Dictee – dictees [2138]
Oefendictee 707 OUD, geheel herzien naar situatie 2021
Dictee van de dag (150)
1.
Uiteindelijk stonk hij er in [ww. instinken
– rest los: in tuinen, etc.].
In tenui labor: veel moeite besteed aan een kleine zaak. Vanuit de
centrale-interfaculteitgedachte [centrale interfaculteit] is dit wel te begrijpen. Deze
studiecahiers zijn geïnterfolieerd [doorschoten
met wit papier]. Inter jocos et
seria: onder scherts en ernst. Zij is helemaal into de Japanse
cuisine. Een isp is een
internetserviceprovider.
Internetpesten is digitaal pesten. Dat van Panama is een
interoceanisch kanaal. Intra (inter)
parietes privatos: in het geheim, onder vier ogen. Een IPZ
is een interpolitiezone
[BE vero, thans
PZ].
Inter pontem et fontem: op het nippertje. De recensie van de
flamenco-interpretatie was himmelhoch jauchzend. Interrogatoria
captiosa zijn strikvragen. Inter spem et
metum is tussen hoop en vrees. De iui is
intra-uteriene
inseminatie. De eredienstelijke introïtus is iets anders dan
de introitus vaginae, de schede-ingang.
2.
Het (de)
cello-intro was mooi. Intus et in cute is door en door. De Inuit
[Eskimo's]
spreken Inuktitut. De Investituurstrijd [keizer
vs. paus] vond van 1073-1122
plaats. Hij ging invita Minerva [zonder
aanleg] toch naar het
conservatorium. Hij is er lelijk in gevlogen [alleen
instinken aaneen]. Hebben 'amusie' [toondoofheid]
en 'amuzisch' [onmuzisch,
onkunstzinnig] iets met elkaar te
maken? Nee, dus. Beheers je de
fonetische IPA-code [International
Phonetic
Alphabet]
helemaal? Natuurlijk ... Van ipecacuanhatinctuur ga je braken. De iPodduim (GB in toelichting ook wel: ipodduim) is een vorm van
RSI [repetitive
strain
injury].
Dijkgraaf, I presume [veronderstel
ik]? Hij herhaalde het met
ipsissima verba, precies dezelfde woorden, ipsissimis verbis,
woordelijk. De identificatie en
registratie (diergeneeskunde)
wordt aangeduid met i&r. De Iraanse
munteenheid is de rial [IRR].
Hij staat bekend om zijn irascibiliteit, zijn prikkelbaarheid. Ire ad
plures is sterven (naar
de meerderheid gaan). We eten
Irish stew [stoofpot].
Iroko [houtsoort
van de moerbeifamilie] is
kambala, tja … Marianne Vos: iron lady van de Tour Féminin?
3.
Is 'Italia irredenta' net zoiets als het Groot-Nederlandse streven?
Ja. Zo arm als de mieren oftewel Iro
[hoofdletter –
Irus was bedelaar in de Odyssee]
pauperior. Irritare crabrones is zich in een wespennest wagen. In de
schrijfwijze lijkt de Isabellastijl [hoofdletter,
laatgotisch, 15e eeuw] op de
Queen Annestijl [bouwkunst,
meubels, variant op late barok],
in de tijd gaat deze vooraf aan de platerescostijl
(geen persoon! –
die is plateresk
– vroegrenaissancistisch vanaf ca. 1500).
Een islamschool is een Koranschool en de isha is het nachtgebed van
de salat [de vijf
dagelijkse rituele gebeden].
Isocyanuurzuur is
hexahydrotriazine-2,4,6-trion, een automeer van cyanuurzuur
(chloorderivaten
worden gebruikt als desinfectans).
Leg de isoglossenmethode [begrenst
gebied met zeker taalverschijnsel]
eens uit. Wat is de kracht van isotypepictogrammen [voor
non-verbale communicatie, geen 'tekst']?
Dat lokale issue daar is een hot item.
Een snelle (tekst)repetitie
zonder kostuums of decor noemen we een italiaantje. Het Italum acetum
(Italiaanse azijn)
wordt [door
Horatius] gesteld tegenover het
Attische zout, waarmee je je taal kunt kruiden
[=
fijne geestigheid]. Bestaat
Itar-Tass [Russisch
persbureau] nog steeds?
4.
Imponderabilia hebben een ingeslopen polyinterpretabiliteit
[natuurkunde:
onweegbare zaken en figuurlijk: zaken waarvan de waarde niet precies
aan te geven is]. Een
informatietechnoloog is een IT'er. Een it-girl
[ze heeft 'het'
(it)]
krijgt veel media-aandacht, maar waarom een grrl niet? It's a
long way to Utopia [moeilijk
bereikbaar doel]. It's the war,
stupid [daar
draait het om, sufferd]! Wat doet
het Ivoren Kruis? Het rad van Ixion is het beeld van een
altijddurende marteling. We kochten de tweedehands tv's
[teevees] in een tweedehandswinkel.
Ik vind het jammer dat de kinderen niet mee willen (gaan).
Ik vrees dat mijn benen niet meer meewillen. Denk je dat je het werk
vanaf nu alleen afkunt? Ik weet niet of je dat wel zult aankunnen.
Wat we daar nu weer mee aanmoeten … De mug achtervolgde de
beyoncévlieg [opvallend,
goudkleurig achterlijf]. De
Stivoro was in Nederland de Stichting
Volksgezondheid en Roken.
Is die furbyrage (niet
in wdb.; furby = elektronisch speelgoedbeest)
nu echt voorbij? POD betekent printing
on demand
[geen voorraden
van een boek]. De macwaarde
slaat op de maximaal aanvaarde
concentratie.
5.
Met het takehometentamen op zak ging hij nog even langs het
takeawayrestaurant. Don Quichot (de
la Mancha, de hoofdpersoon van een roman van Cervantes; zijn knecht
was Sancho Panza) was de ridder
van de droevige figuur, el caballero de la triste
figura. Vergroot uw kennis van de islam: asr, namiddaggebed (1), een
van de 5 gebeden van de salat, azan (ook
adhan): oproep tot het rituele
gebed (de salat)
door de muezzin [oe]
vanaf de minaret, dhuhr
[doer –
ook: dohr]: gebed kort na het
middaguur (2), fajr [fah-dzjuhr]:
ochtendgebed (3), ikama: tweede oproep tot de salat, net voor de
aanvang hiervan, in de moskee, isha: nachtgebed (4) en maghrib:
avondgebed (5)
[dat bidden ze ook in de
Maghreblanden].
6. Verder: khutbah: preek van de imam voorafgaand aan de salat en met name het vrijdag(s)gebed [GB, VD], die veelal in de landstaal wordt gehouden, raka: vast onderdeel van de salat, zoals de takbir of de recitatie van een soera (levensregel), takbir: verheerlijking van Allah door het uitspreken van de frase ‘Allahoe akbar’, bijvoorbeeld als onderdeel van de salat en de woedoe: rituele reiniging voorafgaand aan de salat. Woorden op 'que': attaque, cheque, claque, plaque, toque. Let ook op de volgende woorden: abdiqueren [k], abdiceren [s], appliqueren [k], attaqueren [k], calqueren [k], choqueren (shockeren) [k], confisqueren [k], demarqueren [k], evoqueren [k], evoceren [s], expliqueren [k], expliceren [s]. 'Scepter' [koningsstaf] en 'sceptisch' [twijfel uitdrukkend] worden beide met of zonder een k uitgesproken. Je schrijft 'lokaal' en 'locatie' [k].
7.
Verder: alloceren [s]
en allocatie [k],
publiceren [s]
en publicatie [k],
medicijn [s],
medicinaal [s]
en medicatie [k].
Als Piet ook meezingt, kan hij met Karel alsook Leendert een mooi
trio vormen. Ze bleef alsmaar roepen dat ik zo snel moest vluchten
als maar mogelijk was. Er kwamen veertig alumni
[oud-student,
enk.: alumnus] op af.
Amsterdam-Z.O. is de verkorting van
Amsterdam-Zuidoost. Leenwoorden uit het Grieks die we met th
schrijven zijn onder meer: anesthesie, apotheose, atheïst, atheneum,
authentiek, esthetiek, ethiek, ethologie [gedragsleer],
kathedraal, katholiek, mythologie, ornithologie [vogels],
pathologie, theater, thema, theologie, theorie, therapeut, thermisch,
thermometer, thesaurier, these (uiteraard
worden ook varianten van deze woorden, zoals esthetica, theoloog en
theatraal met een th geschreven).
Ook (homeo)pathie
en (disco)theek
schrijven we met th.
8. Let verder nog op: homeopaat (einde woord zonder h), althans, thans, thee, thuis en nochtans. Crème, caissière [ook: kassière] en carrière hebben als Franse leenwoorden een accent grave (dat is nodig voor de uitspraak), maar in de dito woorden dedain, depot en epoque is een accent (aigu) niet nodig voor de uitspraak. Wel bv. en dépôt, dedaigneus en belle époque. Ik doe trouwens een zwaar benadrukt appél op u. Is dat te omschrijven als niet-politiek dan wel apolitiek? Hoeveel steriele infusen (VD, België: baxters; GB ook: infuzen) zijn er nog? Naar verluidt, naar luid van zaken, zit de zaak even in de ijskast; wordt vervolgd … De afkorting op motorvoertuigen van dat land komt niet van onze gebruikelijke schrijfwijze, maar van Ukrajina (UA dus). Udu's zijn Nigeriaanse percussie-instrumenten. Heet die stad nu Beijing of Peking? Uche-uche [klinkerbotsing], het stikt hier van de muggen. Een nummerbord UG verwijst naar Uganda (VD, GB ook: Oegandees --- > Oeganda).
9.
Een uilenspiegel is een snaak, een schalk, een guit. Dat stadsdeel
wordt ingebreid. Uitgavendiscipline is
juist nu nodig. Ik heb hen
uit-en-te(r)-na
gewaarschuwd. Zelfs de ukkepuk kon op de ukelele tokkelen. Kun je
echt uit zijn zonder goed humeur? Haar situatie is
uitzichtloos. OK (oké),
de herder weidt (hoedt)
zijn schapen, maar dat hij daar nu zo veel [vgl.
weinig] over uitweidt .... Ulcus
molle is zachte, ulcus durum harde sjanker: het zijn allebei ulcera.
Ullages zijn expansieruimten. Ultima forsan: wellicht uw laatste uur.
Zou met ultima Thule [fabelachtig
land] IJsland bedoeld worden?
Ultra captum: boven het begrip, het bevattingsvermogen. De umbra Dei
is de schaduw van God. Mij een underbergje [Duits
kruidenbitter], graag. Waar is
dat Unicef-gala? Op een unicaat [slecht
één exemplaar] moet je heel,
héél zuinig zijn. De Unizo is de Unie
van Zelfstandige Ondernemers.
10. Wat, gaan de Unie KBO [katholieke bond van en voor ouderen] en de Unie mhp [middelbaar en hoger personeel] fuseren? Je gaat toch wel tekeer als een ours mal léché [een ongelikte beer], vind je ook niet? Volgens mij is unverfroren ongezouten. Is de Unvollendete [u… = i.h.a. een onvoltooid werk] nu Schuberts achtste of toch zevende symfonie [VD: 8e]? Je zou die upper ten en upper class toch een uppercut verkopen … In goed Nederlands wordt 'ups-and-downs' vertaald met 'ups en downs'. Zonder utensiliën [gereedschap] beginnen we niets. Lukt die uranium 235-productie nog een beetje? Urten zijn onbeduidende personen. De Eeuwige Stad is urbs aeterna, Rome dus [het eeuwige Rome, Roma aeterna]. Ut retro (u.r.): als aan ommezijde, ut semper (u.s.): als steeds en ut supra (u.s.): als boven. Ut pignus amicitiae: als pand van vriendschap.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten