Dictee – dictees [2372]
Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com
Oefendictee 538 OUD, geheel herzien naar situatie 2021
Dictee van de dag (319)
1.
Mijn ziel was lamgeslagen. Het schip was lekgeslagen en de wielrenner
was lekgereden. Hoofddoeken te over:
angisa
(creools-Surinaamse
vrouwen), kaffiya
(Arabieren, ook:
arafatsjaal, palestijnensjaaltje + 2 alternatieven: keffiyeh,
kufiyyah), khimar
(moslima's),
knarknevel of kopvod (ongunstig,
moslima's, ook: hidjab) en
mantille [Spaans].
De voormalige toptienspeler (top
10-speler) staat nu nog wel in de
top twintig (top
20). Els is een bijdehandje,
Leonie is nog bijdehanter en Mies is het bijdehandst. In een Bosch
café aten we Bossche bollen. Hoe ver strekt het Duin-en-Bossche
grondgebied zich wel niet uit? In Den Bosch hebben ze met het verkeer
in het centrum een typisch Bosch'(!)
probleem. Mogelijke dicteeproblemen zijn: een ongelovige thomas, een
benjamin, een pietje-precies, de ware jakob, johnny's
en marina's, sjonnies en anita's, een
vrolijke frans, een stijve klaas, een nieuwsgierig aagje, een razende
roeland, een jantje-secuur en een casanova [vrouwenversierder].
2.
Een verzwijging (van
een zinsdeel: ik zal ze!) heet
ook reticentie of aposiopesis. Zij breit vaak als de brij opstaat.
Door de
netto-nettokoppeling veranderde ons nettogezinsinkomen. We
probeerden in Italië wel korting te krijgen, maar het eindigde in
een transactie netto cassa. B en W is de
verkorte schrijfwijze voor burgemeester
en wethouders,
die hebben vorige week nog van zich doen spreken. Een Vlaams
burgerlijk ingenieur is vergelijkbaar met een Hollands civiel
ingenieur. Civielrechtelijke uitspraken zijn gebaseerd op het civiele
recht. Zo nodig weet ik je te vinden. Bij het uitladen gebruik je een
uitlaadklep, bij het afreageren een
uitlaatklep. Daar is geen kruid
tegen gewassen. Een pinot [oo
– blanc, noir, gris = grigio,
meunier] is naast wijn ook een
wijnstok (beide
met de letters o en t van Oude
Testament
(O.T.))
en een pineau is een likeurwijn
uit de Charente, gemaakt op basis van cognac. Ik zou die kerel iets
willen aandoen! Was dat nou de clou, de pointe?
3. Betaal maar in natura. Ze willen me ergens in luizen: ik moest er instinken. De jantjes-contrarie gingen onderling in de clinch. Hij legde de laatste lootjes op tafel voor de verkoop. Ik bestudeer momenteel KB's [koninklijke besluiten, GB!], bbs'en [bulletin board systems] en bb's (dubbelmollen). Waar kan ik hier logies en ontbijt, bed and breakfast (B&B) boeken? Een cas [see-aa-èhs] is een centraal antennesysteem. Wat te doen bij een cas fortuit [onvoorziene omstandigheid van de schuldenaar]? De cascadeschakeling komt bij radio-ontvangst voor. De casemanager begeleidt de re-integratie. Joepie, castagnaccio [Italiaanse kastanjetaart]! De afkorting c.q. is die van casu quo. Het meervoud van casus is casussen. Een casus belli is de onmiddellijke aanleiding tot oorlog. Zijn er nog Arnhemmers, Brunssumers of Castricummers in de zaal? Casus critici [enk.: -us] zijn kritieke gevallen. In een casus foederis moet gewapende hulp geboden worden. Casus obliqui (enkelvoud: casus obliquus) zijn naamvallen waarin een naamwoord verbogen wordt (in tegenstelling tot de casus rectus).
4. Het mozarteffect [positieve werking klassieke muziek] was duidelijk merkbaar. Als bij een werk KV 525 staat, heeft dat betrekking op Mozartwerken gecatalogiseerd volgens de Köchelverzeichnis. Een cc is een Engelse carbon copy of een Franse copie conforme. Centurio's (centuriones) hebben de leiding over centuriën (centuries – afdeling van 100 man). Gelieve geen clichés te gebruiken. Zo'n amicebrief wordt alleen aan amices gericht. Mijn collega-winkelier is eigenlijk een conculega. Ik wil me beslist niet aan dat comité committeren. Ik heb daar geen commitment [sterke betrokkenheid] mee. Hoe spreek je 'compromis' uit en wat is dus (hoezo?) het diminutief ervan [ie --- > compromistje, ihs --- > compromisje]? Hoe relevant zijn die curricula vitae [enkelvoud: curriculum vitae = levensloop]? Deze lieden behoren testimonia paupertatis [enk.: testimonium paupertatis = bewijs van onvermogen/onkunde] te krijgen. Er waren meerdere corpora delicti [enk.: corpus delicti = voorwerp waarmee het misdrijf is gepleegd]. Het Latijnse tussenwerpsel Deo gratias (D.G.) staat voor 'God zij dank' en met een wat andere betekenis ook voor godzijdank en goddank. Hij wordt op zijn merites [verdiensten] beoordeeld.
5.
Het zijn niet de eerste de besten die paard-en-wagens dan wel
kop-en-schotels verzamelen. De laatste loodjes wegen meestal het
zwaarst. Hij studeerde een jaar lang Tamil. Ik weet al wekenlang
(preciezer: drie
weken lang) dat genoemd dorp
mijlenver weg ligt, wel drie mijlen ver. De wegligging is perfect.
Het was schokkend: aan dementie lijden en dan een dementi
[logenstraffing,
loochening] krijgen [iemand
een dementi geven = van leugens betichten].
De meritgoederen (meritgoods
– de overheid stimuleert het gebruik ervan)
kennen we, maar wat is een demeritgoed (meestal
mv. – dat ontmoedigt de overheid met accijns, bijv. sigaretten,
alcohol)?
's-Hertogenbosch'(!)
burgemeester was afwezig. Er is kopercarbonaat op de lamskarbonade
gekomen. De casselerrib is overduidelijk naar het Duitse Kassel
genoemd.
6. Stateloze inwoners worden gediscrimineerd. Terwijl de campings vol zitten, lijkt het erop dat de hotels leeg blijven. Het is morgen vroeg dag. We moeten morgenvroeg vroeg opstaan. Onze kat ging mooizitten. Hij ging onderuit op de morenegletsjer. De kokette dame zat op de (het) moquette [pluche, trijp voor meubelen]. Dit is moquant, schertsend, bedoeld. Een moezjiek is een Russische kleine boer. De mohsschaal [oo] geeft de hardheid van materialen aan. Ze zit op een m.o.k.-school. Mohawk zijn Mohikanen [uitgestorven indiaanse stam]. Mojito's zijn lekkere drankjes. Bij het nationaalsocialisme moet ik aan nazi's, de Kultuurkamer en de NSB'ers (van de Nationaalsocialistische Beweging, in Duitsland de NSDAP) denken. Moddergooien konden ze daar wel, met modder gooien trouwens ook. Wat mithridatiseren is, weet je inmiddels wel [langzaam aan vergif wennen door steeds grotere doses, enk.: dosis], net als wat een MO-disk [magnetisch-optisch schijfje] is. Mokasens zijn mocassinslangen. Ik moest mijn tank vol doen en mijn schuld voldoen.
7. Het was een heel karwei om het karwijzaad geoogst te krijgen. Hij heeft een nansenpaspoort [voor statelozen]. Om een menage (huishouden; ook die van een manege) goed te runnen, heb je een ménagère [huishoudster] nodig. Als je aan de ziekte van Ménière [kort: ménière] lijdt, leidt dat onder andere tot oorsuizen [tinnitus]. Ook mestiezen (VD ook: metissen; enkelvoud: mesties, metis – blanke vader, indiaanse moeder, of omgekeerd) drinken weleens mescal [Mexicaanse sterkedrank]. De mesalliance [huwelijk beneden de stand] werd méritoire [verdienstelijk – altijd e!] verbloemd. Hoe klein kunnen meteoroïdetjes [uitspraak! – ook meteoroïedjes] zijn? Alle mies (mieën, mietjes – homoman) kozen bij het eten voor mie (of bami) en bij de muziek liefst voor mi's [noot]. De mico [zilveraap] maakte geluiden in de mike [microfoon]. Vroeger hadden haarden vaak micaruitjes [van glimmer dus]. Het zuidoosten van Azië wordt Zuidoost-Azië genoemd. Een mikimotoparel is een cultivéparel. De verlopen student moest nog ver lopen. Het Angelsaksisch is het Oudengels, met de Angelsaksische landen worden wel Groot-Brittannië en de Verenigde Staten bedoeld. De mede-erfgenaam vertoonde een gebrek aan meeleven, maar ik kan ermee leven. Hij kent een mondjevol Duits.
8.
Ze sloot een handvol (handjevol)
slechte contracten, dat heeft me handenvol geld gekost. Ik stond wel
met mijn mond vol tanden. Welk team heeft dit jaar de groteorencup,
de Champions Leaguebeker, gewonnen? Die kouwekakmadam wist niet van
ophouden. Wat ben je toch een aartsschelm. Het meervoud van 'acne' is
'acne's'. De zangers van Abba (Agneta,
Björn, Benny en Anni-Frid) staan
niet in de woordenboeken, wel die term als aanspreekvorm van God
[Vader].
Je kunt hem nu nog achterna-ijlen. Laten we erop drinken: ad multos
annos (nog vele
jaren). Zo'n ad-hominemdispuut
[op de man spelen]
ligt me wel. ADHD staat voor attention
deficit
hyperactivity
disorder,
ook wel: alle
dagen heel
druk (GB
ook wel: adhd).
Vandaar ook de
ADHD-maatschappij.
Dit kan niet ad vitam aeternam – tot het eeuwige leven, voor de
eeuwigheid – zo doorgaan. Zij – ze
was èle, lid VVSL – heeft
aan de Leidse Alma Mater [universiteit]
gestudeerd. Welk jaar was dat anno
Mundi (A.M.
– in het jaar sinds de schepping van de wereld)?
Een hovercraft is een aerotrein.
9.
Als nog een keer zo'n situatie zich voordoet, zullen we alsnog tot
actie overgaan. Zijn inslag is ambigu: hij legt vaak ambigue
[dubbelzinnige]
verklaringen af. Dan is er sprake van ambiguïteit
[guu-wie].
Ambrosia is een zeker composietengeslacht. De afterallconclusie was
overduidelijk. Agogie is opvoedings- en vormingswerk, agonie een
dood(s)strijd
of zeer hevig lijden. 'Aids' staat voor
acquired immune
deficiency
syndrome.
De afkorting ADSL
staat voor asymmetric
digital
subscriber
line (GB
ook wel: adsl).
Dat kan een analoge of een ISDN-verbinding betreffen.
Een à-la-minuteoplossing heb ook ik niet. Het defecte aggregaat
[mobiele
generator] wekte agitatie
[onrust]
op. De angstschreeuw van de naë bloedverwant – die met de
n.o.-akte – bleef na-echoën. Nansoek is een licht katoenen weefsel
voor lingerie. Van myosotissen (vergeet-mij-nieten)
krijgen rabbies [konijn]
– dat geldt ook voor rexen [idem]
– geen myxomatose
[konijnenvirusziekte].
Niet alle konijnen heten Trui (Truda,
Truida). Napi's zijn eetbare
yams(wortel)knollen.
10. Die leugenbaron was een leugenzak, een aartsleugenaar. Ik vind het maar naatje pet, dat jij voortdurend het naadje van de kous wilt weten. De instructiefilm over de slowfox werd in slow motion gedraaid. Dit cholera-epidemieslachtoffer is past praying for [verloren, niet meer te redden]. Zelfs yippies [politieke hippie] kunnen aan yips [nervositeit waardoor golfer mist] lijden. De stegomyia is de gelekoortsverwekker. Puseyisme is ritualisme [richting onder de anglicanen, in gang gezet door de Oxfordbeweging, onder wie ook Oxfordianen, Oxonians]. Bij polyidie werken (pan)genen samen. Mijn aanbeden geliefde is playing hard to get [moeilijk te veroveren, zich ongenaakbaar opstellend]. Het pinyin is een transcriptiesysteem van Chinese karakters in het Latijnse schrift.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten