Dictee – dictees [2725]
Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com
Oefendictee OUD 276, geheel herzien naar situatie 2022
Dictee van de dag (581)
1. De carezza is nogal terughoudend (bij geslachtsgemeenschap). Een cargirl laat zich niet zo gebruiken als een callgirl. Carnaroli is Italiaanse langkorrelige rijst die gebruikt wordt voor risotto. Carnale lusten zijn vleselijk. Een carillonist bespeelt een klokkenspel. De carmagnole was een lied en dans tijdens de eerste Franse Revolutie. Een carnavalsschlager is een dito kraker. Carobe is johannesbrood. Een carol is een feestelijk lied. De carolusgulden stamt uit de zestiende eeuw. Het carottespel [als spel geen mv. - als peen + n] is uiterst verdedigend. Het carpaletunnelsyndroom in de onderarm leidt tot tintelingen en functie-uitval (de carpus – meervoud: carpussen of carpi – is de handwortel). Met Carrarisch [Carrara, Italië] marmer wordt carraramarmer bedoeld. Hij at à la carte.
2. Voor de onderhandelingen had hij carte blanche gekregen. In de carrosseriefabriek stond een carrouseldraaibank. Cartometrie [berekenen via de kaart] is minder magisch dan cartomagie [goocheltrucs met kaarten – cartomantie = waarzeggerij daaruit]. Cartilagineus is kraakbeenachtig, cartilago is kraakbeen. Een cartotheek is een kaartsysteem, een cartouche een rolletje geldstukken van dezelfde soort. Bij carving kun je met een carveski [in het midden smaller] beter uit de voeten. Een cas [see-jaa-èhs] is een centraal antennesysteem. Een casanova is een vrouwenversierder. Een cascarapil is een laxeermiddel. In de cash-and-carryzaak kon je cash betalen. Wat is het casimireffect [zekere aantrekkingskracht van ongeladen geleidende platen in vacuüm]?
3. Een casotto is een wachthuisje. Met een cassandracomplex [correct voorspellen, maar door niemand geloofd] sta je moederziel alleen. België en Nederland hebben beide een hof van cassatie. Een dcc is een digitale compact cassette. De casselerrib is naar Kassel genoemd. Een castagnaccio is een Italiaanse kastanjetaart. Hij was casual (quasinonchalant) gekleed. De afkorting van casu quo is c.q. Een catacombenkerk is een ondergrondse kerk. Een cataclysme [n] is een grote ramp. Na de cataractoperatie liep hij ook nog een neuscatarre op. Catgut is hechtdraad. Waar heb je dat C&A'tje gekocht? De cattery [kattenfokkerij] werd catsiaans [à la Cats] beschreven. Wat doet die catweazle [wereldvreemde excentriekeling] hier?
4.
Noem eens een cause célèbre
[mv. (s)
s – beroemde
(rechts)zaak]
. De caustische kali is een nogal bijtend spulletje. De cavalier
begeleidde haar cavalièrement [ridderlijk],
maar ze verlangde naar haar eigen cavaliere servente
[gedienstige
ridder en minnaar]. Een cavalier
seul is een einzelgänger. Een caverneus weefsel zit vol holten en
gaten (een caverne
(caverna)
is een holte). Poliepen behoren
tot de holtedieren
[n/s]. Gemalen Spaanse peper noemen we cayennepeper [geen mv.] of chilipeper (vergelijk
indiapaper,
iets heel anders – dundrukpapier!).
Cabotage [geen mv.] is kusthandel. Een cacique [s] is een stamhoofd bij de indianen
[vernederlandst:
kazike]. Als toetje waren er vijf
café(s)
glacés
(alleen in
VD). Hemel en aarde bewegen vind
je terug in de uitdrukking 'caelum et terras miscere'. Bij het
kaderspel [biljart] speel je cadre (ook:
kader). 'Calcar addere currenti'
staat voor 'nodeloos aansporen'. Is een candid camera [verborgen
camera] een camera obscura? Nee.
De carottentrekker [peen] beheerste het
carottespel [biljart, geen mv.]. De catharsis
is de loutering. Cava is een Spaanse mousserende wijn [kava
= kawa = worteldrank, bedwelmend].
5. Cc'en is iemand iets als carbon copy (copie conforme) toesturen. Een cd-single is een compact disc met korte speelduur. Een ceanothus is een sierheester. Zij speelde op haar (violon)cel. Een celebrity is een celebriteit [beroemdheid]. In dit (c-)dictee is het schrijven van celadonporselein niet zo moeilijk. De celleer is de cytologie, een cella is de centrale ruimte in een Romeinse tempel waar een godenbeeld stond en een cellarius is een keldermeester. De celliste ontsnapte met die andere cellist via een cellist(!). Met cellulitis heb je een sinaasappelhuid. Cellysis is het stukgaan van een cel(membraan). Een cembalo is een klavecimbel. Cementstaal (die kun je niet spreken!) is gecarboneerd [met koolstof dus]. Het cenakel is de zaal waar het Laatste Avondmaal werd gehouden. Een censor morum is een zedenmeester.
6. Er gaan tien decennia in een centennium. Een centerfold [in midden tijdschrift; vaak: naaktfoto] verhult de naakte waarheid niet. Een cento is een literaire (GB ook: tt - doe in dictee 1 t!) lappendeken. Centres d'intérêt staan in het middelpunt van de belangstelling. Wat houden de begrippen excentrisch [niet-centraal] en hodiëcentrisme (nee, niet: holadijee) [gerichtheid op het heden] in? Het centrum van Broca is het spraakcentrum in de hersenen. Een centrumpartij is niet centrumlinks of centrumrechts. Een centurio [honderdman, hoofdman over 100] voert een centurie [Romeinse afdeling van 100 man] aan, een century staat voor honderd runs [bij cricket]. Een cercle [kring, besloten gezelschap] is een soort inner circle [groep van intimi]. Cerealiën zijn granen, cereals ontbijtgranen.
7.
Een CVA [GB in
toelichting: ook cva] is een
cerebrovasculair
accident. Alle cérémonie(s)
protocolaires [huldiging
sportwedstrijd] werden
doorgenomen. Een certosa is een kartuizerklooster. Certo certius is
zekerder dan zeker. Cervicitis (afgeleid
van cervix) is
baarmoederhalsontsteking. Bij een cessie draagt een cedent iets over
aan een cessionaris. Ceteris paribus
[s]
(afkorting: c.p.)
had ik het wel gered. Četniks(!)
zijn Servische nationalisten. Cetti's zangers [vogel!]
herken je aan de luide zang. De ceylonthee is afkomstig uit Sri
Lanka(!) [nu: srilankathee?]. De afkorting CF staat voor Centrafrikaanse (Centraal-Afrikaanse)
Republiek en voor cystic fibrosis
[taaislijmziekte - cystische fibrose].
Ze dansten de chacha(cha),
daarna de chaconne. De chaebol [uitspraak!
– dzjèh-buhl]
is een Zuid-Koreaans industrieel conglomeraat. De chado
[tsjaa-doo]
is een Japanse theeceremonie.
8. De keeper keepte op de keper beschouwd heel secuur. Morgen is hij weer met de kieper in de weer op het tuinbouwbedrijf. De chador [tsj] is een grote zwarte mantel, meestal met sluier. Chaerofobie is afkeer van vrolijkheid en vreugde, dat lijkt wel chagrijn (sacherijn). Chai [tsj/chaaj - getal 18] is bij de joden(!) het symbool voor leven, gevormd van de letters chet [get, gad - getal 8?] en joed ['tien']. De (het) chakra [sj] is een energiecentrum. De chamade [sj] blazen is terugkrabbelen. De challe [ch/sj] is een gevlochten brood van wit meel voor de sabbat. Chambray [sj èh] is cambric [èh ih] [een weefsel – batist, kamerdoek], een chambree [sj] een slaapzaal in een kazerne.
9.
Een nachtmutsje is een borrel voor het slapengaan. In de chambres
séparées [meervoud:
s s +]
[afgesloten
vergaderruimte] werd de wijn
gechambreerd [op
temperatuur brengen], vlak naast
het chamois (gemskleurige,
gemzenkleurige) vaasje van
chamotte [sj,
vuurvast materiaal van gebakken leem].
Chameets [ch]
is niet-geoorloofd voedsel op Pesach [joods
Pasen]. Het bevat gegist deeg van
een van de vijf graansoorten van het oude Israël, genoemd in de
halacha (tarwe,
emerkoren, spelt, gerst en tweerijige
gerst). Een chamottebewerker [geen mv.] [sj,
vuurvast materiaal van gebakken leem]
moet vuurvaste handen hebben. Champlevé [email-champlevé:
verdiept aangebracht] is juist
het tegenovergestelde van cloisonné [email-cloisonné
– verhoogd].
Een chanoeka-ijzer is een chanoekalamp. De toevoeging 'à vue'
betekent echt wel iets bij een changement [toneel
veranderen met open gordijn].
Chamefytisch is letterlijk laag-bij-de-gronds [m.b.t.
van knoppen van een plant - laag bij de grond].
10. Het koor chantte monotoon en kreeg na het concert gebak met chantillycrème. Chapati's zijn platte Indiase broden. Chapeau (bas), hoedje af, voor die man met de chaplinsnor (hitlersnor, stalinsnor, dalísnor)! Een chapter is een plaatselijke afdeling van de organisatie Hell's Angels [als eigennaam – zo niet in wdb. – bij chapter: Hells Angels – leden: hell’s angels]. Vreselijke letter trouwens, die c! Een char-à-bancs is een janplezier. De janklaassen zat er pontificaal op. Een charedi (meervoud: charedim; bijvoeglijk naamwoord: charedisch – alleen VD) is een zeer orthodoxe jood, bijvoorbeeld een chassied [mv. chassieden, VD ook: chassidim, GB ook: chassidiem]. Het charoset [zoet gerecht] wordt op seideravond [sederavond] gegeten. De bereide charlotte-russe (pudding met biscuits – niet: montagne russe! = vla met puddingbiscuits ) was onderwerp van charlatanerie [snoeverij, bluf].
11.
Chartes-parties zijn chertepartijen (charterpartijen
– akte over ver- en bevrachting).
Duidelijk? Een chasse-cousin is een slecht diner met minderwaardige
wijn om ongenode gasten af te schrikken. Ze kwamen van Scylla in
Charybdis [van de
regen in de drup]. De chatelaine
[kasteelvrouwe]
droeg een chatoyant [edelsteen]
en serveerde châteauneuf-du-pape bij de chateaubriand. Wat verschaft
de CHE, de Christelijke
Hogeschool Ede,
de eer om in Van Dale te staan? Checkpoint Charlie was het levende
bewijs van de
checks-and-balances tussen Oost- en West-Berlijn. De
cheeta's [jachtluipaarden]
stonden cheek to cheek (wang
tegen wang). De cherimoya is een
groene hartvormige vrucht. De cherubs (cherubijnen)
komen na de serafijnen.
12. De CHF [munt] [Confoederatio Helvetica * – frank] gebruiken ze in Zwitserland. De chicagoblues is een van de countryblues afgeleide bluesvariant. Een chicka of chimeid is een 'chique chick' of 'chic chickie'. Zij leest ongetwijfeld chicklit [lit(t)eratuur voor moderne jonge vrouwen - GB ook tt - doe in dictee 1 t!]. De chief executive (officer) is de CEO, de president-directeur. Een chiffonnière is een ladekast [n/s]. De chijl [chylus] is de door de darmvlokken opgenomen en in de chylusvaten afvloeiende, vet bevattende lymfe. Chijm of chymus is de spijsbrij in de maag. De chikungunya is die door muggen verspreide subtropische virusziekte. De chili is een plant die de cayennepeper oplevert. De jeugd op een houseparty is vaak het chillst. Een chimaera is een entbastaard, een chimère een hersenschim. Het chiné is een gevlamd weefsel; daarmee chineer je. De rare chinees snoof een chineesje [één portie heroïne] op. De uitdrukking ‘sjiek de frieb/mel’ staat niet in VD.
* = CHE
Geen opmerkingen:
Een reactie posten