maandag 17 april 2023

3240 Dictee vrijdag 21-04-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (915) √

Dictee – dictees [3240]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee maart 2017 (5), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (915)

Oefendictee maart 2017 (5)

1. Het kind van de waarzegster droeg een voorspelddoek(!). Deze voetbalploeg heeft een duidelijke zegewens. De vrijdagpreek in de islam is de khutbah. De madhhab is een wetschool bij de soennieten. Hij studeert mariene biologie. Het gaat hier over de zeeblei en de schardijn [vissen]. De ruwharige honden liepen door de ruwarige tarwe. Met zijn geshampoode haar haalde hij de grootste gesleede [sleeën – bij sleden: geslede] afstand. 'Réussite' [succes] heeft vast met 'reüsseren' [slagen] te maken. Par renommée [bij geruchte] heb ik vernomen, dat hij een renommee [goede naam, gunstige reputatie] had. NADH [nicotinamide adenine dinucleotide hydrogen] is een gereduceerde vorm van NAD (nicotinamideadeninedinucleotide, dus: geoxideerd) in cellen van levende wezens. Een kodkod is een nachtkat. Die heeft een goed nachtzien. Zou een pekan [vismarter] pecannoten [dessertnoot] lusten? Dat is een doodlopende straat [steeg, verhaal: cul de sac]. Zijn plannen zouden doodlopen. Hij heeft een eel [edel] gemoed. Een opiumeter meet geen opium. Ze vinden me parra (paranoïde). De peshmerga's (leden van een nationalistische Koerdische strijdmacht) droegen pashmina's (sjaals of shawls van zijdeachtige wol van de kasjmiergeit). Die kwaal is passager
[pah-sa-zjee], het is een passagère [pah-saa-zjèh-ruh] kwaal. De zoutte is dik van zoute(!).

2. In het pastafarisme (pastafarianisme) wordt het Vliegend Spaghettimonster vereerd [de volgelingen dragen als hoofddeksel een vergiet]. De afkorting van fencyclidine is PCP. Pathetisch [vol pathos] is iets anders dan peripatetisch (aristotelisch = volgens wijsbegeerte Aristoteles]. Overreding is persuasie. Het perssel van die perssinaasappel smaakt voortreffelijk. Het piao [pie-jauw] is een Chinees gokspel. In 'pifont' komen de twee beginletters van 'picture' voor [font, karakterset, letterset, met bijzondere tekens]. In deze formule komt een pi'tje voor. Een pionieroos [niet: rr!] is een pioen. Een kleine jongen is een jongetje. De playboy vulde zelf de pleeboy [standaard voor wc-rollen] aan. Hou die platitudes [platheden] maar voor je! Neem nou bijvoorbeeld xanthofyl [bladgeel] en chlorofyl [bladgroen]. In Spaanse steden heb je plazas mayores [groot, rechthoekig plein]. In het postpostscriptum (PPS) kwam het extra extra large T-shirt (XXL-T-shirt) ter sprake. Hoe spreek je 'palmares'
[pahl-maa-rèhs – erelijst] uit? Een propretor was een gouverneur in het Romeinse Rijk. Dat is voor nu, pro praesenti, genoeg. Die reductio ad Hitlerum (door Erdogan) [drogreden] vind ik niet zo geslaagd. Bij GB eten ze pilavjes, bij VD (ook nog) pilautjes. Is het post-coitumdepressie of postcoïtumdepressie [allebei!]?

3. De bo-eter [boterham] werd gestoord door een bo-gesprek [bee-oobetaling opgeroepene – collect call]. De Koeweiti verschalkte een kutai (hoogkijker, vis). Een koeskoes [dier] kan wel couscous [gerecht] eten, omgekeerd niet! Bij de kwaito (dansmuziek) aten ze krawkraw [kraavroeger: kraukrau] en rookten ze kreteksigaretten. Je moet je ei wel kwijt kunnen en je boosheid kwijtraken. In Myanmar betaal je met kyats [tsjahts]. Ik heb me het lebbes, het leblam, het leplazarus, gewerkt. Le brave des braves: dat kun je niet van iedere strijder zeggen. Thuis verzorg ik overigens een leplam [potlam, weg van de moeder]. Hij richtte zijn liefdepijlen op de liefdezuster. Gelukkig voor de brandweer was daar een cado (! - calamiteitendoorgang). Ik moet van mijn ouders naar cat [uitspraak k kattenbak, catechisatie]. In smörgåsbord zie je een corona, in smörrebröd (VD alleen smørrebrød) niet. Klaartje had een handvol knikkers. Een CVA is een cardiovasculair accident, een cva (o.a.) een commissie van advies. De dhuhr [ook: dohr] is in de islam een gebed kort na het middaguur. GB decreteert dat we 'cruijffiaanse' uitspraken moeten schrijven. Een epazote (mv. n/s) is een welriekende ganzenvoet.

4. Dat is een mooi porseleinservies, zeg. Mijn exgenote, ooit rouee [losbandig uit aanzienlijke stand], is ziek. Een (Turkse) eyvan is een nis met een koepelgewelf rond het centrale plein van een moskee. De faculteitsleden gaan naar de fakbar [BE: faculteitsbar]. Is hij familje (verouderd) van je? Bij hem is het al zotteklap en zottenpraat. De maple leafs (ook: maple leaves) zijn als munt mijn favo(riet). Hij verbruidde zijn dochter. Die flabvisser [draadwieren of andere waterplanten] was flabbergasted [verbijsterd]. Zij kweekt mooie foksen (fuchsia's). In Noord-Afrika eten ze wel freekeh [frie-kee/uh – zekere tarwe]. Hij is een potsenbakker en witzenverkoper. Het zegenrijke familiekoor was in zangcompetities veelal zegerijk. Hij morste dubbel gebeide jenever (ook: dubbelgebeide; dan znw.) op de dubbelgebeide wol. De gristin [spottend voor 'christen'] droeg een gris-perle japon. Ik werd onderzocht door een haio [huisarts in opleiding]. Heb je mijn interlockje gezien? Die bête bèta houdt van feta. Soms toch een foutje in de 856 Oefendictees: agiostockdividend (was fout met -). 'Athomegevoel' was al goed. Van dictee UGent weer 3 dingen bijgeleerd: Pajottenvlaams, net als Verkavelingsvlaams,
wim-t-schippersachtig (= à la), Emile Clausachtig (betreft de schilder zelf; wel goed) en nog een domme fout, niet in mijn lijst: sapristi (één p – nu uiteraard wel).

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten