woensdag 14 juni 2023

3322 Dictee maandag 19-06-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (974)

Dictee – dictees [3322]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee februari 2018 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (974)

Oefendictee februari 2018 (1)

1. Je kunt mijn reactie te gelegener tijd tegemoetzien. Die akelige subtropische virusziekte ken je toch wel: de chikungunya [subtropische virusziekte, spier- en gewrichtspijnen]? Waar is de goede oude (goeie ouwe) tijd, de tempo doeloe, van pijl-en-boog? Ik zocht 'texten', maar dat bestaat niet. Wel 'texen' als verkorting van latexen, en dat leidt dus tot hij 'texte' [en dus niet wat ik dacht ... en geen dubbel-t]. Er zijn veel woorden met *pyr*: [GB]: pyrex [zeker glas], papyrus, pyriet [gekkengoud, mineraal], copyright, pyrazine [C4H4N2], pyridine [zit in teer, komt in nicotine voor], pyrolyse [= thermolyse, ontleding door verhitten], pyromaan [vuurzuchtige], pyroshow [vuurwerkshow], antipyrine [pijnstillend en koortswerend middel], papyroloog, papyrusrol, pyrexglas, pyromanie, pyrometer = pyroscoop (temperaturen boven 800 °C meten], ekpyrotisch [heeft met de oerknal te maken], papyrologie, pyridoxine [vitamine B6, adermine], pyrimidine [kristallijne verbinding], pyrronisme [aan alles twijfelen om de waarheid te zoeken], papyrusplant, papyrologisch, pyrotechniek, pyroclastisch [door een vulkaan uitgeworpen] en copyrighthouder. Met dubbel-r ook: pyrronist [aanhanger pyrronisme], pyrrool [gebruikt in de farmaceutica, azool] en pyrrusoverwinning (cadmische overwinning, schijnbare). Verder nog wat interessante woorden uit VD: Pyrenese Schiereiland, berghond, wilde pyrethrum [plant, wilde bertram] en pyrogene gesteenten [stollings-]. Worden op de curbbeurs [buiten officiële beurstijd] kerbstones [stenen band racecircuit] verhandeld? Doe niet depri!

2. Verder: pyruvaat [ester of zout van pyrodruivenzuur], pyrosis (medisch: zuurbranden), copyright(teken), pyro-elektriciteit, papyrusschip, PAN = [chemie] 1-(2-pyridylazo-)2-naftol (indicator bij titraties van metaalionen) en pyrograveren (houtbranden). Ten slotte wil je dat ook wel weten: de alpenkraai is de Pyrrhocorax pyrrhocorax. Menno ter Braak heeft Démasqué der schoonheid geschreven, dat gaat niet over het demasqué der liefde. Hij spijbelt: hij is naar Bommelskonten (Bommerskonten). Als er geen s wordt uitgesproken, schrijf je [VD] hij kizzebizde en we hebben gekizzebizd (anders dan vroeger – kissebissen en kissebiste!). Uit inside-information weet ik dat ze nu een ki-station drijven. Een CDO is een collateralized debt obligation [lening met als onderpand een pakketje risicovolle hypotheekobligaties]. GB's eden (lustoord – Eden = paradijs) is bij VD een waar Eden, een hof van Eden, naast de Hof van Eden. Leg het verschil uit tussen een hidjab [hoofdbedekking moslimvrouwen en -meisjes] en een hijood [boerkini, bedekt lichaam van top tot teen].

3. Het bsn is het burgerservicenummer; dat was vroeger het sofinummer, het sociaal-fiscaal nummer. Een nikabi draagt een nikab [gezichtssluier]: logisch, toch? Confiscabel is confisqueerbaar. Vrouwenpraatjes kun je ook aanduiden met (des) histoires de femmes. Ik heb luistervinkje gespeeld en tekende het volgende op: "Ten langen leste begrijp ik dat jij ten diepste hoogtevrees hebt in de breedste zin des woords, in den brede dus." De loefzijde [windzijde] is aan de wind, de lijzijde onder de wind. Te loever(t) is aan of naar de loefzijde. Bakboord is links [gezien in de vaarrichting], stuurboord is rechts. De CPM, de critical path method [met netwerken] is ontwikkeld bij DuPont (chemiebedrijf, 1957), teflon [polytetrafluorethyleen] is in 1938 ontdekt door R. Dupont en kevlar (aramidevezel – mv): merknaam DuPont.

4. 3 [cijfers] brt is drie [letters] bruto registerton. Iets spuugzat zijn, is het meer dan beu zijn. En spuuggenoeg is meer dan genoeg. Een potentiële spuger [spuwer] krijgt in de rechtszaal een spuugkap op. Het is riskant om van glas-in-loodraam terug te redeneren naar glas in lood. Ik ging naar de garderobe, maar mijn jas was foets(ie). Punt uit: Fohi is Fo [Chinese naam voor Boeddha]. Is 'fok jou' een correcte vertaling van 'fuck you' (want 'fokking' is toch ook 'fucking')? De foks [fuchsia] bloeit! Het FOL is in de Nederlandse Antillen het Frente Obrero de Liberashon. Die nagebouwde Griekse tempel is een folly (folie). Ook elektronici en elektromonteurs moeten 'electrofolk' goed kunnen schrijven. Heel letterlijk is de folle du logis [benaming van de verbeelding] de malloot van het huis. Fomo (fear of missing out) is de verzamelnaam voor infobesitas en socialbesitas [overvloed]. Een fondue bourguignonne [geen 'nuh' uitspreken] is een vleesfondue en een fondue savoyarde een kaasfondue. Een fond de teint is een foundation. Foodies, gourmets en culi's zijn stereotiepe stereotypevoorbeelden binnen het voedisme: zij zijn trouwens voor de fret [houden van goed en veel eten] en overigens niet voor de poes [niet mis].

5. Dit gsm'etje is foolproof (en die voetballer fullprof). In die banlieue [voorstad] hebben ze vaak nog een vaste (tele)foon. In die nieuwe film zit veel found footage [historisch beeldmateriaal]. Spelen jullie weleens voetgolf (footgolf – voetbal trappen richting hole)? Footers [voettekst] zijn geen headers [koptekst]. Een footie is een sneakersok [zonder schacht]. We blijven bij elkaar for better (and) for worse [in voor- en tegenspoed, in lief en leed, Engelse huwelijksformulier]. Een forelschimmel [paard, snoekschimmel, wit met rode plekjes] gaat niet vaak te water. De golfspeler riep 'fore' [foor – waarschuwing aanvliegende bal]. Wat is sterker: 'for God's sake' of 'for heaven's sake'? De for intérieur is het oordeel van het geweten. Het formyl is een acrylgroep afgeleid van mierenzuur. We tolereren hen alleen for old times' sake [omwille van vroeger]. Een dicteejuweeltje is de afkorting foro – ook: ro of r. – van folio recto (los van bar.es(se) – wat is de winst met . i.p.v. on? – of Bsse voor barones – zou dat niet Bsse moeten zijn, vgl. Bonne voor baronne [VD: vr. van baron?], barones?). For shame (schaam je, schande!) dat de politie zoveel forsie [kracht, geweld] gebruikte! We zijn geen forts (zier) opgeschoten! For the record (bedoeld als officiële mededeling): het is verboden om mededelingen off the record [vertrouwelijk] te doen!

6. Gij, fortunate senex [gelukkige grijsaard], zijt een Fortunae filius (een gelukskind)! Een baardmannetje of grijsaard is een grijsaardcactus. Drink jij nou fosco [koude drank, bereid door water, suiker, cacao en vanille te koken, en daarna met melk, water of spuitwater aan te lengen]? Ze riepen: forza [hup, kreet ter aanmoediging] PSV! 't Is maar dat je 't weet: fosfatiden zijn fosfolipiden [vetachtige stoffen]. De fotische zone komt in het zeewater tot 200 m diep. Er had zich een foule [menigte] van mensen verzameld. Een fouta [oe] is een hamamdoek [oosters badhuis] (ook: pestemal – omslag- en droogdoek). Je zult maar een foutnegatieve [medisch: valsnegatief, ten onrechte] prognose krijgen ... Een foutspotter [fouten zoekende filmfanaat] is een nitpicker. Ik vind haar een foxy [aantrekkelijk] chickie [meisje]. De fowrudoti is een halfparasitaire plant [op planten en struiken, letterlijk: vogelpoep, de zaden worden nl. verspreid door vogels die de bessen eten]. Dat heeft de fraîcheur [frisheid] van limoenen. Ben je Fransdol, dan ben je anti-Vlaams. Hij is Fransonkundig, want hij kent Frans als een koe Spaans. Ik ben een freaky [bizar] dicteefreak. Freekehbrood [tarwe], bestaat dat? Freerunning is parkour [in stad of natuur]. Snapt u dat: een fregatkwal is een Portugees oorlogsschip [wel dier!]? Heeft onze leguaan zijn fricot [eten] al gehad? Een fritvlieg is een gele halmvlieg.

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten