zaterdag 10 juni 2023

3316 Dictee woensdag 14-06-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (969)

Dictee – dictees [3316]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee december 2017 (10), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (969)

Oefendictee december 2017 (10)

1. Serums of sera is het meervoud van serum. Pede poena claudo is de straf die laat op de misdaad volgt. Een EKO-keurmerk garandeert een ecologisch verantwoord productieproces. De elektroconvulsietherapie of elektroshocktherapie is de ect. Een E-klimaat is koud volgens [de classificatie van] Köppen. Elektrokeramiek is oxidische keramiek. In GB en VD komt *elisabeth* nergens voor [wel met z]. De elsenaar [vogel] is een meeuwachtige. De elstar is een geel-rode handappel. Haar profiel op het vwo was e&m (economie en maatschappij); ze werkt nu op EL&I, in NL het ministerie [het gebouw!] van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie [als de instelling bedoeld wordt: Ministerie]. Embarkeren [inschepen] doe je op een embarcadère [aanlegplaats]. Wist je dat embarras = ambras (en 'embarras du choix': een te grote keus) [Een embrasse is overigens een gordijnophouder.]? Het blijft een wonder: het embryon in utero matris (de ongeboren vrucht in het moederlichaam). Zijn overgrootmoeder heeft zich als emigree in Zeeuws-Vlaanderen gevestigd.

2. Een emisario is een émissaire. In een transistor zit een emitter of emissor. Tja, emmes is ibbus ... [prettig, leuk, fijn] De keeper raakte aardig ingeschoten: bij het inschieten voor de wedstrijd konden we maar weinig ballen de goal in schieten. Ik vind aioli(olie) [voor koude knoflooksaus] nog lekkerder dan kajapoetiholie [van de kajapoetboom, uit de mirtenfamilie] of neroli(olie) [uit oranjebloesem]. Er waren veel Bredaënaars [GB alleen: Bredanaar] bij de NAC-thuiswedstrijd. De enallage [ee-nah-laa-gee] is een stijlfiguur. Ik waardeer je 'en ami', als vriend. En [Fr.] attendant is ondertussen, en brochette is (culinair) op een vleespen (opgediend) en en cabochon is (bij juweliers, van edelstenen) halfrond geslepen. Een enceinte is de hoofdwal van een vesting. Met 'en cours de route' wordt onderweg bedoeld. Het hoogste doel bij schaken is 'en échec' (mat, in bedwang). Schrijf je deze Engelen echt met een hoofdletter? Of niet? Alleen als de laagste onderafdeling van de negen engelenkoren bedoeld wordt ... Op het medische congres was er ook een stand met stents [voor in het bloedvat]: een stentstand dus. De militair vergat zijn puttees [uh, ie] [beenwindsel].

3. Een censor was belast met de volkstelling, maar kon ook namens de paus het 'nihil obstat' (geen bezwaar tegen publicatie van geschrift) afgeven. Daarop volgde trouwens het imprimatur van de paus (verlof tot drukken). Verder was het censor Appius Claudius Caecus die in 312 de Via Appia (ook: Appia Via) liet aanleggen van Rome naar Capua, later doorgetrokken tot Brundisium, met aan weerszijden vele grafmonumenten. Bij het bouillon trekken kreeg ik de volgende associaties: boeuf bourguignon [gerecht], bouquet garni [bosje kruiden], consommé (niet-gebonden – niet gebonden – bouillon of soep), dashi (met zeewier), fond (ingekookte bouillon), fumet (idem), Geneefse saus is een saus van visbouillon, graanbouillon (jenever), huts(e)pot, kaldoe (in Indië: vleesnat), knoedel (meelballetje), kombu (Japanse keuken: zeewier om bouillon te trekken), pindasoep,
pot-au-feu (stoofpot, maar: pot de vin = fooi en pot à feu is een decoratieve vaas), sajoer [gerecht] en sajoer lodeh [in kokosbouillon], saoto (pittige soep van kippenbouillon), saupiquet (zekere saus), shabushabu [gerecht], sukiyaki [Japans gerecht], umami (de vijfde smaak) en vleesextract.

4. Bij zeewier denk ik aan: agaragar (gedroogd), alginaatgaren [uit zeewier], dulse [dahls] (eetbare zeewiersoort met donkerrode bladeren), hiziki (wordt geweekt gegeten), kelp [as ervan voor jodiumbereiding of soda], nori (Japan: gedroogd of geroosterd), sushi (rijstballetje in zeewier), sushibacterie (in het maag-darmkanaal van Japanners, die een speciaal enzym heeft om zeewier te verteren), wakame (krulwier), zeeleguaan (die eet zeewier!) en Japanse zoutjes (met o.a. soja, zeewier en/of sesamzaad). Vlak bij de kursaal [kurhaus, centraal gebouw in badplaats] lag een quizzaal (kwiszaal).

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten