Ditjes en datjes (76)
A. Een assemblee (zoekterm): de Nationale Assemblee is het Surinaamse parlement, ook het bestuurslichaam van de Verenigde Naties wordt 'assemblee' genoemd.
B. Probleem is bekend bij VD: als je 'wiedersehen' als
zoekterm opgeeft, krijg je niet 'auf Wiedersehen' (zelfs geen enkele verwijzing
ernaar), daarvoor moet je het volledige 'auf Wiedersehen' als zoekterm opgeven
… Ook met 'wieder*' kom je er niet, wel met auf* (via het lijstje trefwoorden).
Dit probleem geldt voor alle meerwoordige lemma's! NB *wiedersehen werkt wel!
C. Edward Vanhove meldde over de(n) dag dat 'den dag' nog
slechts 4x voorkomt binnen VD: 1) lemma 'al' 2: al den dag = archaïsch voor 'al
de dag', 2) lemma 'dag' 2: voor den dag komen = archaïsch voor 'voor de dag
komen', 3) lemma 'morgen' 3: morgen aan den dag = archaïsch voor 'morgen aan de
dag' en 4) lemma 'dag' 2: uitdrukking – doe wel en wandel in den dag (naar
Romeinen 13:13) = verberg uw handelingen niet. [Rein:] Curieus! De Statenvertaling
had: "Laat ons, als in den dag, eerlijk wandelen; niet in brasserijen en
dronkenschappen, niet in slaapkameren en ontuchtigheden, niet in twist en
nijdigheid;", de
NBG-vertaling van 1951 had: "Laten wij, als bij lichte dag, eerbaar wandelen, niet in brasserijen en drinkgelagen, niet in wellust en losbandigheid, niet in twist en nijd!", terwijl de huidige NBV geeft: "Laten we daarom zo eerzaam leven als past bij de dag en ons onthouden van bras- en slemppartijen, ontucht en losbandigheid, tweespalt en jaloezie." 2020: OK.
NBG-vertaling van 1951 had: "Laten wij, als bij lichte dag, eerbaar wandelen, niet in brasserijen en drinkgelagen, niet in wellust en losbandigheid, niet in twist en nijd!", terwijl de huidige NBV geeft: "Laten we daarom zo eerzaam leven als past bij de dag en ons onthouden van bras- en slemppartijen, ontucht en losbandigheid, tweespalt en jaloezie." 2020: OK.
D. Op 1 oktober wordt de St.-Bavomis gehouden. Die dag
wordt ook wel aangeduid met bamis of baafmis. Bij uitbreiding ook: de
oktobertijd en zelfs de herfsttijd.
E. Ik baal van al die fouten in Harderwijk, Baarn,
Groningen, Brussel, etc. Dus maar weer eens aan de lijst begonnen (sinds de
zomer niks meer aan gedaan): inmiddels op pagina 15 (van de 177 *). Samen met het
komende (ge)hoorapparaat moet dat wel tot succes leiden: mind you!
* Huidige lijst 60 pp. en toplijst ca. 20 pp. - 2020.
F. Zomaar even: zoeken (VD, in GB: noppes, noppie de nop) op
'*etq*', resultaat: 1) e.t.q. = (Italiaans) e tutti quanti = en alle(n) van die
soort; en alle(n) die erbij horen, 2) en grappig ook: Frans, geen meervoud –
trente-et-quarante = uitbreiding van het kansspel rouge-et-noir met twee
velden, namelijk couleur en inverse en 3) net zo grappig: internetquiz.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten