Dictee – dictees [2432]
Zevende Groot Dictee Oegstgeest 2021 – Specialisten
De groene woorden moesten worden ingevuld, blauw = toelichting
Het sauve-qui-peut [algemene ordeloze vlucht] [1] (auteur: Ton den Boon)
1.
‘Geleerde lien, verkeerde lien’
[VD – spreekwoord, betekenis? lieden?],
als een duveltje-uit-een-doosje
[ook wel: duiveltje, andere uitspraak - beide in VD]
schoten die woorden anno dazumal
[heel lang geleden …]
de held van dit verhaal, een Nederlandse airmarshal
[vluchtbewaker]
te binnen, terwijl hij een Costa
Ricaanse man, de
Dr.
Strangelove [geschifte
en gevaarlijke wetenschapper] van de
Midden-Oosterse zoöfarmacognosie
[bestuderen
dieren voor medicinaal gebruik van planten],
met nauwverholen
afschuw in zich opnam. Het was een jeroenboschachtige
[à la]
quasimodo, een
âme de boue
[3 woorden!,
verachtelijk wezen], deze beginvijftiger
met zijn glariënde
[verwilderd staren]
leepogen, een opvallende dalísnor
boven zijn dunne lippen met daaronder een vlassige henri-quatre
[korte puntbaard],
en zijn couperoseneus geflankeerd door paarsblauwe
[blauwachtig paars – paars-blauw = 2
kleuren] oogwallen die je op een
vriendelijker gezicht draperies
d’amour [mv.
– wallen onder de ogen] zou hebben
genoemd. De man oogde werkelijk als een belialskind
[slecht mens, vgl. Bijbel –
Deuteronomium 13:13 – kinderen Belials – Belial = de duivel –
daar niet meer in NBV] uit de gatkant
van het leven die net uit de krochten van het jahannam
[islam – hel]
was ontsnapt, als was hij in werkelijkheid slechts na een ge-msn'd
bericht door een undercoveragent
opgepikt in een safehouse
[onderduikwoning]
in Talibanistan
[nog niet in wdb – Afghanistan anno
2021 na de talibanisering]. (22)
2. Dankzij zijn naar het Midden-Amerikaanse land geëmigreerde Friese moeder, een matahari [à la Mata Hari, spionne] die in haar jeugd het traditionele aaisykjen [kievitseieren zoeken] nooit had verzaakt en die altijd feilloos Fryslân boppe! [leve Friesland!] kon roepen en skûtsjesilen [wedstrijdzeilen met skûtsjes] kon schrijven, en zijn Zeeuwse vader, een gekrookterieter [de uiterste rechterzijde van de Gereformeerde Bond in de – voormalige – Nederlandse Hervormde Kerk] (of was het een gereformeerdebonder dan wel een lid van de volle-evangeliegemeente?) die eerder getrouwd was geweest met een eva, een evangelisch-luthers lelijkmanskind, was de sjanfoeter [schelm, deugniet] strikt genomen van Nederlandsen huize, reden waarom een polderlandse james bond [niet de echte] met een licence to kill [verlof om te doden], slechts uitgerust met een PGP-telefoon [versleuteld tegen afluisteren – pretty good privacy] en een account op het Tornetwerk [anoniem surfen op internet – The onion router] van de taliban, hem tijdens een top secret [bnw.!] operatie had moeten opsporen in het land der voormalige moedjahedien [opstandelingen in Afghanistan]. [17]
3.
De janongeluk
in kwestie moest, ondanks zijn kilkoude
voorkomen, een vrouwenmagneet zijn, want hij werd niet alleen
vergezeld door een lolita-achtige,
zo niet een engelachtige druzische
[godsdienst, geen volk]
afrodite van Libanese
[Libanon]
geboorte, zijn smexy
[smart +
sexy –
intelligent + sexappeal] echtgenote,
maar tevens door een jeugdige kallipygische
[met mooie billen]
glamazone van Bonairiaansen
[Bonaire]
huize – vandaar haar Nederlandse paspoort – die nu en dan met
smokey eyes
[donker opgemaakte ogen, zwoel en
verleidelijk] naar hem keek. Beide
evacuees
[vrouwen!]
hadden hun chador
[grote zwarte mantel voor hele lichaam,
vaak met sluier] afgeworpen toen zij
eenmaal in het vliegtuig zaten en verdiepten zich na een kort
een-op-eengesprek
[evt. 1-op-1-gesprek]
gedurende een x-aantal
minuten in hun lectuur, de een in het verslag van een
klinisch-wetenschappelijk
[verwisselbare begrippen]
onderzoek naar het carpaletunnelsyndroom
[middelste
armzenuw afgeklemd], de ander in een
populairwetenschappelijk
[populair, maar verantwoord
wetenschappelijk] essay over long
covid [geruime
tijd na de infectie], ook wel bekend als
het postcovidsyndroom.
[18]
4. De vluchtbewaker, in zijn jeugd afgewezen voor de spionnenschool en dus mislukt als 007, maar niettemin een eersteklas gaapsnaas [nieuwsgierige kijker], zo niet een gluurgrage kijk-in-de-pot, dacht er het zijne van, terwijl hij schijnbaar verdiept in een undergroundlifestyleblad, dat hij als cover-up [operatie om iets geheim te houden] gebruikte om tijdens deze ordeloze evacuatie beide dames langdurig te kunnen bespioneren, fantaseerde over hun bed- en slaapkamergeheimen, ongetwijfeld een inspiratiebron voor een zinderend rodeoortjesverhaal, die overigens altijd een black box [systeem waarvan de werking verborgen of geheimzinnig is] voor hem zouden blijven, net als de precieze verhouding – was het een ménage à trois? – tussen de lorejas [deugniet, schelm] en zijn princess charmings [mooie jonge vrouw op wie je gemakkelijk verliefd wordt]. [10, totaal 68]
Geen opmerkingen:
Een reactie posten