Dictee – dictees [2832]
Oefendictee juni 2022 (3)
1. Bakso is soep met vleesballetjes, ei en mi, bakzo is een hoeveelheid kleine vis om te bakken. Zijn existentie was afhankelijk van excitantia [opwekkende middelen]. De hele modefinefleur [fine fleur, als vernederlandst beschouwd] was aanwezig. De flos is het vlossig uiteinde van bepaalde sigaren. Waar komt de uitdrukking ‘geen geld, geen zwitsers’ vandaan? Een zwitser is een (Zwitserse) huursoldaat. Een fourreur is een bontwerker. De frêle freule bezat freischwebende Intelligenz [niet primair doelgericht nadenken, ook: luchtfietserij] en behoorde tot de focolarini [gemeenschap van leken en priesters], die het ‘Werk van Maria’ deden. Is een calamondin of kalamansi, kruisingsproduct van mandarijn en kumquat, nou echt lekker? Een fylloxera is een druifluis die de wijnstok verruïneert. Zijn reactie was de bon augure, een goed voorteken.
2. In
gruit [kruidenmelange] zit gagel. Op een autoped kun je autopetten. De sofer [VD - kopiist - overschrijven!]
heeft een jaar geschreven aan de nieuwe thorarol. Na de solfège had
je dus gesolfegieerd. Met trubbels ben je getroebleerd. Bariatrie is
obesitaschirurgie. Wanneer stopte het UEFA-cuptoernooi
[GB]? Voor ons drie gin-fizz graag.
Verwar glycine
(Gly of G)
niet met glyceride
(+
n/s). Een goalgetter moet wel iets van een go-getter hebben.
Een weide, het weideland of het weidelandschap, daarop laten de
boeren – ze dragen vaak iets wijds – hun koeien weiden, in een
weids landschap dus, met serene en gewijde rust. Tussen de sterren
groeien geen sterrenetten [appel]. Ecarteren is écarté [2 personen, 32 kaarten] spelen. Een
smousbaard of griffon [jachthond] is geen griff(i)oen
[grijp, grijpvogel]. Hardporno = harde
porno(grafie).
3. Mooi
woord: halfonderstandig = plantkunde: van een vruchtbeginsel ten dele
met de kelk vergroeid en ten dele erboven uitstekend. Een heilbot mag
je ook ijlbot noemen. Ze speelt het meisje dat zu haben is. Meerdere
lettergrepen: syllabussen of syllabi, syllaben
of syllabes.
Hem trof een hard gelag, een hard lot. Leedvermaak daarover leidde
tot een hard gelach. Een helmint is een helmins [ingewandsworm]. Rotwelsch is nu
eenmaal geen Welsh. Op heterdaad = tijdens het plegen van een
(strafbaar)
feit= en
flagrant délit,
flagrante
delicto,
in
flagranti.
Het IPA
is het International
Phonetic
Alphabet [ook: India pale ale].
Een jaliefgevoel [geluksgevoel bij de derde partner] treedt op in een driehoeksverhouding. Hij houdt
van jeu-de-boulen, hij is een jeu-de-boulesspeler [jeu de boules],
hij jeu-de-boult vaak. Bij 'juggelen' is 'beat' weggelaten [scratchen - = een grammofoonplaat snel en ritmisch onder de naald heen en weer bewegen - op de beat van muziek].
4. Wat is een T-helpercel of T-lymfocyt (ook wel: T-cel)? Medisch: een uit de thymus afkomstige lymfocyt die antigenen herkent en onschadelijk maakt. Wat hoort in dit rijtje niet thuis: amsoi, kaisoi, malgré soi, paksoi en tatsoi? Een cantele kan wel 34 snaren hebben. De schildersziekte – met tussen-s – is een beroepsziekte die voorkomt bij huisschilders en drukkers door het inademen van schadelijke dampen uit oplosmiddelen en die leidt tot onomkeerbaar verlies van hersenfuncties (ook: CTE = chronische toxische encefalopathie of OPS, organisch psychosyndroom). Wist je dat klip-en-klaar een germanisme is? Een chromen tafel is van Cr (chroom, 24) gemaakt. Een sbh is een stafbrevethouder. Le petit caporal is bij VD ingewisseld voor ‘de kleine Napoleon’. Miosis is mydriasis [pupilvernauwing]. Wat een gedoe, je bent terecht gekomen! Een mondop is een mandapa (bouwkunde - zuilenhal).
5. Deze
oud-oudkatholiek is nu vrij-katholiek. Het woord ‘perpetuum’ is
niet, ‘vacuüm’ wel ver-NL'd. Ik moet de was nog binnenhalen,
wil jij het teiltje nog even binnenhalen? Die toestand blijve in
statu quo, in de bestaande toestand . De ouvreuse begeleidde [geen
aanvoegende wijs!] de religieuze naar haar plaats. Het is
recommandabel om ‘remarquabel’ en publicabel correct te
schrijven. Ze hadden al meerdere rendez-voustjes gehad,
die pince-neztjesdragers. Ken je die truc (van
[de] jen)
[geheim van de smid]? ‘Tetterettet’
is synoniem met ‘retteketet’.
Een velocipedist rijdt op een vélocipède. Hij vertelde een reuzemop
over gebroken reuzenmoppen. Nieuwe update oVD geconstateerd op
10-07-2022: aantal lemma’s wordt 393.277
(was:
393.184).
6. Reintje (de Vos) en Reinaert de Vos verwijzen naar ‘Van den vos Reynaerde’. Met hoge frequentie frequenteert hij cafés. De RIAGG'er was RIAGG-cliënt of -klant bij een RIAGG-kliniek of -centrum. Dat was geen hardlopen, dat was gewoon hard lopen. Die skiester is een echte skister. Een SRBM is een short range ballistic missile (ballistisch wapen voor afstanden tot 800 km). Cs'en [cs] zijn chefs-staf, chef-stafs of chefs van staven (GB). Goed schrijven: teppanyaki, sukiyaki, teriyaki! Gedenk Brahma, Shiva en Visjnoe! De Hawaïaan en de Jamaicaan ontliepen elkaar niet veel (qua spelling). Hé poppelepee, is me dat een mooie popelpee (pop-lp)! Een velocipedist berijdt een vélocipède [velo, fiets] en bereidt dus geen maaltijden. Trikini: bh, slip, jas.
7. Een
Vendéeër is een interessante Fransman. Een ofos
is een opgeblazen
fietsopstelstrook.
Wat is
juist: achenebbisj of oggenebbisj? Beide.
Okkendollen bij scouts is purken [stukken
snot uit de neus wegschieten].
Oliezuur is het (cis-9-)octadeceenzuur
[uitspraak: s].
Oligemie [verminderde hoeveelheid bloed in de bloedbaan]
is geen onderdeel van de chemie. Oh la la kun je ook schrijven als
olala
(en
omgekeerd).
Beider clubs’ alv’s hebben dat besloten. De cafés zullen
vollopen en vol zitten. Voor een gedeelde tramrit met je coupe soleil
kun je één coupé, een coupeetje of meerdere coupés afhuren. Wil
je de roerige rijing der dagen doorbreken? Die showlijders
[raar woord] leidden
toen de show. GB heeft ‘kaltgesteld’
(NL),
maar VD ‘kaltgestellt’
(DE).
‘Bogey’ slaat op golfen, ‘bogie’ op een loc(omotief) [draaibaar onderstel].
8. Gezocht op ‘omni*’: omnia cum Deo: bij alles rekening houdend met God, omnia fausta: alle goeds, alles wat wenselijk is, omnibus credere et nulli: allen en niemand geloven, omnibus et lippis et tonsoribus notum = lippis et tonsoribus notum: bekend bij Jan en alleman, omnibus idem: voor allen dezelfde, omni exceptione major: boven alle verdenking verheven, omni jure: met alle recht, omni mode: op elke manier, omnis homo: factotum, doeal, manusje-van-alles, omnium consensu: met aller instemming, eenstemmig, unaniem, omnium horaro homo = homo omnium horarem: aangenaam gezelschap, omnipracticus (BE): huisarts, omnipotent: alvermogend, almachtig, omnipresent: alomtegenwoordig, ubiquitair en omnivalent: voor alles geldig.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten