een vakman.
Op de Stille Zaterdag kon je daar een speld horen vallen [ook op een stille zaterdag in november]. De stobá is op de
Antillen een stoofschotel. Een stonfutu is [SR] een steunpilaar. Bij een stop-motion
wordt een film beeld voor beeld opgenomen. Een stop-over is in de luchtvaart een
kortstondige onderbreking van een lange reis. Een scrabbelaar scrabbelt
[GB ook scrabblet, ww. scrabblen] , speelt
scrabble. Synovia is gewrichtssmeer, synovitis is gewrichtsvliesontsteking.
Maar swijlen(s) [intussen, ondertussen]was het kwaad al geschied. Swietslaan is zwiertslaan oftewel
bluffen. Heb je die swietendrank [uit gedroogde
rozijnen getrokken Friese drank] al geprobeerd?
4.
De blinde geleidehond was van geen nut meer voor zijn baasje
[die wil een echte (blinden)geleidehond]. Wat voor een
taalvorser een abc'tje is, is voor een algebraïschevergelijkingenoplosser een
xyz'je. Wat heb jij mooie voet- en handschoenen! Doet hij nu aan tae-bo
[tae-boën] of aan
tai chi [tai-chiën]? Een (VD) tambu is een bepaalde eenvellige trom. Is een
teach-out [oplossing voor studenten bij sluiten van een onderwijsinstelling] net zoiets als een teach-in? Ze bieden [BE] tegeneen [tegen elkaar] op. Er staat nu
inderdaad een tekoopbord. Deze beschaving zou ten onder gaan [vgl. tenondergang]. Een tweep is een
twitteraar. Met dit twill wordt keper [zeker weefpatroon] bedoeld. Tyapar is taugé. Tyuku's zijn
steekpenningen. Een tyuri is [SR] een zuigend of smakkend geluid dat afkeuring
of verachting uitdrukt. Met tgov. [ook: t.o.] wordt tegenover afgekort. Texen is een verkorting
van latexen.
5.
Op de tafelen der Wet staan de tien geboden, de decaloog. Een titi zal wel een
aap zijn. Het duurde tijdenlang, seconde-, minuten- en zelfs wel urenlang [GB sinds 2024: een tijd lang, VD aaneen] . Een
toyboy is een jongere man als speeltje voor een oudere man of vrouw. Een tomboy is een
jongensmeisje. Ik heb me er tot-en-met in verdiept
[zelfs tot en met gisteren nog]. Ik wou het daarbij tout
court [kortweg] maar laten. Wat hield die Toescheidingsovereenkomst in [verdrag over de onafhankelijkheid van Suriname, GB]? Met tomtom
wordt ook zeker voedsel aangeduid [naast de autonavigator van het merk TomTom]. De tone of voice verwijst naar een spreek-
of schrijfstijl. Hoe ziet een tonkaboom [tropisch Afrika] (en -boon) eruit? Is die tracé-info al
vrijgegeven? Transcultureel is over(ge)gaan naar een andere cultuur (denk aan
acupunctuur). De tweelingbroer en -zus waren ook sterrenwichelaarachtig heuse Tweelingen. Tweaken doet iets met
hard- en software [optimaliseren met minimale inspanning]. Een tukunari is een pauwoogbaars. Een tumba is een dans.
Zelfs Turken kun je turken [treiteren]. Het lijkt erop dat een trùk op de Antillen een
verkoopwagen voor voedsel is. Zo is een trùk'i pan een soort van mobiel restaurantje.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten