maandag 15 maart 2021

2138 Dictee woensdag 17-03-2021 (1) dictee Dictee van de dag (150)

Dictee – dictees [2138]

Oefendictee 707 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (150)

1. Uiteindelijk stonk hij er in [ww. instinken – rest los: in tuinen, etc.]. In tenui labor: veel moeite besteed aan een kleine zaak. Vanuit de centrale-interfaculteitgedachte is dit wel te begrijpen. Deze studiecahiers zijn geïnterfolieerd [doorschoten met wit papier]. Inter jocos et seria: onder scherts en ernst. Zij is helemaal into de Japanse cuisine. Een isp is een internetserviceprovider. Internetpesten is digitaal pesten. Dat van Panama is een interoceanisch kanaal. Intra (inter) parietes privatos: in het geheim, onder vier ogen. Een IPZ is een interpolitiezone [BE vero, thans PZ]. Inter pontem et fontem: op het nippertje. De recensie van de flamenco-interpretatie was himmelhoch jauchzend. Interrogatoria captiosa zijn strikvragen. Inter spem et metum is tussen hoop en vrees. De iui is intra-uteriene inseminatie. De eredienstelijke introïtus is iets anders dan de introitus vaginae, de schede-ingang.

2. Het (de) cello-intro was mooi. Intus et in cute is door en door. De Inuit [Eskimo's] spreken Inuktitut. De Investituurstrijd [keizer vs. paus] vond van 1073-1122 plaats. Hij ging invita Minerva [zonder aanleg] toch naar het conservatorium. Hij is er lelijk in gevlogen [alleen instinken aaneen]. Hebben 'amusie' [toondoofheid] en 'amuzisch' [onmuzisch, onkunstzinnig] iets met elkaar te maken? Nee, dus. Beheers je de fonetische IPA-code [International Phonetic Alphabet] helemaal? Van ipecacuanhatinctuur ga je braken. De ipodduim (GB ook: iPodduim) is een vorm van RSI [repetitive strain injury]. Dijkgraaf, I presume [veronderstel ik]? Hij herhaalde het met ipsissima verba, precies dezelfde woorden, ipsissimis verbis, woordelijk. De identificatie en registratie (diergeneeskunde) wordt aangeduid met i&r. De Iraanse munteenheid is de rial [IRR]. Hij staat bekend om zijn irascibiliteit, zijn prikkelbaarheid. Ire ad plures is sterven (naar de meerderheid gaan). We eten Irish stew [stoofpot]. Iroko [houtsoort van de moerbeifamilie] is kambala, tja … Marianne Vos: iron lady van de Tour Féminin?

3. Is 'Italia irredenta' net zoiets als het Groot-Nederlandse streven? Ja. Zo arm als de mieren oftewel Iro [hoofdletter – Irus was bedelaar in de Odyssee] pauperior. Irritare crabrones is zich in een wespennest wagen. In de schrijfwijze lijkt de Isabellastijl [hoofdletter, laatgotisch, 15e eeuw] op de Queen Annestijl [bouwkunst, meubels, variant op late barok], in de tijd gaat deze vooraf aan de platerescostijl (geen persoon! – die is plateresk – vroegrenaissancistisch vanaf ca. 1500). Een islamschool is een Koranschool en de isha is het nachtgebed van de salat [de vijf dagelijkse rituele gebeden]. Isocyanuurzuur is hexahydrotriazine-2,4,6-trion, een automeer van cyanuurzuur (chloorderivaten worden gebruikt als desinfectans). Leg de isoglossenmethode [begrenst gebied met zeker taalverschijnsel] eens uit. Wat is de kracht van isotypepictogrammen [voor non-verbale communicatie, geen 'tekst']? Dat lokale issue daar is een hot item. Een snelle (tekst)repetitie zonder kostuums of decor noemen we een italiaantje. Het Italum acetum (Italiaanse azijn) wordt [door Horatius] gesteld tegenover het Attische zout, waarmee je je taal kunt kruiden [= fijne geestigheid]. Bestaat Itar-Tass [Russisch persbureau] nog?

4. Imponderabilia hebben een ingeslopen polyinterpretabiliteit [natuurkunde: onweegbare zaken en figuurlijk: zaken waarvan de waarde niet precies aan te geven is]. Een informatietechnoloog is een IT'er. Een it-girl [ze heeft 'het' (it)] krijgt veel media-aandacht, maar waarom een grrl niet? It's a long way to Utopia [moeilijk bereikbaar doel]. It's the war, stupid [daar draait het om, sufferd]! Wat doet het Ivoren Kruis? Het rad van Ixion is het beeld van een altijddurende marteling. We kochten de tweedehands tv's [teevees] in een tweedehandswinkel. Ik vind het jammer dat de kinderen niet mee willen (gaan). Ik vrees dat mijn benen niet meer meewillen. Denk je dat je het werk vanaf nu alleen afkunt? Ik weet niet of je dat wel zult aankunnen. Wat we daar nu weer mee aanmoeten … De mug achtervolgde de beyoncévlieg [opvallend, goudkleurig achterlijf]. De Stivoro was in Nederland de Stichting Volksgezondheid en Roken. Is die furbyrage (niet in wdb.; furby = elektronisch speelgoedbeest) nu echt voorbij? POD betekent printing on demand [geen voorraden van een boek]. De macwaarde slaat op de maximaal aanvaarde concentratie.

5. Met het takehometentamen op zak ging hij nog even langs het takeawayrestaurant. Don Quichot (de la Mancha, de hoofdpersoon van een roman van Cervantes; zijn knecht was Sancho Panza) was de ridder van de droevige figuur, el caballero de la triste figura. Vergroot uw kennis van de islam: asr, namiddaggebed (1), een van de 5 gebeden van de salat, azan (ook adhan): oproep tot het rituele gebed (de salat) door de muezzin [oe] vanaf de minaret, dhuhr [doer – ook: dohr]: gebed kort na het middaguur (2), fajr [fah-dzjuhr]: ochtendgebed (3), ikama: tweede oproep tot de salat, net voor de aanvang hiervan, in de moskee, isha: nachtgebed (4) en maghrib: avondgebed (5) [dat bidden ze ook in de Maghreblanden].

6. Verder: khutbah: preek van de imam voorafgaand aan de salat en met name het vrijdag(s)gebed [GB, VD], die veelal in de landstaal wordt gehouden, raka: vast onderdeel van de salat, zoals de takbir of de recitatie van een soera (levensregel), takbir: verheerlijking van Allah door het uitspreken van de frase ‘Allahoe akbar’, bijvoorbeeld als onderdeel van de salat en de woedoe: rituele reiniging voorafgaand aan de salat. Woorden op 'que': attaque, cheque, claque, plaque, toque. Let ook op de volgende woorden: abdiqueren [k], abdiceren [s], appliqueren [k], attaqueren [k], calqueren [k], choqueren (shockeren) [k], confisqueren [k], demarqueren [k], evoqueren [k], evoceren [s], expliqueren [k], expliceren [s]. 'Scepter' [koningsstaf] en 'sceptisch' [twijfel uitdrukkend] worden beide met of zonder een k uitgesproken. Je schrijft 'lokaal' en 'locatie' [k].

7. Verder: alloceren [s] en allocatie [k], publiceren [s] en publicatie [k], medicijn [s], medicinaal [s] en medicatie [k]. Als Piet ook meezingt, kan hij met Karel alsook Leendert een mooi trio vormen. Ze bleef alsmaar roepen dat ik zo snel moest vluchten als maar mogelijk was. Er kwamen veertig alumni [oud-student, enk.: alumnus] op af.
Amsterdam-Z.O. is de verkorting van Amsterdam-Zuidoost. Leenwoorden uit het Grieks die we met th schrijven zijn onder meer: anesthesie, apotheose, atheïst, atheneum, authentiek, esthetiek, ethiek, ethologie [gedragsleer], kathedraal, katholiek, mythologie, ornithologie [vogels], pathologie, theater, thema, theologie, theorie, therapeut, thermisch, thermometer, thesaurier, these (uiteraard worden ook varianten van deze woorden, zoals esthetica, theoloog en theatraal met een th geschreven). Ook (homeo)pathie en (disco)theek schrijven we met th.

8. Let verder nog op: homeopaat (einde woord zonder h), althans, thans, thee, thuis en nochtans. Crème, caissière [ook: kassière] en carrière hebben als Franse leenwoorden een accent grave (dat is nodig voor de uitspraak), maar in de dito woorden dedain, depot en epoque is een accent (aigu) niet nodig voor de uitspraak. Wel bv. en dépôt, dedaigneus en belle époque. Ik doe trouwens een zwaar benadrukt appél op u. Is dat te omschrijven als niet-politiek dan wel apolitiek? Hoeveel steriele infusen (VD, België: baxters; GB ook: infuzen) zijn er nog? Naar verluidt, naar luid van zaken, zit de zaak even in de ijskast; wordt vervolgd … De afkorting op motorvoertuigen van dat land komt niet van onze gebruikelijke schrijfwijze, maar van Ukrajina (UA dus). Udu's zijn Nigeriaanse percussie-instrumenten. Heet die stad nu Beijing of Peking? Uche-uche [klinkerbotsing], het stikt hier van de muggen. Een nummerbord UG verwijst naar Uganda (VD, GB ook: Oegandees --- > Oeganda).

9. Een uilenspiegel is een snaak, een schalk, een guit. Dat stadsdeel wordt ingebreid. Uitgavendiscipline is juist nu nodig. Ik heb hen
uit-en-te(r)-na gewaarschuwd. Zelfs de ukkepuk kon op de ukelele tokkelen. Kun je echt uit zijn zonder goed humeur? Haar situatie is uitzichtloos. OK (oké), de herder weidt (hoedt) zijn schapen, maar dat hij daar nu zo veel [vgl. weinig] over uitweidt .... Ulcus molle is zachte, ulcus durum harde sjanker: het zijn allebei ulcera. Ullages zijn expansieruimten. Ultima forsan: wellicht uw laatste uur. Zou met ultima Thule [fabelachtig land] IJsland bedoeld worden? Ultra captum: boven het begrip, het bevattingsvermogen. De umbra Dei is de schaduw van God. Mij een underbergje [Duits kruidenbitter], graag. Waar is dat Unicef-gala? Op een unicaat [slecht één exemplaar] moet je heel, héél zuinig zijn. De Unizo is de Unie van Zelfstandige Ondernemers.

10. Wat, gaan de Unie KBO [katholieke bond van en voor ouderen] en de Unie mhp [middelbaar en hoger personeel] fuseren? Je gaat toch wel tekeer als een ours mal léché [een ongelikte beer], vind je ook niet? Volgens mij is unverfroren ongezouten. Is de Unvollendete [u= i.h.a. een onvoltooid werk] nu Schuberts achtste of toch zevende symfonie [VD: 8e]? Je zou die upper ten en upper class toch een uppercut verkopen … In goed Nederlands wordt 'ups-and-downs' vertaald met 'ups en downs'. Zonder utensiliën [gereedschap] beginnen we niets. Lukt die uranium 235-productie nog een beetje? Urten zijn onbeduidende personen. De Eeuwige Stad is urbs aeterna, Rome dus [het eeuwige Rome, Roma aeterna]. Ut retro (u.r.): als aan ommezijde, ut semper (u.s.): als steeds en ut supra (u.s.): als boven. Ut pignus amicitiae: als pand van vriendschap.

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten