zondag 21 februari 2021

2111 Dictee dinsdag 23-02-2021 (1) dictee Dictee van de dag (128) √

Dictee – dictees [2111]

Oefendictee 729 OUD, geheel herzien naar situatie 2021

Dictee van de dag (128)

1. Hij woont er nu 10 jaar en is al helemaal gefranciseerd [verfransen]. Een porto franco is een vrijhaven. Hij frequenteert dit cafeetje (te) frequent. Quid rei: wat is er gaande, wat is er? Wat zijn Brugse reien eigenlijk? Stadsgrachten! Het Cimetière du Père-Lachaise (niet in wdb.) is de grootste begraafplaats van Parijs. Toch wel gezellig, zo'n déjeuner sur l'herbe [picknick]. Pommes allumettes [mv.] zijn heel fijne pommes frites [mv.]. Met een plooi-ijzer kun je betonijzer buigen. Een frikadel [BE: gehaktballetje] is geen frikandel, en zeker geen open ruggetje (schertsend: frikandel speciaal). Afritti zijn zaadhaartjes van de Egyptische katoen, een frittata is een omelet, frit(te) is een halfgesmolten glasmassa en de schicksalsstunde is het noodlotsuur. Frisee is krulandijvie. Wordt er nog fröbelonderwijs [knutselen] gegeven? Fronsen (ww.) is fronsen (znw., ook: fronzen) vertonen. Lekker toch, die witte wijn uit juffrouw Eenarm [water, de pomp]? Een frunzing is een kruising tussen een fret en een bunzing.

2. Wat is een foks [fuchsia, ook: goud – Bargoens]? Met RGB [rood, groen, blauw - beeldscherm] kun je een reproductie in full colour verkrijgen. Met CMYK (cyan, magenta, yellow, key = zwart  - drukkerij) kan door kleurmenging full colour worden gedrukt. Het venijn (gifspog) zit in de staart (van een adder; in cauda venenum). Een add-on is voor hard- of software. De Holocaust was a deed without a name. Was er ooit een oorlog tussen de Franse [Frankrijk] of Pruisische Adelaar [Pruisen] en de dubbele Adelaar [Oostenrijk of Rusland]? Goed, ik doe mee: à demi [half, voor de helft]. ATP is adenosinetrifosfaat, ADP adenosinedifosfaat en AMP adenosinemonofosfaat. Dit komt a Deo solo: van God alleen. Aderhout is draads hout [volgens de vezel]. Zo de ouden zongen, zo piepten de jongen: ad exempla majorum, naar het voorbeeld der ouden, der vaderen. De ontsnapping leidde tot een sprint à deux [eindsprint tussen 2 (wiel)renners]. Wat is aderplaque precies? Vetafzetting in de aderen. Een ad-hocbeslissing geldt alleen ad hoc negotium [= ad hoc].

3. Ad incitas redactus (tot het uiterste gedreven, in het nauw gebracht) doet denken aan het damspel: vastgezet. Een voorzitter ad interim is een ad-interimvoorzitter. Wanneer was het laatste ad-liminabezoek [ad limina] van de Nederlandse bisschoppen [elke 5 jaar naar de paus]? Wat noemen studenten een adje (atten! – ad fundum, glas tot de bodem leegdrinken)? Klassieke schrijvers bestuderen is ad modum Minellii [letterkunde op de wijze van Minellius (vertaald en/of geannoteerd)] wel gemakkelijk. Zij wenste hem ad patibulum, naar de galg. Zoek eens op wat de arts-and-craftsbeweging [Engeland: herwaardering van het ambacht – eind 19e eeuw] inhield. Lijfeigenen zijn adscriptus glaebae [bnw.], gebonden aan de bodem. Doe je dat alleen ad speciem [spee-kie-jèhm, ook: sie], voor de schijn? Na onderzoek ad unguem [op de nagel – grondig, nauwkeurig, zorgvuldig] werd hij vrijgesproken. Voor de jongeren is er een versie ad usum Delphini [gekuist, gecastigeerd]. Adventieve [er toevallig terechtgekomen] planten zijn pothoofdplanten [Pothoofd, Deventer]. Dat is adverso flumine niti (vergeefse moeite doen): het besluit is toch al genomen. Dat is – begrijpelijk – adversus aerem certare (vergeefs vechten – tegen de wind).

4. Worden rechters ad vitam [voor het leven] benoemd? Bij dat collectief zijn ze dol op een advocateborrel. De advocatus Dei [godsadvocaat] en de dito diaboli [advocaat van de duivel] staan lijnrecht tegenover elkaar [bij een proces tot heiligverklaring]. Je vindt dat ad vocem (a.v. – bij dat woord). Met een A.E. (Archi-Episcopus) wordt een aartsbisschop aangeduid. Twee pilaren en een puntgevel vormen een aedicula. 'Aeneïde' is synoniem met 'Aeneis' [heldendicht over Aeneas door Vergilius]. De AEX is de Amsterdam Exchanges Index. Een toekomstig kanaal afbakenen is het demarqueren. Zo'n afbakening heet ook demarcatie. Je zult maar lijden aan de afasie van Broca [onvermogen tot spreken, schrijven] of Wernicke [onvermogen tot verstaan, lezen]. Wat is een plongee [flauw hellend bovenvlak van de borstwering]? Moet ik naar de kno- [keel-neus-oorarts] of de
EHBO-afdeling [eerste hulp bij ongelukken/ongevallen]? Deze aandoening verloopt meestal febriel [met koorts gepaard gaand]. Is dat geen afgestelde heiligedag [vieren niet meer verplicht]? Zo'n afgescheidene is lid van de Christelijke Gereformeerde Kerk, vroeger Afgescheiden Christelijk-gereformeerde Gemeente.

5. Ze zullen hem daar wel à faire [geducht onder handen] nemen, denk ik zo. Kijk, een afghani (munt = AFN)! Tussen het afgodskruid [twaalfgodenkruid] zat een afgodslang [bv. koningsslang, boa constrictor]. Hij zal het alleen niet afkunnen. Dat moet à fond [tot (op) de bodem] onderzocht/uitgezocht worden. Het Middelindische Prakrit [taal] is nauw verwant met het Sanskriet. Is die afreehekel [verder verfijnen van vlas en hennep] al gemaakt? Het africano is een bonte marmersoort. De Africus (a?) is de zuidwestenwind. Een afrodite [beeldschone vrouw] is afrodisie [lust] opwekkend [lustopwekkend dus]. De Afscheiding: het uittreden van zekere groepen uit de Nederlandse Hervormde Kerk in 1834, waaruit de Christelijke Gereformeerde Kerk is voortgekomen. VD bevatte indertijd maar liefst 70 pagina's met lemma's die allemaal met 'af' beginnen [2020: 74]!

6. 'Entre chien et loup' moet je natuurlijk wel goed schrijven, evenals 'inter canem et lupum' [in de avondschemering]. Die princesse lointaine [onbereikbare geliefde] heeft mij veel ludduvuddu (afko: ldvd) bezorgd [liefdesverdriet]. Bananenrelish [gekookt mengsel als bijgerecht] is lang houdbaar en de afkorting t.h.t. staat voor ten minste houdbaar tot. Er zijn heel veel woorden op '*iseren', echter maar weinig op '*yseren': analyseren, dialyseren [bv. nierdialyse], elektrolyseren [chemisch ontleden met elektriciteit], hydrolyseren [chemisch: opnemen van water], katalyseren [als katalysator werken], metanalyseren [woordverbindingen verkeerd analyseren] en paralyseren [verlammen]. Hij wilde bij haar aangaan, maar heeft slib (bot) gevangen. Jouw deelname aan de enquête wordt geanonimiseerd. Hij helpt alles naar de gallemieze (VD ook: +n, GB alleen n), daar word ik gallisch [erg slechtgehumeurd, korzelig] van. Gevonden op '*asche*': gamasche [enkelstuk tussen schoenen en broek], gaschemie, kascheque, massascheiding, panoramascherm [radarbeelden van schepen], plasmascherm [plat tv- of computerscherm] en sojascheuten (taugé). Het calicivirus kan gastro-enteritis veroorzaken. We gaan straks nasjen, lekker eten.

7. Bij hoog opgetuigde raschepen heb je een scheizeil [het hoogste]. Een garçonnière [vrijgezellenwoning/kamer] is voor garçons en garçonnes. Een schijtwortel is van de ganzerik [plant] en tegen diarree. Gazeuse is een gazeuze drank (gazeusedrank). Naar aanleiding van '*bler*': accableren (overstelpen), geblèr, cobbler (drankje), ramblers (klimrozen), scrambler (cryptofoon), troebleren (verontrusten) en tumbler (soort bekerglas). De brooche (broge, mazzel), hè! Het craquelé vertoont craquelures [haarscheurtjes]. De Zonnekoning is de/Le Roi-Soleil (Lodewijk XIV). In België en Nederland kennen we het bicamerisme [tweekamerstelsel]. Hoe spreek je 'hummus'
((c)hoe-moes – puree van gekookte kikkererwten) uit [humus = teelaarde]? 'Geëikel' komt van 'eikelen' [eikelig doen]. Het pad gelijk- of gladmaken is het pad effenen. Zijn verdriet is langzaam weggeëbd. Weifelen is twijfelen. Deis je, hou(d) je gedeisd! Goedendagzeggen (goedendag zeggen) is groeten.

8. Je kunt iemand ook gedag zeggen of iemand een goedendag zeggen. Is dat geen gefundenes Fressen [buitenkansje] voor hem? Dat recept wordt geheimgehouden. De beurs startte maar wat lauw in de louwmaand (januari). Het was voor hem even een hard gelag, nadat we om het gelag [drankrekening] speelden, maar al spoedig klonk zijn harde lach weer. Hij heeft een zwak voor geishaatjes. Ooit was die man Gestapo-chef [Geheime Staatspolizei]. Je generen zorgt voor gêne in gênante situaties. Het was een gemêleerd gezelschap. Logenstraffen is gefundeerd loochenen. Hij heeft gewag gemaakt van een goedkope aanbieding glühwein. Prachtig, die gitaarriff! Het syndroom van Gilles de la Tourette (het (gillesdela)tourette(syndroom)) kun je niet bij de retourette [ter recycling] inleveren, hoor. Goede Vrijdag valt in de Goede [Heilige, Stille] Week. Voor mij twee broodjes gyros [met vlees of vis] met saté, alstublieft

9. Het begrip 'chochme' is veel ruimer dan het (voetbal)gogme. Ik heb dat via Google bijeengegoogeld. Een renet wordt ook wel 'reinette' [geen 'tuh' uitspreken] genoemd. Het adjectief van 'gratie' is gracieus. Grinten (grinden) is met grind (VD ook: grint) bestrooien. Die grilles [rooster aan auto] kun je moeilijk als grills gebruiken, motorkappen wel (in de tropen). Grauwwit is grauwachtig wit. Die boude (boute) en gratuite [twie] bewering is doorspekt van gratteit [tuu-wie – ongegrondheid]. Een graue Eminenz is een éminence grise [grijze eminentie]. Grannysmithappels worden kortweg granny smiths [ook: granny's] genoemd. Welke van deze wijnen hebben grand cru's (ook: grands crus [+])? Grande(s) dames zitten graag op grand(s) foulards [groot kleed over bank]. Hoeveel grands prixs [of], hoeveel
grand-prixtoernooien [grandslamwedstrijden], heeft hij nu al gewonnen? Het woord 'jeep' [dzj] komt van G.P. (General Purpose – dzjie pie). Dat is nog eens grove wol. Eén Guinees biggetje, twee Guinese (GB ook: Guineese – Guinea, Guinee) biggetjes.

10. Is dat nu de g-sleutel [solsleutel, vioolsleutel – vooraan notenbalk]? Die gruyère(kaas) is met Zwitserse gründlichkeit [grondigheid] gemaakt. Voeren jullie vaker van die pas de deux [balletdans voor twee personen – mv. pas de deux(s)] uit? Je zult wel geen benen meer overhebben. Hij zal wel geen goed woord overhebben voor zijn buurman. Zou zij nog iets overhebben voor dit goede doel? Chiffon is een fijn zijden weefsel in tafbinding met grègedraden. Als het geen eigennaam was, zou je Rabo-bank moeten schrijven [i.p.v. het nu correcte Rabobank]. Hij doet regelmatig aan skeet [skeetschieten, kleiduivenschieten – projectielen op één hoogte, maar in verschillende richtingen] op een trapbaan, terwijl zijn zuster skatet [o.a. rolschaatsen] op de skatebaan. Diana heeft haar huiswerk maar halfhalf, zozo, afgeraffeld. Een halfanalfabeet is half analfabeet. Kom niet weer met die halfvergeten gebeurtenis. Halfluid is half stil. Een halflange jurk is half kort. Daar liep hij in zijn half ontblote bassie [bast, lichaam].

 

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten