woensdag 15 maart 2017

1080 Dictee woensdag 15 maart 2017 (2): dictee Oefendictee maart 2017 (3) √ x

Dictee - dictees [1080]

Oefendictee maart 2017 (3)

De 100 onderstreepte woorden moeten worden ingevuld.

De wereld om ons heen: Sarah, Sjors, Jelle, Maria en Kobus

1. Kijk haar nou in dat prêt-à-porterpakje
[prêt-à-porter = confectiekleding]. Ik had liever een haute-couturedeux-piècesje [haute couture, exclusief en modieus] gezien. Met XXL-T-shirt ken ik haar wel en ook Sarahs [zie titel dictee!] afgedragen en
bijna-versleten [zie Taaladvies 578 - nu niet meer genummerd - ook 'bijna versleten' denkbaar], uitgelubberde fantasiebikinietje ken ik wel. Zou ze neo-islamaficionada [neo-islam: ontwikkeld vanuit de traditionele islam] worden, dan zou ze na elke adhan [= azan, oproep voor gebed door muezzin vanaf de minaret] – later gevolgd door de ikama[tweede oproep] gevolg geven aan die oproep tot asr
[ah-suhr], het namiddag-, en fajr [fah-djuhr], het ochtendgebed. Maar dat deed ze niet. Ze schafte een boeddha [Boeddhabeeld] aan, las hoe je bodhisattva [stelt het boeddhaschap uit om anderen te helpen] kon worden, had haar karma [soort geestelijk cv] – dat de samsara [kring­loop van dood en
we­der­ge­boor­te, be­paald door het kar­ma
], eindigend met het nirwana [het op­gaan in de on­ein­dig­heid,
be­schouwd als be­vrij­ding uit de kring­loop van dood en we­der­ge­boor­te
], bepaalde – te verliezen en zag wel wat in dat non-theïsme [afwezigheid godsbegrip] van met name het zenboeddhisme [veel nadruk op meditatie]; in de stoepa [boeddhistisch heiligdom] zou ze een reliek [relikwie, overblijfsel van een gestorvene] van Boeddha vereren.


2. Sjors' leven is niet te omschrijven als een
vie manquée [leven zonder eigenlijk talent en roeping], gekenmerkt door chaerofobie met dus afkeer van vreugde en vrolijkheid. Weliswaar kende hij als niet-jood de Vreugde der Wet [her­stel van de gods­dienst na de Ba­by­lo­ni­sche bal­ling­schap] niet, maar dat mocht de pret niet drukken. Een polygyn huwelijk [meerdere vrouwen als echtgenoot] zat er niet in en zijn monogame verbintenis strandde zoals bij velen op de seven-year itch [neiging om daarna vreemd te gaan]. De sexcuses van zijn eegade brachten hem in de bdsm-scene, dat is voluit trouwens: bondage [vastbinden], dominance [overheersing], sadism & masochism [slachtoffer pijnigen & plezier beleven aan pijn]. Het sadomasochisme [sadisme + masochisme] sprak hem aan. Hij kickte met name op ponyplay [partner moet als pony ingespannen aan de 'meester' gehoorzamen]. Hij onderging dat en gaf geen kik. Een rare aberratie – kwam dat door het
fragiele-X-syndroom [verstandelijke handicap, etc.]? – zorgde ervoor dat hij zijn (voetbal)kicksen altijd aan wilde. Op de ene sekscapade volgde de andere en uiteindelijk leidde dat tot het oplopen van
chlamydia-averij.


3. Hierbij een in-extensoverslag [in extenso - volledig] van Jelles bemoeienis met Flora's kinderen
[de bloemen]. Zijn centre d'intérêt [zaak die vooral de belangstelling wekt] is ontstaan uit en verder gegroeid door de floriade [gro­te in­ter­na­ti­o­na­le
tuin­bouw­ma­ni­fes­ta­tie = flo­ra­lia] in Venlo van 2012. De baard van Mozes (het slaapkamergeluk), de uchiki kuri (een Japanse pompoen), de
suzanne-met-de-mooie-ogen (uit de acanthusfamilie), de pyrethrum (wilde bertram) en de eschscholtzia
(de goudpapaver), ja daar viel hij voor. Venlo's bekendheid is enorm gegroeid – gij vondt dat toch ook? – en Jelle heeft inmiddels een
bloemisterij-bv
, die er wezen mag. Als dga
[di­rec­teur-groot­aan­deel­hou­der] verdient hij goed aan deze businesscase. Het op een na laatste verrassende e-mailtje dat hij recent ontving – nou vraag ik je – was of hij ook thomasslakken- [bemesting landerijen] en-of arrowroot(meel)
[zetmeel uit wortelstok Zuid-Amerikaanse plant] kon leveren: tenhemelschreiend, toch?


4. De Jakobsdag is de dag van de Heilige Jacobus. Maar we willen vooral Maria's gedachtenis accentueren. Het gaat dus niet over de scala caeli (de jakobsladder) of "Rorate coeli desuper" (Dauwt hemelen uit den hoge). We beginnen met de Mariamaand oktober [ook mei: M] , vervolgen met de zeven smarten en vreugden van Maria, op een schilderij wordt de Virgo inter Virgines [Maagd Maria en andere heilige maagden] uitgebeeld, 'stella maris' [ster der zee] is een epitheton [glorieuze toevoeging] van Maria, ook in een Onze-Lieve-Vrouwekerk wordt
Maria-Tenhemelopneming herdacht, 'mater gloriosa' is een glorieuze benadering van haar, 'mater dolorosa' een wat droeviger; 'jasses marante' is een bekende van haar naam afgeleide bastaardvloek, een engelse groetenis komt haar toe, in een deësis doet zij met Christus en Johannes de Doper een goed woord voor de mensheid, met 'consolatrix afflictorum' wordt zij als troosteres der verdrukten aangeduid en we besluiten met haar titel 'Allerreinste Moeder'.


5. Kobus' ambitie was: ook een hele alinea vullen. Lukt dat met Kille Kobus (de dood) en een kobus (visdiefje, penis)? Nee, dus. Dan maar wat inleveren en overgaan op '*obu*': aleppobuil (ook: oriëntzweer of kala-azar, dan wel leishmaniasis), en biobutanol (verkregen via pyrolyse), business-to-business (ook wel: b2b), labor improbus (onvermoeibare arbeid), locoburgemeester en robusta (koffieplant). Ten slotte: er zijn vier isomere butanolen: 1 en 2butanol en 2methyl-1-propanol (= isobutylalcohol) die alle drie vloeibaar zijn, en 2methyl-2-propanol, een naar kamfer ruikende kristallijne stof die geproduceerd wordt door katalytische additie van water aan isobuteen. Toch?


 
 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten