maandag 20 februari 2023

3157 Dictee vrijdag 24-02-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (859)

Dictee – dictees [3157]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee mei 2016 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (859)

Oefendictee mei 2016 (3) – 859

1. Houd je meer van bijdetijdse hoofd-op-hol-brengerij dan van
uit-de-tijdse kamperuien (Kamper uien)?

2. Ze oefende liever barrevoets aan de barre [geen 'ruh' uitspreken] dan dat ze aan de smoothiebar met de barista over het barre Noorden zat te redekavelen.

3. Ik ben weer in Suriname geweest: bangkirai (hardhout, uit
Oost-Azië
), bara (platte, ronde koek van urdimeel), bakra (blanke, Nederlander), bakru (kleine, boosaardige bosgeest), batéman (goudzoeker of -wasser), basya (assistent-dorpskapitein),
BES-dollars (Bonaire, Sint Eustatius & Saba), bario (monotypisch geslacht van straalvinnige vissen), bigiyari (lustrumfeest), bewiest (betoverd) en bigismadei (seniorenmiddag).

4. De nieuwste haartrend onder de fashionista's [modetrendvolgster] is ombré [kleurovergang van haarwortel naar punt] of balayage [(kleur)vegen in het haar].

5. Ben je belazerd? Ze werden echt be/gelaserd [laser]! De verbindingssnelheid had veel weg van een [letters] dertigbaudsverbinding [boh:t] (afko: 30 Bd –
30Bd-verbinding
).

6. De beeldendekunstuitgeverij beleefde een
over-de-kop-gaanervaring.

7. Een baarse knoop is een hielingsteek [dubbele mastworp], een badding (batting) een meskant [oorspr. oppervlak boom niet meer zichtbaar] bezaagde balk, baf [nabootsing geluid van een klap], daar ging-ie! Een baisait is natuurlijk een bijzit, een maîtresse.

8. Met baithak (GB, VD + gana – mag van GB ook!) wordt traditionele Hindoestaanse volks- en dansmuziek bedoeld. Rara: met 'te' erachter wordt dit hoofddeksel een staafvormige broche. Oplossing: baret - barette = staafvormige broche.

9. Hij haalde de limiet bij lange (na) niet. Wil je biná-, dat is: hertenbiefstuk?

10. Een blanquette is een soort van ragout, een blanket een peer of blanc-seing [blanco volmacht].

11. Een blekero is een blikslager, een blenchi een kolibrie, blush is rouge en een boeboelaas is een boeman. De bellettrie [schone letteren] kan zich uitleven op de boletri [GB ook: bolletrie], het paardenvleeshout.

12. Een bruya (GB) dilemma is gruwelijk en moeilijk. Die boomstam(men) kun je wel eten: buche(s) [kerstgebak, kerststronk]. De laatste piemeltrend: bugru's (oe?) [bolletjes onder de huid van de penis]! Een brushcutter is een soort van bosmaaier [grastrimmer].

13. De gemeentelijke BOB [BE: Bewakings- en Opsporingsbrigade] was na de boppartij [bebop, jazz] de bob [bewust onbeschonken bestuurder]. De rechtsback werd door de linkshalf buitenom gepasseerd. In Suriname is een botica (GB ook: botika) een apotheek.

14. Ik wilde bouillon met bouilli [soepvlees] erin, maar kreeg bouillie bordelaise [Bordeauxse pap, kopervitriool, op gewassen gebruikt tegen parasitaire ziekten] op mijn bordje.

15. Mijn oom heeft gymnasium A of alfa (B, bèta), zelf koos ik de B-richting: ik heb overigens hbs B.

16. Brr (tw.), wat koud! In een bruapraktijk [brua = magie] krijg je met magiërs van doen. En zul je bruheria (toverij, tovenarij) ervaren. Er bestond een breedgedragen weerstand tegen die praktijk.

17. Brakefluid (SR): als je remvloeistof bedoelt, zeg dat dan! Boyo is een zeker ovengerecht. In een bouquetreeks – zou VD – die schrijft immers Bouquetreeks – de obscure uitgever ervan kennen [internet: BOUQUET-reeks, Bouquet reeks]? – zitten bouquetromans.

18. Zou een boor [gereedschap] theoretisch van boor (borium, B, 5, niet-metaal) gemaakt kunnen zijn? En van bohrium (Niels Bohr, Bh, 107, kunstmatig en radioactief, h van hoog)? Hoeveel bohr (symbool: a0) [nul!] (5,292 × 10^(−11) meter) gaan er trouwens in een meter? Antwoord: ongeveer 1,9 x 10^(+10), reken maar na! Wist je, dat buní gewoon tonijn is?

19. Een bursalenvlucht is een charter met studenten uit Curaçao die in Nederland gaan studeren (met een beurs).

20. Een buru [oe] is een blanke Surinamer, afstammend van immigranten uit Nederland die zich in 1845-1850 als boeren in Suriname vestigden. De bycatch wordt meestal teruggegooid in zee: byebye, bijvangst dus!

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten