Dictee – dictees [3246]
Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com
Oefendictee april 2017 (2), geheel herzien naar situatie 2023
Dictee van de dag (918)
Oefendictee april 2017 (2)
1.
Is Etten-Leur het Haagje van Breda? De QR-code
of blokjescode staat voor 'quick
response code'. Met 'mio*': mio
(miljoen), mioceen (geologisch
tijdperk), mio conto (conto mio)
((van, op)
mijn rekening), miosis
(pupilvernauwing) en [extra]
mi-parti (in tweeën verdeeld, voor de helft).
Met 'myo*' (een selectie): myocard(ium)
= hartspier, myocardinfarct = hartinfarct, myocarditis = ontsteking
van het spierweefsel van het hart, myocardose = aandoening van de
hartspier, die niet op een ontsteking teruggaat, myogeen = afkomstig
van een spier, myoglobine = eiwit in spieren, myograaf:
spierbewegingen registreren, myomeer = spiersegment, myoom =
vleesboom, myoop = bijziend, myopie = bijziendheid, myopathie =
spierziekte, myorrhexis = spierscheuring, myoscoop = meten
elektrische stroom bij samentrekken spieren, myosine
= eiwit in spieren, myositis = spierontsteking, myosotis(!)
= vergeet-mij-nietje,
myotomie = het in- of doorsnijden van een spier en [extra]
MYR = genormeerde
valuta-aanduiding voor
ringgit (munteenheid
van Maleisië
– Malaysia).
2.
Ik ben Pikkie Tanis, 35 jaar oud, en woon sinds mensenheugenis
in
's-Hertogenbosch. Hij kwam uit Dublin en was een wild
schoffelende tuin-Ier(!).
De piesemopsantee is het toilet, de wc.
Dat woord komt van 'puis-je
m'absenter?'. De amphigouris [gedicht,
klinkt goed, betekent niets] ken je wel, hij gaf er enkele ten
beste. Met 'amf*' (een selectie):
amfibie, amfion (toonkunstenaar),
amfiprostylos (Griekse tempel),
amfitheater, amfitryon (gulle gastheer),
amfoor = amfora (vaas of kruik). Goed is
zij niet, niettemin is zij niet te min voor mij. Nog Frans zijn:
hôtel garni, grand hôtel, maître d' (maître
d'hôtel) en table d'hôte. Ik heet Ad Hoc en ik run een
ad-hocgebouwenbeheersmaatschappij. GB is een drukbeklant woordenboek.
De wibocri is de
witteboordencriminaliteit.
De oemma is de wereldwijde islamitische gemeenschap. Crimefighter,
het is een crime, crimen laesae majestatis [majesteitsschennis,
hoogverraad], een beau crime [een mooie
misdaad], een crime passionnel [passiemoord]
en een krimi ... [misdaadfilm, misdaadroman].
3. Na het tai chi, het tai-chiën, kun je zeggen ik heb getai-chied. De Rapaljepartij met zijn rapaljanen zal toch niet helemaal uit rapaille en rapaillepolitici bestaan? De strijd tussen de preciezen en de rekkelijken, de papieren-VD'ers en de online-VD-adepten is nog lang niet geluwd. Zeeangst is zee-engte(!). We hebben snip-snap en ju-ju gespeeld. Men zegt dat hij een echte royalty's-expert is. Het journey's end wordt nog als Engels ervaren, net als de ladies' night. Dit compromis is à la belge [langdurig onderhandelen, veel geven en nemen] tot stand gekomen. Ze aten oordjesbrood en geltharing. Als je met de trojka naar de dancing gaat, kun je op muziek van de balalaika [Russisch driehoekig snaarinstrument met vlakke klankbodem] de sirtaki dansen. We gaan volgens Toon Hermans op vakantie naar de Mediterranée [NL-spelling, FR: Méditerranée]. Dit PvdA-lid is een echte rode vruchtenteler, tevens ook wel rodevruchtenteler.
4.
Hoeveel van onze lady's gaan er naar de ladies' night, die ladies'
nighthappening [uitzondering!]? De
luitmuziek was erg luid. Schrijf goed: grens- of reinsteen, bak- of
rijnsteen, rijshout en reisstrijkijzer. In onvervalst Platamsterdams
[taal] trok hij van leer tegen die
laag-bij-de-grondse plat-Amsterdamse [bnw.]
streken. Hij is een boude boutschieter (eendenjager).
Hoe benoemen we zijn toestand: is hij ape-, torre- of toeterzat?
Tussen de E- en de G'tjes heeft hij in de F'jes gespeeld. Drugs kun
je shotten (zichzelf inspuiten – sjotten is
voetballen). GBH (ook
geherinterpreteerd als Engels: grievous
bodily
harm)
is GHB (gammahydroxybutyraat,
gammahydroxyboterzuur:
een partydrug). In een doom-and-gloomverhaal [GB]
zit veel doom en gloom [VD]. Zo'n ka'i
òrgel (SR: draaiorgel) klinkt inderdaad
buitengewoon vrolijk. Karyogamie
[versmelting van celkernen] heeft niks
met yoga te maken ... In Brazilië
betaal je met reals [BRL,
voorheen: cruzeiro's]. Hij kent de Antilliaanse
penshonadowetgeving op z'n duimpje. In
poculis [bij een drinkgelag] kun je
inter pocula [onder het drinken van een
glaasje] poculeren [beker rond laten
gaan]. Geef mij maar een syrahtje
(shirazje
– wijnstok, ook rode wijn). De
water-en-vuurbaas was
Waterman [sterrenbeeld]. Een yu di
Kòrsou is letterlijk een kind van Curaçao, iemand die op het eiland
geboren is. Waar zit VD ernaast bij lemma 'hesychast'?
Grieks-katholieke kerk
[VD verder
5x wel goed met k!
– 2023 alles OK!].
We zouden de wind (, de scheidsrechter)
en het tij meehebben [mee
hebben – los – mag
ook, Taaladvies]. Zijn optreden
was meer dan méritoire [verdienstelijk].
Het huwelijk was een méprise [dwaling,
vergissing]. We hebben een tweedehands-MiG-23 [ook
wel los, klemtoon, ook wel 2e-hands- of 2de-hands – GB]
gekocht. Is zo'n wrongful life [met ernstige
genetische afwijkingen] wel de moeite waard? De penny dreadful
[goedkope horrorroman, stuiversroman]
was doorspekt met wishful thinking [wensdenken].
Een franchiser en de economiser
(rest z!
– maar: merchandiser
+ vitaliser!).
Een lamyai is een longan, een vrucht.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten