Dictee – dictees [2867]
Oefendictee augustus 2022 (1)
1. De hoogste boom ter wereld is een sequoia (reuzenboom, reuzenpijnboom). Zij is een beauty [schoonheid]. Kun je in een psyché [spiegel] ook psychen/s of psyche's [de mendelijke geest] zien? Aan de finish stond de sheriff. Is loochenen hetzelfde als logenstraffen? Nee. Kan dat, een snoodaard die hovaardig is? Nauwelijks. Geef mij maar een 0.0’etje [nuhl-(puhnt)-nuh-luh-(t)juh], een alcoholvrij biertje. De bête bètaleerling, zoon van een jan- en lijsje-weetal, wist alles af, nerd en nerdy als hij was, van betamax [standaard voor video, nooit ingeburgerd]. Hij kreeg een bete [hap, beet] broods. Houdt je gezelschap zich wel aan de nettiquette [etiquette op internet]? Zijn gedrag is behoorlijk promiscue [altijd e!]. Dat schilderij is pokkeduur [bnw.]! Het was een pokkeneind [znw.] rijden. Het pokkenwijf [znw.] hekelde het pokkenweer [znw.]. Kijk eens in de liboza (linkerbovenzak).
2. Een NR is een Nederlands record, een ER een Europees record en een wr een wereldrecord. MDMA is methyleendioxymethylamfetamine (de drug ecstasy, xtc, geen lsd – lysergsäurediäthylamid of lysergeenzuurdi-ethylamide dus). De Xetra DAX – Exchange Electronic Trading – Deutscher Aktienindex – is de beurs van Frankfurt. De zoögloea [zoo-woo-gloh-jaa] is iets met bacteriën. Zij kriebelde met wat aren aan zijn aan de oppervlakte liggende âaren [aders]. De winkelier wilde mij een aar laten, me aderlaten, me afzetten [niet direct letterlijk!]. Hij had er in een a priorietje voor gewaarschuwd. Schrijf je ‘assaisonneren’ wel goed? Die attaque is een tak, een apoplexie [ook: muziek, attaca]. Er werd heel wat afge-a.u.b.’d en (-)ge-s.v.p.’d.
3.
Hier, een baco
[Bacardi
cola],
bacootje, omdat ik je bahco(sleutel),
bahcootje, mocht lenen. De bahais hangen het bahai, het bahaïsme
aan. Zij draagt overduidelijk een balconnetbeha/-bh.
We gaan dit jaar op vakantie naar Balkonië, Balconia, Achtertuinië,
Côté-de-Jardin, Environs-la-Maison, Rundumhausen, Tous-de-Lou of
Tuinesië. We kiezen later. In bishts [veelal versierde traditionele Arabische overjas] dansten de Papoea’s om de
bisjpaal [boomstam, dodenritueel]. Hij is geblaseerd, blasé. Nieuw in onze verzameling: caffè
corretto(‘s)
[met grappa, sambuca of cognac],
caffè doppio(‘s)
[dubbele espresso]
en caffè ristretto(’s)
[zeer sterk, helft gebruikelijke
hoeveelheid water]. Cedraat is sukade en
cedrol is cederkamfer. Zijn concert vond plaats met een celeste celesta
[hemelsblauw klavier].
Dat is à bon droit, met het volste recht.
4. Honderd jaar nadezen [na dezen] zal hij er niet meer wezen. Kwiteren is kwijtschelden of voor ontvangst tekenen [vgl. kwitantie]. Acroleïne is geen creoline [ontsmettingsmiddel, bereid uit steenkolenteer], maar propenal [katalytische oxidatie van propeen]. Aciclovir(!) gebruik je tegen herpes. De avocado’s groeien aan een advocaatboom. De naam AWACS komt van airborne warning and control system. Een gebeurtenis kan ophanden zijn, je kunt iets omhanden hebben en je kunt je buurman op handen dragen. Chambray [sjahm-brèh] is cambric [kèhm-brihk] of batist. Een slagerij werkt meestal op kleinere schaal dan een slachterij. Het moederteresasyndroom is dwangmatige neiging tot het helpen en verzorgen van anderen. Een abaton [terrein of vertrek] mocht je om religieuze redenen niet betreden en een baton is een dirigeerstokje.
5.
Een dansbaton is een muzikale marathon. Ook met een karpatenkop [gezicht waaruit aan onverzettelijkheid gepaarde domheid spreekt] kun
je best de karpattenziekte (ehrlichiose
– teken) krijgen. Kan die turnster
echt een vangelder [niet in wdb.] uitvoeren? Zij studeert Proto-Iraans, geen
Protoaustronesisch. Als onze mams op vakantie gaat, is dat mams’
vakantie (bij mam hoort mams, bij mams een apostrof).
Zijn nieuwe omgeving beëngt en benauwt hem: hij is erdoor beëngd en
benauwd. Millésimé [champagne gemaakt van druiven van één
oogstjaar] is van een millésime (wijnjaar)
voorzien. Met haar kon ik het, met goedvinden van mijn ouders, goed
vinden. Het naskhischrift
is het cursief Arabische, het Koefische schrift. De oetlul kon nog
oed [luit] spelen ook! Helpt een omphalos [navelsteen] tegen omfalitis [navelontsteking]? Nee!
De orpheusgrasmus heeft een orfische herkomst [Orpheus - mythische zanger en dichter - een orpheus zoekt wanhopig naar een verloren gegane geliefde]. Een palaestra
[Oud-Grieks sportveld] is een
palestrisch [het worstelen betreffend] grondstuk.
6. Het was veel gestres [stam ww. = (ik) stres] met al die stress [znw.]. Je kunt gevoeg(e)lijk aannemen dat het genoeglijk was. Ten eenre is het niet slim en ten andere is het verboden. Ten huidigen dage is dat denkbaar, maar niet ten eeuwigen dage! Zo’n janklaassen is naar Jan Klaassen genoemd en zo’n kleinduimpje naar Klein Duimpje. In Marx’ ideeën is er geen sprake van een bezits-s, maar van een apostrof [meervoud: apostrofs, apostroffen, vgl. weglatings- of afkappingsteken]. Ik bezit een gymnasiumbètadiploma [gymnasium-ß-diploma of ook wel: gymnasium-B-diploma]. Honderd-en-een en duizend-en-een scheelt weinig (allebei: veel), maar honderdeneen en duizend en een, dat scheelt heel wat (900, negenhonderd maar liefst).
7.
Er is een klein technisch probleempje, een hiccup, opgetreden
[met de pick-up?]. Een
hòfi is gewoon een tuin, een hofje. Persoonsverbeelding is
prosopopoeia.
Paardje spelen, ju-ju [uitspraak uu] spelen, heeft niets met juju (magie - uitspraak oe)
te maken. De schrijfwijze van ‘jüdische Selbsthass’ is mogelijk
verrassend
[maar Duits!]. Een kalief [opvolgers van Mohammed] gaat over een kalifaat, een markies over een
markizaat [markgraaf als titel]. Ik zit op cat, op kattenbak, op catechisatie. Insuffisant
is onvoldoende en insufficiënt is onvoldoende (medisch)
functionerend. Is jatropha’s [struik, plant] kweken moeilijk? Een orl-arts
is medisch specialist op het gebied van de oto-rino-laryngologie,
kno-arts
[keel,
neus,
oor],
nko-arts [BE]. Waar zijn die extranei
[enkelvoud: extraneus - doet examens, volgt geen colleges] gebleven? De kinderen mochten lekker badderen. Lordose is een holle
rug. Een
labbei is een praatziek wijf.
8.
Laxisme is laksheid. Ik ben me het lebbes, het leplazarus
geschrokken. Een lerenlap is vlees. Soms best hinderlijk: die
lijsjes-weetal
en ook de jan-weetals/len.
Loerissen zijn onnozelaars. Lorsen zijn slonzen en een loo (geen
mv.) is een bos. Lou loene
[mis, dat kun je denken!] met die lauwe
brij: geef mijn portie maar aan Fikkie! Ze zaten te lierelauwen
[wauwelen]
als twee dronken schoenmakers [lierlauwen
= even lauw maken, langzaam warm worden].
En er is altijd de 24 uursbemandezorgpost [wel alternatieven, niet voor dictee] nog voor als het misgaat. Een saharienne is een
mouwloos colbert met opgestikte zakken. Een pugree [puh-grie,
goal]
is een om een tropenhelm gewonden dunne sjaal, die in de nek afhangt
als bescherming tegen de zon (+
puggaree – puh-guh-rie
– goal).
Geen opmerkingen:
Een reactie posten