dinsdag 28 maart 2017

1094 Dictee dinsdag 28 maart 2017 (1): dictee Groot Abcouder Dictee 2017 √

Dictee - dictees [1094]

Groot Abcouder Dictee 2017 (auteur: Bob Zevering)

De Abcouder Feestweek (F: plaatselijk, internet; niet volgens de wdb.)

1. In de annalen wordt vermeld dat in 1471 Abcoude het recht aanvaardde tot het houden van een paardenmarkt. Tevens werd bepaald dat deze te allen tijde zou plaatsvinden op de laatste donderdag van augustus.

2. Wat heeft de Abcouder Feestweek voor de Abcouers [niet: ouw; niet op internet – wel: Abcoudenaars, Abcoudenaren] betekend en wat gebeurt er allemaal in deze week? De week wordt geopend met de Ronde van Abcoude [internet] waarin langeafstand(s)lopers (GB) kunnen excelleren en hij wordt abrupt beëindigd onmiddellijk na de fabuleuze pyrotechnische show op het Abcoudermeer [Rijkswaterstaat: 'eigenaar' van deze naam].

3. De feestgangers appreciëren sowieso de kermis op 't Markvelt [straatnaam] en allerlei interessante festiviteiten waarmee ze tezamen worden geëntertaind.

4. Het feestvieren zorgt voor een continu proces van excessief duw- en trekwerk (GB: geen duwwerk, wel trekwerk, VD: duw- en trekwerk; duw-en-trekwerk is dus fout!), gehakketak en tactisch manoeuvreren (oeu!; ook: maneuvreren), et cetera. Het resulteert soms in werk voor de onmisbare EHBO'ers.

5. 's Morgens een verrukkelijke cappuccino of een espressootje drinken, 's middags gezamenlijk barbecueën en ten slotte, terwijl de jongemannen flikflooien met femme(s) fatales (GB, VD) en hittepetitjes, gedestilleerde drankjes drinken en dronkenmanspraat aanhoren bij het buurtcafeetje De Eendracht (wel – internet – Café Restaurant de Eendracht – eigennaam, maar in dit verband De Eendracht).

6. Het is gênant en erg stereotiep maar dat u een dezer dagen met een kolossale hoofdpijn ontwaakt, is hoogstwaarschijnlijk moeilijk te vermijden. U zult zich hierdoor allerbelabberdst alsook terneergeslagen voelen en de dag een ietsjepietsje (echt goed, GB ook: ietsepietsie, ietsiepietsie, VD ook: ietsepiesie, ietsepiesje en ietsepietsje) chagrijnig (ook: sacherijnig) doorbrengen.

7. Al heeft u zich van tevoren stiekem minutieus en consciëntieus voorbereid, wees niet te verbouwereerd en te gestrest als u zich in de moeilijkheidsgraad van het dictee heeft vergaloppeerd. Uw spellingskennis is na vandaag weer geüpdatet.

X. Reservezin: Wij zijn apetrots en we zijn van ons à propos gebracht omdat u de ins en outs van de Nederlandse taal dusdanig beheerst dat u zelfs geen fouten in de diverse aberraties en idiosyncrasieën heeft gemaakt.
 




Geen opmerkingen:

Een reactie posten