woensdag 30 augustus 2023

3428 Dictee zondag 03-09-2023 (1) – dictee Dictee van de dag 1050

Dictee – dictees [3428]

Oefendictee febr 2020 (5)

1. De holstein-friesians zijn zekere runderen in de VS. Doet die Vlaming nu een hokt- [hoger onderwijs van het korte type] of een holtopleiding [lange]? De Homeriden [behoeders Homerusgedichten – homerische dus] van [het eiland] Chios werden later rapsoden [rondtrekkende volkszangers]. Toen hij het gelag [consumpties] niet kon betalen volgde een homerisch [onbedaarlijk] gelach. Een hommer [mannetjesvis] is geen kuiter [wijfjesvis – ook vrouwtjesvis VD, m.n. bokking en haring]. Een homo multarum litterarum [een zeer geleerd, belezen man] moet wel een hel(l)uo librorum [boekenverslinder, verwerkt het gelezene niet] zijn (maar geen homo unius libri, mv.: homines unius libri – heeft maar één boek gelezen en zweert daarbij). De Honderd Dagen omvatten de tweede regering van Napoleon, 20 maart – 28 juni 1815. Elfhonderdduizend is één miljoen (plus) duizend. Een mocarabe is (in de islamitische bouwkunst) een honingraatmotief. Hon(n)i soit qui mal y pense: schande over hem die er kwaad van denkt. We kennen de eerste-, tweede- en derdehonkman. De auto deed honk-toet [nabootsing claxongeluid]. Deze filmer maakt regelmatig een hoodvlog [vlog over het leven in de (gewoonlijk sociaal zwakke) buurt waar de filmer zelf woont]. De hoofddader werd gepakt op de hoofdader van Rotterdam (de Coolsingel). Hij is zowel hoofd- [denker, met het hoofd bezig] als handenmens [doener].

2. Met de nieuwe verhaaltrant is een trend ingezet. Het woord ‘hoogedel’ slaat niet op een del. Het was als uit het Hooglied, niet uit Jeremia. De titel van Prins Carnaval in Maastricht is Zijne Hooglustigheid. De Hoogmogende Heren of Hunne Hoogmogenden, dat waren de Staten. Als je ‘hoogzit’ voor ‘kansel’ gebruikt, is dat niet in de kerk, maar in een boom … Een hookah is een waterpijp. De repliek op “Hoor ‘ns” kan zijn “Ik heb geen hoorns.” VD heeft naast ‘hoorndol’ niet ‘horendol’ [GB wel], het heeft immers naast (de) ‘hoorn’ ook niet ‘de horen’, zoals GB. Verwar de langoest (hoornkreeft) niet met de langoustine (zeekreeft, Noorse kreeft). De hoquetus [kwee] is een
13e-eeuwse compositietechniek [muziek]. Ook een hoppespruit kun je als groente eten. Bij dat kinderspel wordt een snorrebot [hor stukje karton dat bij ronddraaien en snorrend geluid maakt] gebruikt. Als je die baan goed vervult, houd je veel horae subsicivae (snipperuren) over. Djenghis Khan liet het rijk van de Gouden Horde achter. Bokkegeil is horny of zaadvragend. Hort, hortsik [ook: hort sik, aansporing tot trekdier]! Blijf nog een hortje [poosje]!

3. In de wielersport is hors catégorie in de buitencategorie. De horror vacui [afschuw van het ledige], daar moet een kunstenaar iets mee doen (opvullen). Zonder horzelfunctie [kritische begeleiding en stimulering] is het business as usual. Na hospitatie (afko: hospi, hospiteren – kandidaat-bewoner, studentenhuis) kun je wellicht medekamerbewoner worden. De duivel is de hostis generis humani (hostis humani generis – lett.: vijand van de menselijke soort). Hotelier of hôtelier [GB en VD: beide]. Ze draagt een hottentottenschort [h – dom mens, H – Khoikhoi]. Hij is van houtem (ook: Houthem – gierig, vrekkig). Hovaart is hovaardij. De NSB’ers begroetten elkaar met ‘houzee’. Hoverboarden doe je met een hover/oxboard [elektrisch, eenassig, tweewielig voertuig] en een hovercraft is een luchtkussenvaartuig. De HUB is de Hogeschool-Universiteit Brussel. Hybris mag je nu ook hubris [dat alleen in VD: overmoed], noemen. Hubby komt van en betekent husband. Een wetsuit zit huidstrak. De huismeid [vrouwelijke dienstbode] griezelde van die huismijt [vgl. hooimijt en ww. mijten]. Zij bezit de Huisorde van Oranje [staatsorde, ridderorde]. Nieuwste update oVD: 388.109 lemma’s (voorlaatste: 388.049). Huivering is ijzing (niet: icing!) en huiveringwekkend is ijselijk.

4. Tot voor kort baatten zij Huize Avondrood uit. Ze heeft mij gehuisd en gehoofd [daar woonachtig]. De jubelstemming was skyhigh [huizen/torenhoog]. De hukou [oe] is onder Mao Zedong ingevoerd [sociaal systeem]. Voor de aide de cuisine [hulpkok] lag er een
aide-mémoire [geheugensteuntje] gereed. De hulp-Pool moest de hulppool [tussen de twee polen in een elektrische machine] repareren. Een maîtresse is een hulpverloofde. Human beatboxes [menselijke stem als percussie-instrument] doen aan human beatboxen. Die Van der Hummus ging er met huppel(d)epup, dinges en hutsefluts vandoor [4 x persoon waarvan je de naam niet wilt noemen]. In de chemie is humuleen α-karyofylleen [zekere koolwaterstof]. De humvee is een multifunctioneel legervoertuig van een bepaald type (merknaam op basis van de afkorting HMMWV – dat in VD, van high-mobility multipurpose wheeled vehicle). Een hunebed is een reuzenbed [Drente]. De hunnen [scheldnaam] komen uit Duitsland, de Hunnen uit Mongolië. Die huntington [ziekte van Huntington] is een soort van chorea [dansziekte, sint-vitusdans, sint-veitsdans]. Na die sloot huppelwater [jenever] had hij geen opkontje [stimulans] meer nodig voor zijn actie. Hij was in een hurry [haast], want hij moest hurry-up [met grote haast] iets doen. De huwelijksduivel, dat is Asmodee. De huwelijksgod, dat is Hymen. NB Een MPV is een multipurpose vehicle.

5. Een huwelijksmakelaar [bij joden] is een sjadchen. Een huzarenboon [kogel] is blauw [een blauwe boon]. Een hybride dier is een kruising van verschillende diersoorten, zoals de lijger [leeuw m. + tijger v.], de teeuw [tijger m. + leeuw v.] en de zezel [zebra + ezel]. De hydroformylering is de oxoreactie [alkeen + synthesegas = aldehyde]. Een hydrolyzer werkt met hydrolyse [splitsing van chemische stoffen met opneming van water]. Wat is de formule van hydroxyazijnzuur? Weet ik niet. Jazeker: Hyl is 5-hydroxylysine (en Hyp = 4-hydroxyproline). Hij was gestrest en energievol: dat is hyper of hieperdepieper. 3,14 spreek je echt niet uit als drie veertien honderdste (dat is 3 14/100), maar als drie komma veertien – net als nul komma nul – en dus is de uitspraak van 1,7 ook een (één) komma zeven en niet 1 7/10 (dat is een (één) zeven tiende). Het mv. van truc is trucs of truken (zoals in trukendoos), het verkleinwoord (diminutief) alleen trucje en niet truukje! Een drone is een vliegend object, maar ook een mannetjesbij, een dar (niet als maar wel sub lemma in VD). Ik haal mijn trucjesdoos, mijn trukendoos tevoorschijn.

6. Hij is trouwens een getruukte (niet: getructe!) en dus tricky voetballer. Met *ight*: all right (prima, in orde, OK, oké), almighty dollar, het alt-right of alt-rechts (znw.,ook bnw. – van ‘alternative’, niet: de alttoets op het toetsenbord!) slaat op groepen met extreemrechtse opvattingen (oorspronkelijk in de VS), de bright side of life [de zonnige kant van het leven], candlelightgedicht [directe gevoelsontlading], crimefighter [gedreven misdaadbestrijder], deadweight (draagvermogen), fightingspirit [strijdgeest], flight (staartstuk van een dart), flightcase (versterkte koffer), floodlight (spotlicht), (een) Florence Nightingale [cijfert zichzelf helemaal weg], frightnight (angstig, met zombies, killerclowns en andere horrorfiguren), high tea, hightech (znw., bnw.), een ladies’ night (in goed Nederlands: een lady’s-avond), cola light (ook: lightcola) en light kaas (ook: light kaas), light verse [lichtvoetige poëzie], onenightstand (verhouding of persoon), overnight (zomaar ineens), nightcap (slaapmutsje), ultralight,
paradise-by-the-dashboardlight
[seksueel verkeer in de auto], saturday night fever [koortsachtig verlangen naar swingen in de disco in het weekend], ships that pass in the night [toevallige passanten], sightseeën en sightseeing, straight (rechtdoorzee), in straight sets [sport: nul tegen] en straight edge (principiële levenshouding). Het Tamazight is een taal, Berbers: het symbolenschrift waarin dat wordt weergegeven is Tifinagh.

7. En ook: the light that failed [het licht dat doofde], the morning after the night before [na kater en doorfuiven], the right man in the right place [de juiste man op de juiste plaats], twilightzone [schemergebied, overgangsgebied], ultimate fight (mixed martial arts, MMA), ultralightvliegtuig (ulv), weightwatcher [in groepsverband aan de lijn doen] en white knight (witte ridder, bevriende ondernemer die te hulp schiet). Ken je die alt-right website [extreemrechts]? Een sdr is een special drawing right [land bij IMF, International Monetary Fund]. Een QL-lamp is een quartz-lightlamp, een kwartslamp. Is dat echt publicdomainsoftware [freeware, geen copyright]? Hij nam een overnacht(s)e beslissing. Een oled is een organic light emitting diode. Een MLA is een micro light airplane, een zeer klein en licht luchtvaartuig. Die fissa is lit: dat feestje is gaaf, cool, vet. Een KG is Knight of the Garter, Ridder (in de Orde) van de Kousenband [Engeland]. De patroon(heilige) daarvan is Sint-George.

8. De gebiedende wijs enkelvoud én meervoud is hetzelfde: tegen één, maar ook tegen meerdere personen zeg je: “Loop naar de pomp.” (en niet: loopt). Zo ook: wees niet bevreesd. Kom hier. Ga weg. Wees niet bang. Word niet boos. Had dan gezwegen. Wend u tot de conciërge (maar: wendt u zich tot de conciërge – gewone zin). Vroeger was dat anders. Daarom komt er in enkele archaïsche, verouderde of formele uitdrukkingen wel een extra t. Neemt en eet, dit is Mijn Lichaam (formule bij het protestantse Heilig Avondmaal). Proletariërs aller landen, verenigt u (adagium van Karl Marx). Ook in enkele vaste verbindingen zoals “Bezint eer gij begint” en “Komt allen tezamen” (kerstlied). Je schrijft: cesium 133 , koolstof 14 en strontium 90. In samenstellingen: koolstof 14-datering, afkortingen: C14 en
C14-datering.
Bij isotopen wordt (VD) ook wel gebruikt 14C, en bijv. 2H = D (deuterium).

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten