zondag 4 juni 2023

3307 Dictee zaterdag 10-06-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (965)

Dictee – dictees [3307]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee december 2017 (6), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (965)

Oefendictee december 2017 (6)

1. Worden espadrilles [linnen schoen met touwzool, sandaal] nog steeds gedragen? Een hutteriet [hernhutter, persoon, Moravische broeder] eet graag hernhuttertjes [zeker zandgebakje]. Een hodegetria [ee] is een Maria-icoon. Het lambdacisme is een stamelgebrek [de l voor de r zeggen] en een lykantroop is een weerwolf. Een nosocomium is een hospitaal. Het diaconium en de prothesis vormen de pastophoria [zekere ruimten in de vroegchristelijke of Byzantijnse kerk, soms met verdieping]. Het empyreum [ee] is de hemel. De meeste woorden hiervoor komen uit het Byzantijns-Grieks. Ik zocht naar de Comédie-Française en het Théâtre-Français, maar vond de Académie française. De aio [assistent in opleiding, nu: promovendus] nam afscheid met de afscheidsgroet 'ayó', terwijl de aytkanti [lederschildpad] toekeek. De Deux-aesbijbel is de Bijbel van deux aes [met een kanttekening bij Nehemia 3:5b]. Zouden de Moravische, Boheemse, Zeister broeders, de hernhutters, weet hebben van de tiende-eeuwse (10e-eeuwse, 10de-eeuwse) Loutere Broeders [school van islamitische filosofen – 10e eeuw]? Die handige harry's kickten op haar harries [borsten]. Een botol tjebok is een fles water voor de billen- op een wc. Zijn die engelsebollen lekkerder dan die Bossche bollen, of zullen we de berlinerbollen nemen? Met zijn bootee [laars] schopte hij schandelijk en schandalig tegen haar booty [vrouwelijk achterwerk].

2. Een camperaar [met camper] kampeert [in tent] niet. Met veel kapsones maakte hij capties [kahp-sie tegenstribbelen]. De gitarron [Midden- en Zuid-Amerikaanse basgitaar] wordt bespeeld door mariachi's [maa-rie-aht-tsjie], Mexicaanse straatmuzikanten. Wie ME [myalgische encefalomyelitis] heeft, is volgens GB een cvs-patiënt [VD: CVS]. Een chuchubi [tsjoe-tsjoe-bie] is een Antilliaanse spotlijster. Ook Chroesjtsjov hield wel van borsjtsjsoep. In Gallië werden ze toentertijd (ook: toendertijd) gallisch van de galloways [vleesrund, natuurgebieden] en de Dougalls sternen [ook: sterns]. Een glatik is een rijstvogel of -diefje. Je wist dat bombazijn fustein [met linnen schering en katoenen inslag] is? Je kunt daar de malste [mals] en verste [vers] gerechten kopen. Met een croftybom [flessenbom, doe-het-zelfbom met gootsteenontstopper] kan de gootsteen ontploffen. IS [ISIS] of Daesh heeft nu ook een uitspraak: daa-èhsj. Zie je die dhimmi's [scheldnaam niet-moslims] de shimmy dansen? De dieperik in gaan is zoiets als de bietenberg opgaan. Ik douch: ik sta onder de douche.

3. Een echinacea is een zonnehoed (plant!). Zo'n eva [extern verzelfstandigd agentschap] in BE zal niet met eva's [evangelische jongeren] bemand (en bevrouwd) zijn. Eerstvolgende is ev., elektronvolt is eV, en volgende is e.v., electric vehicle is EV en alhier (in deze stad) is E.V. (en ville). Glazuur is verglaassel. Hij beheerst het Franglais en het Dunglish. Die coq-à-l'âne kun je rustig galimatias [beide: wartaal] noemen. Is er verschil tussen gros-de-Tours en
-de-Naples? Alleen de plaats van herkomst! Is de graafschaderegeling al gereed? Ze zaten elkaar te guetteren [geen u uitspreken – beloeren, bespieden]. De halfopen [bnw.] deur stond half open (bijw.!). Bij een jan-contant is het handje contantje en Jantje Contantje [contant betalen, boter bij de vis]. H- en LDL [dubieus, beter: HDL en LDL] betreft cholesterol [HDL: high-density lipoprotein, goed cholesterol, L = dito low] , H- en LDPE [beter: HDPE en LDPE] betreft polyethyleen [HDPE: high density polyethylene, hogedichtheidpolyethyleen, L = dito low]. Die hoogtezonnenstraling werd hem te veel. Wij wilden de haven inroeien, maar moesten naast de wind ook tegen de stroom in roeien [adverso flumine niti]. Spim is spam in instant messaging (IM). Een instantcamera [instant camera] is een directklaarcamera, een
kant-en-klaarcamera. Klopt dat wel: 'jüdische Selbsthass' zo schrijven? Ja, wel Joodse volk, maar het betreft een Duits(!) bnw.! De keiisten (stratenmakers) werkten stevig door.

4. In BE is het KISS het Kandidateninformatie- en Selectiesysteem. Het jus criminale is het strafrecht, een crimiclown is een horrorclown. Er gingen heel wat lady's naar de ladies' night. Zij liggen in lepeltjeshouding, lepeltje-lepeltje. De lebaal [dikke paling] in de moutketel [basis voor bier] was leblam en leplazarus. De kamerpalm komt van het Lord Howe-eiland. De scouting is door Lord Robert Baden-Powell gesticht. Ik zag, dat hij luit speelde. De luit klonk luid en was dus luid klinkend, ook: helderklinkend. Een manamaopleiding is een master-na-masteropleiding [net zo: banaba, vergelijk ook: banama en manaba]. Een Manxe kat is een manxkat. Een condottiere voerde de huursoldaten aan. Ik was meteen klaarwakker. Beste mattie [vriend], wat moet jij nu toch met die mati [lesbienne]? Het wondere verhaal over die medieval [mèh-die-jie-vuhl – muziek op middeleeuwse muziek geïnspireerd popgenre] was in het lettertype Hollandse mediëval
[mee-die-jee-vahl] gezet. De mindervalide kwam met minder valide argumenten. Je zult monsieur Prudhomme (Joseph Prudhomme) maar als prud'homme [vertrouwensman] hebben ... Vergelijk Monsieur Calicot [VD?], monsieur de Paris en monsieur Jourdain. Neenee, ik wil geen nee-neesticker.

5. Hij volhardt in het nietsdoen: niets doen dan luieren. Breng je uit die onsbelang [buurtwinkel] even de boodschappen mee? Hij woont tenden [aan het eind van] de straat. Hij had iets overdresseds [te formeel gekleed]. Freerunning wordt ook wel parkour genoemd [parcours met hindernissen in de stad, de vrije natuur of indoor afleggen]. Pas op voor zo'n cybernantroop [cybernetisch bestuurde robot]. Bij 'zijn voetbalschoenen in de wilgen hangen' is er sprake van een troop (trope – stijlleer: metafoor in figuurlijke betekenis). Een zoötroop is een fenakistiscoop [optisch apparaat met draaischijf] waarbij door een trommel wordt gekeken. De paratroepers daalden te midden van de felgekleurde troepialen [spreeuwachtigen]. Er zijn pecannoten bij de pecco(thee) (pekoe). Een pennerecept [mv.] is voor Italiaanse buisjespasta. Die peronisten [Perón] lijden vast niet aan pyrronisme [Pyrrho: twijfel aan alles om de waarheid te vinden]. De popo [jongerentaal: politie] is meestal niet poop [populair], popiejopies [is populair] zijn wel popi [geforceerd populair]. De precieuses [damesgezelschap Parijs 17e eeuw], dat waren geen religieuzes. Hè, eindelijk 'procrustesbed' goed geschreven. Rust maar lekker uit op de récamier [rustbank]! Van kroet of crude [ruwe olie] kun je geen crudités [voorgerecht van rauwe en geblancheerde – enkele minuten opkoken – groenten] maken. De paladijnen, de ridders van de Tafelronde, waren de ridders van de ronde tafel.

6. Na het rummikub heb je gerummikupt, na het kubbspel gekubd. Rrrt, GB heeft VD ingehaald! In de safesexcampagne wordt er op safe sex, veilige seks, aangedrongen. Jammer, hij liet de scag [SR-heroïne] in het crag [schelpgrind] vallen. Een schotsbonte ruit is van Schots bont gemaakt. Ze dansten de jig, de horlepiep. De Schotse drie [een dans] is de écossaise. De DAB is de digital audio broadcasting (digitale radio). Heb je de carmagnole weleens gedanst? Bailefunk
[bahj-luh-fuhnk] wordt ook favela- of riofunk genoemd. De gigue
[zjie-guh g van goal] is een oude Engelse dans. Die sjaak-afhaak
[niet-nagekomen afspraak, ook: als eerste van feestje weg] was de sjaak [pineut]! Sjahids zijn martelaren voor Allah. Een fabliau wordt ook wel boerde of sproke [kleine humoristische vertelling] genoemd. De term (speed)pedelec komt van pedal electric cycle [speedbike]. De spetsnaz is een sabotage-eenheid van het Russische leger. Ken je het peddelsurfen? Dat is suppen of SUP: stand up paddle surfing. Wist je, dat je de wijn(stok) syrah ook shiraz mag noemen? Ik doe aan [het] tai chi en tae-bo: ik tai-chi [ww.] en tae-bo. Heb jij weleens getae-bood?

7. Een tapa op een stukje brood is een pincho [hapje]. Een tapassistent serveert geen tapa's (tapas – maar tapt). De tefffoerage verliep niet naar wens. Als je het niet vaak schrijft, lijd je aan schrijfwijzenverlies [geen n uitspreken] bij teriyaki, sukiyaki en teppanyaki. In de kweek met chijl (chylus – vet met lymfe) en chijm (chymus – spijsbrij maag) bleek tijm [plant, keukenkruid] te zitten. Dat woord is toch niet te schrijven: trùk'i pan (mobiele snackbar)? In BE kun je vanop een balkon toekijken. Een foodie lijdt aan voedisme [gericht zijn op lekker eten en drinken]. In de Wall Street weten ze alles van het wallstreetkapitalisme [VD: Angelsaksisch, aandeelhouders centraal]. Wat, drinkt zij een whico [longdrink van cola met een scheut whisky]? Volgt na een wheelie [voorwiel omhoog] meestal een stoppy [achterwiel]? Gezellig, als een jan-weetal [2023] en een lijsje-weetal [betweter, mv.] een tweetal vormen? Geloof het of niet: van GB mogen wauwfactor en wowfactor allebei [VD: alleen wow]! Ik heb een x-aantal blunders gemaakt: het waren er x zoveel. Zo'n zoön politikon [politiek dier, ook politikon zoön] zal toch wel policor [BE ook: poco, politiek correct] zijn? De Zuidas vindt men in Amsterdam, net als de Noord/Zuidlijn, een zekere noord-zuidverbinding.

 

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten