vrijdag 6 mei 2016

0901 Dictee vrijdag 06 mei 2016 (2): dictee Oefendictee specialisten mei 2016 (4) √

Dictee - dictees [0901]

Oefendictee mei 2016 (4) – wel, maar niet alleen voor specialisten 

1. Vanuit een helikopter heb je een helicopterview. De koetsier van een cab (die heette vroeger een aapje) droeg een cap (een toque). Elke caesar zou van een caesarsalade genoten hebben, al dan niet met cesartherapie.

2. Met een cafetière kun je geen caffè latte maken. Een calpoltablet is gewoon een paracetamolletje. Het nietsvermoedende slachtoffer werd de Calvarieberg op geleid. De camo is de continuing airworthiness management organisation. Niet alleen militairen dragen camokleding (niet in wdb.). Mede door een cellist(!) is hij vrijgekomen.

3. De canadees werd met mankracht van de kant afgeduwd. Bij VD heet een canyon [èh] ook nog cañon [ah]. Capellini is langgerekte, dunne Italiaanse pasta. Wat doet een caribist eigenlijk? Ik tumba, jij tumbaat, hij tumbade, we hebben getumbaad.

4. Een cashupete (ook: kashupete) is een Antilliaanse taart. Cautal [tjautal] zijn liederen die gezongen worden tijdens het holifeest. De sédula (ook: cedula) is een identiteitsbewijs. Een censo (Spaans) is een volkstelling. Op Aruba is een censo (senso) een uittreksel uit het bevolkingsregister. De Hoge Raad kende alsnog een
cessantia-uitkering toe.

5. De joden prefereren vaak chai voedsel. Changez! Een chapispeler doet aan chapi spelen op een percussie-instrument uit Curaçao. De chappe was op de chape gevallen. Volgens mij zijn chavista's (chavisten, niet in wdb.) Chavezaanhangers [uitspraak!].

6. Een chino kun je dragen. Een chòler (ook: choller) is een bedelaar, zwerver, junkie. Een chuchubi is een tropische spotlijster. Wat is het verschil tussen een universiteits-CvB en die andere cvb? Aan cibleren [GB] waag ik me niet ... De clicksongzingers hadden meteen een klik. Cohousing is in.

7. Is collocatie een kwestie van colloqueren? Hij heeft altijd een compact discje [cd'tje - ceedeetje] bij zich. Confit is in ganzenvet ingemaakt vlees. Crepi is pleisterkalk. Geef mij maar cruesli. Cuberdon is zeker snoepgoed (neus).

8. Het meervoud van curieuzeneus is curieuzeneuzen. Zou 'curieuzeneuzemosterdpot' (VD) dan wel goed zijn? Houd het maar op een 'versteende uitdrukking'. GB schrijft trouwens compactcamera (zie ook 7) aan elkaar, vreemd. Hij is een kei in het foutparkeren. Het contentmanagement ligt ten grondslag aan contentmanagementsystemen. Wereldverbetering is een continuproces (GB).
NB Taalunie: compactdisc, compactcamera, compacte disc, compacte camera.

9. De raadsman gaf een contrarie (VD) advies. Een cook-out (SR) is een uitje met buitenshuis bereide maaltijd. Ik ga ervan uit, dat cooldown dezelfde betekenis heeft als coolingdown (versus:
warming-up). De smokkelwaar werd per corbillard (lijkwagen) vervoerd. Het voert te ver om de herkomst van het woord 'cortenstaal' uitvoerig weer te geven.

10. Een côte à l'os is een ribstuk met been (ook: côte de boeuf). Je kunt iemand cour (het hof) maken. Zou je cradle-to-cradle naar analogie ook c2c mogen noemen? De crémant is een licht mousserende (zou evt. ook wel aaneen kunnen) wijn. Onder een cribnummer sta je overzee bij de belastingen bekend. Een crochet is een haakwerk.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten