zondag 18 november 2018

1426 Dictee zondag 18 november 2018 (5): dictee BeNeDictee 2018 nummer 12 √

Dictee - dictees [1426]

BeNeDictee 2018 nummer 12

NB De rode woorden of woordgroepen moesten worden ingevuld.

Tokio 2020 (auteur: Huib Boogert)

1. Een Japans spreekwoord zegt: "Een kip legt 1 ei per dag en maakt dat altijd luid kakelend bekend. Een kabeljauw legt 1 miljoen eitjes per dag en die hoor je nooit".

2. Dat spreekwoord hebben de Japanners alle eer aangedaan door zich de afgelopen jaren in stilzwijgen te hullen over het programma van de Olympische Spelen van 2020, die in Tokio en zijn banlieues [voorstad] worden gehouden.

3. De geheime intentie van het organisatiecomité is, de Spelen compleet te vernieuwen. Daarvan mag ik u vandaag iets onthullen. En neem van mij aan: de Tokioërs [havoër, maar vwo'er] zullen ervan op hun tokes [toges, achterste] vallen.

4. Immers, de Spelen waren tenhemelschreiend ouderwets geworden. Pogingen tot verandering hadden tot nog toe veel weg van hobbelpaardpolitiek, namelijk veel beweging en weinig vooruitgang. Maar wat verwacht je ook van mannen met meer tattoos dan hersenen?

5. Anderzijds beseft de nieuwste generatie Japanners ook wel, dat de gebraden kookaburra's [lachvogel] hun niet in de mond vliegen. Maar na vier jaar appen, beppen en kleppen, zeg maar: na vier jaar miezemauzen [miezemuizen, tobben], ligt er nu een programma op tafel, waarvan de burgerij zo meteen snel onder de indruk zal geraken.

6. De organisatoren willen uiteraard, dat er niets zal spaak lopen: ze mikken op een groot slem [grand slam – = in BE ook: soloslim]. Na een genereus botje-bij-botje [Amerikaanse picknick], hoeven ze niet meer te beê [als bedelaar] te gaan zitten. Want de jonge garde wil het niet meer piano aan [maar: studie-an(door)] doen, wil geen mattheuseffecten [wie heeft, zal gegeven worden], maar wil het – ook financieel – zonder cant [gefemel, ook: dieventaal] groots en gezond aanpakken, indachtig een ander overbekend Japans spreekwoord: je kinderen zijn niet geïnteresseerd in wat je doet, maar in wat je nalaat …

7. Deswege [wel: allerwegen] zijn talloze nieuwe olympische nummers toegevoegd aan het tableau, zoals daar zijn: 100 meter diepzeeschaken, fierljeppen [polsstokverspringen] voor rolstoelers, kunstpoepen van de 10 meterplank, wildwaterpunniken, 100 meter stilzitten met aanloop, 10.000 meter dicteeën met kickstart en als apotheose 800 meter pingpongsnorkelen achter derny's [lichte motor bij gangmaken, wielrennen]. 

8. Voordat nu de FAQ's [frequently asked question] op de fax gaan binnenstromen, verschaf ik u nog verder inzicht over deze nieuwe olympische takken van sport. Immers, niets schudt je meer door elkaar dan onwetendheid. Het geeft je een gevoel van hulpeloosheid.

9. Op grond van de Japanse dharma [grondregel voor gedrag] wordt heel veel publieksenthousiasme verwacht van het polsstokhoogzwemmen, dat gelijk opgaat met het 100 meter aardappeljassen op buckels [kunstmatige bobbel, skipiste] en met het snip-snapspel [tja, snip-snap, weetje, wist je dat?] spelen. Bij deze laatstgenoemde sport worden trouwens   – hapsnap –   appels met peren vergeleken, te weten zijdenhemdjes [appel, pigeon, jeruzalemmer] en doyennés du comice [peer], geserveerd op een bedje van fusilli [spiraalpasta], en op smaak gebracht met een pika [pikant] sausje. 

10. Bij het onderdeel paardrijden op euroloodvrij [GB, maar raar] wordt goed gelet op de integriteit van de deelnemers. Ze moeten door en door fatsoenlijk [langer woord, klemtoon op fatsoenlijk, wel: door- en doornat, klemtoon op eerste 'door', woord 'nat' met 1 lettergreep] zijn. De firma List en Bedrog wordt buiten de deur gehouden. Voor hen dus géén [the/de] winningmood, voor hen géén cérémonie protocolaire, ondanks de hoofdprijs: een echte Japanse settopbox [decoder tv-toestel].

11. Veel wordt ook verwacht van het middernachtjudo met kwartslag afzet, met de deelnemers een voor een gekleed in speciaal ontworpen judopakken met pied-de-poule- [hanenvoet] en
prince-de-gallesdessins [wollen weefsel met ruiten], waarbij de
mate-uitroepen [stop de partij!] en de waza-ari's [score van half punt] goed tot hun recht komen. Die nieuwe kleding is écht je van het.


12. Nóg zo'n geweldige primeur is het brandingschaatsen op muziek bij een koliegestookte [VD: kolie = brandstof die voor maximaal de helft uit kolengruis en voor de rest uit stookolie bestaat] kachel. Dat onderdeel staat uitsluitend open voor geoefende atleten na een totalbodyscan [preventief medisch onderzoek]. Daar zullen
beauty-Kees en krieb-Els, hij in zijn pakkie-deftig en zij in haar toiletteje de soirée [uitzonderingsregel, net als eau de toiletteje], een dubbele axel [kunstrijden] uitvoeren, een enkelvoudige lutz [idem], een dubbele rittberger [idem] en een achterwaarts aangereden salchov [idem], waarbij ze (door de geweldige doçuur [het gedoceerd worden door] van hun trainer) promiscue [door elkaar] loskomen van de schuimkoppen. De oefening wordt afgesloten met een piaffe [paardrijden: draf op de plaats] op de toppen van de golven. Een brandingdansende hovercraft [luchtkussenvaartuig] bij windkracht 7 op de Noordzee is er niks bij.


13. Sportieve sterretjes zullen ook afspatten van de nieuwe sporten kleiduivenschieten met houwitsers [vuurmond], alsmede tchoukbal [soort handbal] met vliegende kiep [keeper], inclusief een tintelende SWOT-analyse [sterkte-zwakte] achteraf.

14. Het klapstuk van de Olympische Spelen nieuwe stijl wordt echter de sluitingsceremonie. Geen vaderlandslievende huppeldansjes meer, geen huis-tuin-en-keukenvuurwerkjes meer, maar een lascieve [wulps, wellustig] glitter-en-glamourshow [samenstelling van woordgroep 'glitter en glamour' – VD – met 'show']. De mannen strak in het pak, de dames strak in de lak.

15. En als de ladies’ night aanbreekt, verschijnt uiteraard ook de Duitse Bondspresident, met zijn geümlaute achternaam [2020: nog niet bekend!], om na het uitspreken van een aantal religieuze Bijbelbloempjes [fraai of lieflijk, vgl. bloemrijk], plaats te nemen op de fisethouten [geelhout] tribunes om het nospel bij te wonen, onder het genot van een glaasje marc [drank, uitspraak: mahr], cobbler of racemus [sap rijpe druiven]. En reken maar: het wordt een nooit vertoond spektakel!

16. Kortom: niet langer één pot nat. Wel een in memoriam voor de oude Spelen. En een warm welkom voor de nieuwe Spelen, met een mooi evenwicht in de deelname van Ham- en BES-burgers [Bondspresident --- > Hamburg ... en Bonaire, Sint-Eustatius & Saba]. Zij zullen in Tokio volgens het uitgebalanceerde sportmenu veel inheemse fysalisplantjes [goudbes] te eten krijgen, gelukkig zonder fyofyo's [bedwants]. Alles uiteraard voorzien van het EKO-keurmerk [wel: een ecokeurmerk].

17. Slechts één minor detail kan deze innovatieve Spelen lam- en ellendig maken: het weer. De organisatoren willen daarvan echter niets weten: "Lou loene. [hoofdletter: begin zin (aanhaling), betekenis: mis!] Het gaat gewoon dóór. Ze kunnen ons de bout hachelen [ook achelen, bout = uitwerpselen – het interesseert ons totaal niet]. We laten ons niet op de kop zitten door het weer. We zijn gekke Henkie [wel: een gekke henkie] niet!"

18. Daarbij vertrouwen ze blindelings op de zéér gekende, atletisch gevormde meteoroloog Akihiro Ol Wedder, die als sportieve lijfspreuk heeft: "Mijn voorspelling is altijd goed, maar soms is het weer verkeerd".

 
 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten