donderdag 10 juli 2014

0223 Dictee woensdag 23 juli 2014 (3): Oefendictee 769 deel (3 van 3) √ x

Dictee - dictees [0223]

Oefendictee 769 (deel 3 van 3

Hierbij de alinea's 7, 8, 9 en 10.

7. Begin er niet aan: dat is le commencement de la fin, het begin van het einde. Kon je vroeger beter L.S. [Lectori salutem - aanhef brief]] of liever B.L. [Benevole lector - VD alleen kleine letters, maar als aanhef lijkt dat beter] boven een brief zetten? Ken je de mythe van Leda en de zwaan [Zeus bezocht haar in de gedaante van een zwaan]? De ledeboerianen zijn volgelingen van dominee Ledeboer. Le démon de midi is de nieuwe seksuele impuls die op middelbare leeftijd vaak optreedt. De ledesteen wordt ook wel Balegemse steen genoemd. Lediggaan is leeglopen. Hoeveel ledjes (leds - light emit­ting di­o­de) zitten daar nu in? In fasen wordt van half- heelgoed [pap, papierindustrie] gemaakt. Ze hebben hem half leelam [flink pak slaag] geslagen. Zijn lacuneanalyse [mv. s] was glashelder. De
Leen-en-pachtwet [betreft oorlogsmateriaal - 1941] is een Amerikaanse wet van 1941. Wil je nog wat leerdammer [= kaas] meebrengen? Studs [studenten] zijn studieus. Het lvs is het leerlingvolgsysteem. De Grote Leeuw (Leo major) en de Kleine Leeuw (Leo minor) staan aan de hemel. Alle Leeuwen [sterrenbeeld] zijn jarig tussen 23 juli en 23 augustus.


8. Koning Richard I van Engeland wordt Richard Leeuwenhart genoemd. Een leeuwhond is een Rhodesian ridgeback. Wat doet een legendeschrijver [n/s]? Met het grote leger trok Napoleon naar Rusland. Wat moet een leger zonder fille du régiment [legerhoer]? Het verheven gebaar van de zaaier is le geste auguste du semeur. Een legionair is een legioensoldaat. Hij kreeg het légion d'honneur
[le­gi­oen van eer (Fran­se rid­der­or­de)]. Bij het cricket is hij een offspinner [met zeker effect geworpen bal - antoniem: legspin]. De legoblokjes zijn van fabrikant LEGO: legoblokken in dito -doos. Gezocht op '*lego*': een allegorese-interpretatie [= allegorisch] van de Bijbel, gelegouw (wielewaal), hapax (hapax legomenon): slechts één keer voorkomend woord in een tekst of iets dergelijks, hellegodin, een hillegonda (walvisachtige vis of zekere soort rondkopdolfijn), legorder (beurs, tot eind van de maand), wollegoed (of wolgoed), sensu allegorico (zinnebeeldig) en prolegomena (voorstudie).


9. Le goût de la perfection qui stérilise: het onvruchtbaar makende verlangen naar volmaaktheid. Zij is een contorsioniste (slangenmens), maar heeft de pest aan boa constrictors, toch draagt zij vaak een kleurrijke boa [slangvormig kledingstuk] en is zij zelfs boa [buitengewoon opsporingsambtenaar] bij het COA [Cen­traal Or­gaan Op­vang Asiel­zoe­kers] of zo. Wij hebben zesderlei smaak (smaken) van dit product te koop. Voor 'leitmotiv' kennen we gewoon (ook) het Nederlandse woord 'leidmotief'. Een Kind van Staat wordt van staatswege opgevoed en onderhouden en behoort tot het koningshuis. Wie schreven de Leidse Vertaling op hun conto? Kue­nen, Hooy­kaas, Kos­ter en Oort. De leidster wees haar pupillen tijdens de nachtelijke dropping op de Leidster. Een lipogram (leipogram) zonder e lijkt me moeilijk te maken [e-lipogram]. Is het spreekwoordelijke 'leien dakje' het verkleinwoord van 'leiendak' [in feite wel, figuurlijk: gesmeerd]? Terwijl ze de jachthonden aan de leisen [riem - ook: leisten] hielden, neurieden ze enkele leizen [lied]. Een van de welklinkendste tropische ziekten blijft voor mij de leishmaniasis (aleppobuil, kala-azar). Is dat met leken- of met timmermansoog bekeken?

10. Ze speelden het spel van liefde en toeval: le jeu de l'amour et du hasard. De lekeimed (leknamad) is het derde gewas dat in één zomer op een weiland groeit en dat wordt afgeweid. Hé joh, ga je lekker? Het schip zou later lekslaan. Je weet dat 'lekko' van 'let go' komt? Een lekyth is totaal iets anders dan een lekythos (zie Wikipedia - maar volgens VD niet). In Beilen staan op een rond-point [rotonde] drie reusachtige bijlen bij elkaar. Dit kun je realistische rotondekunst noemen, of zijn het misschien de bijlen uit de sage van de niet bijster slimme reuzen Ellert en Brammert die er bij de zeer donkere heidevennen [n/s] altijd wel met een knots of bijl op wilden inhakken (circa 15e eeuw)? De leliaards waren de Fransgezinde Vlamingen. Die lellebel maakte het weer bont. Met le mot de Cambronne wordt een vloek of krachtterm bedoeld. 'Lendeloos' [geval -loos] en 'lendenlam' [lende, mv. lenden(en)] betekenen hetzelfde. L'enfer [L indien begin zin], c'est les Autres: de hel, dat zijn de anderen. Lenocinia verborum = een gekunstelde tooi van woorden.

 

 
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten