maandag 23 februari 2015

0529 Dictee woensdag 25 feb 2015 (4): Oefendictee 819 (deel 2 van 3) √ x

Dictee - dictees [0529]

Oefendictee 819 (deel 2 van 3)

Dictee 819, alinea 4 t/m 6.

4. De cier is een soort plectrum voor de citer. Heb jij ook al last van moussejes (moussetjes), muscae volitantes, mouches volantes? De CJD is de Creutzfeldt-Jakob disease (GB: creutzfeldt-jakobsyndroom, lijkt op BSE, GB: boviene spongiforme encefalopathie, VD ook: gekkekoeienziekte - NB ook bse denkbaar - maar dat is de
be­zin­kings­snel­heid van ery­tro­cy­ten - rode bloedcellen). In Noord-Afrika kun je heerlijk chakchouka [= shakshuka] [zelfde uitspraak, dus niet voor dictee] eten. Een choliambe is een hinkjambe. Alle toetsen samen vormen het klavier, de claviatuur. Wie aan tai chi doet, is aan het
tai-chiën: ik tai-chi, jij tai-chiet, ik tai-chiede, jij hebt getai-chied - vgl. het tae-bo]. De cluniacenzers domiciliëren in Cluny. Exporteren de Cocoseilanden (met kokospalm in de vlag) veel kokos (handelsnaam: coir [koh-juhr])? De Code Civil is gelijk aan de Code Napoléon
[Fran­se Bur­ger­lijk Wet­boek (1804), dat van 1810 tot 1838 ook in
Ne­der­land ge­bruikt werd, en in ge­wij­zig­de vorm nog steeds in Bel­gië geldt
]. De codex argenteus is het enig bekende handschrift van Wulfila's Gotische Bijbelvertaling. Coërcitie is dwang.

5. Een samenloop van omstandigheden is een coïncidentie. Een cigarillo is een kleine sigaar. Hij schoot in een Franse colère
[razend worden]. We spraken via een collectcallverbinding [collect call - betaalde oproep - een bo-gesprek - bo = betaling opgeroepene]. Alles over '*coli*', beperkt tot de bacterie: colibacil, colibacterie, colitis (ulcerosa), E. coli, E. colibacterie, enterocolitis, poepbacterie, IBD: inflammatory bowel disease, inflammatoire darmziekte, zoals colitis ulcerosa en de ziekte van Crohn (crohn), EHEC(-bacterie), enterohemorragische E. coli (bacterie die besmettelijke dikkedarmontsteking met bloederige diarree kan veroorzaken) en darmontsteking. Neventreffers: broccoli, cognacolie, scoliose, acoliet, H. Colijn (spatie! - 2020 OK - Hendrik), bucolisch, Coliseum (Colosseum), rococoliteratuur en niccoliet (kopernikkel).

6. Een cocu [bedrogen echtgenoot] geniet van cuckolden (denk aan koekoek). Vrouw gaat vreemd in aanwezigheid man, die dit opwindt. Zouden de Beefeaters [Londen] vaak biefburgers eten? Onbekend. Toe, doe niet zo bigotterig [kwezelachtig]! Je moet meer van je af bijten. De verf moet nog afgebeten worden. De BIAP is de Bond van Internationale Autoparasieten (lifters). Het is bijdehand als zo'n bijdehandje je bij de hand neemt. Mijn horloge gaat op de binkert
[loopt altijd vekeerd]. Die collega-econoom is ook mijn collega proximus [naaste]. Cometten is comète spelen. Wat houdt de coming backservice in [bedrijfslasten over komende jaren verdelen]? Is dat nu een commuin [ui] (burgerlijk, niet: militair of politiek) delict? Een compascuum is een koppelweide, meent. De thesaurier moest een compte-rendu [verslag, rekenschap] overleggen. De tijd moet je zien als continm. Het conto corrente is de rekening-courant, het conto (mv.: conti) a metà is een gezamenlijke, gedeelde rekening. Een conveyer is een transporteur, een convoyeur is de begeleider van een konvooi.
 

 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten