dinsdag 10 mei 2016

Dictee dinsdag 10 mei 2016 (1): dictee Oefendictee mei 2016 (6) [903]

Dictee - dictees [903]

Oefendictee mei 2016 (6) – voor, maar niet alleen voor, specialisten 

1. Veel 1-op-1-relaties (een-op-eenrelaties) luisteren heel nauw. Met ecarteren wordt ook ecarté spelen bedoeld. De E. colibacterie heet voluit Escherichia coli. Een tijdlang, zeg maar tijdenlang, leven ze al in onmin. Hoezo, eerdergenoemde perikelen? In de eersteklascoupé kreeg je eersteklas service. Een eID is een e-ID. Zet 'm op: éksito, succes!

2. Hier is de elektroshocktherapie nodig, zei de geneesheer-directeur. Dat kwam je alleen in elizabethaanse tijden tegen. Hij organiseert altijd emmese feestjes. Het lijkt erop dat empaná's gewoon empanada's zijn. De EMS is de enhanced messaging service, althans volgens GB. Het moet toch niet gekker worden: de engelsebol (VD gelukkig: Engelse bol) naast de berlinerbol ... In Noord-Nederland kennen ze de Groninger kroon (een appel) en elders de deventerkoek en Deventer koek (zie bv. de Deventer latten).

3. Met epi wordt episiotomie (een inknipping bij de gynaecologie) bedoeld. Voor het eraan toe zijn moet je eerst eraan toekomen. De ERP is de enterprise resource planning, een term uit de ICT (ook wel: ict). Eerst was het ertegen aankijken, maar later zijn ze ertegenaan gegaan. Voor het ervan af zijn, moesten ze ervan afzien. Eternietresten in de ether kunnen ziekteverwekkend zijn.

4. Met een Facebookaccount kun je facebooken. Hij werkt bij een factoringmaatschappij. Het was maar een fade soepje. Hoe zou een Falasha 'falafel' uitspreken? Een fasyong is een Chinese worst. Hoeveel favo's heb jij wel niet? Een fayalobi is een sierheester. In Egypte en Noord-Afrika tref je fellahs aan. Hoe spreek je in vredesnaam 'feng shui' uit? Van GB mag je geen 'Foenicisch' (heeft ook een andere uitspraak dan Fenicisch!) meer schrijven. Een fermette [wel: tuh] is een boerderij.

5. In de fifties werd er vaak fiftyfifty gedaan. Fijn stof (BE) of fijnstof (NL)? Klaar, uit, basta, fini! Ik vind dat je reinste flauwekul. Jazeker, sherryflor. Wanneer was die, die fluwelen revolutie? Gooi maar in de foetsie! Een fond de teint is een foundation (mv.: fonds de teint, GB ook nog: fond de teints). De fowrudoti is (SR) een groene, halfparasitaire plant.

6. Funchi is een Antilliaans gerecht van maismeel, een soort gebakken polenta. Een fyofyo is een tropische bedwants of een magische ziekte (in het wintigeloof). De wand was fraise geverfd. Een frangipane is een taart of een vulling, een franchepane een boomstruik. Die fransman werkt maar heel tijdelijk in Frankrijk. De frappe (GB mv. n, VD mv. s) is de pointe, de clou. Een free podium levert free publicity op. Hij genoot van zijn fricandon (vleesbrood). Een frittata is een omelet. In de fundi-realodiscussie ging het er heet aan toe. Een fruitbarkje kan varen.

7. Op Fuikdag – de eerste zondag van het jaar – stikt het van de boten in de Fuikbaai. Gaandeweg, werkende weg werd het duidelijk. Gadodede: (SR) commelina, een lastig te bestrijden onkruid, gadogado: Indonesisch gerecht en gadotyo: (SR) godsvogeltje. Een gaita is een soort van populair kerstlied. Ik schrijf heel voorzichtig galapagosschildpad (GB). GB wil iets naar de gallemiezen helpen, VD kan dat ook zonder eind-n. De ganache viel in de gamasche. Het schandaal zou geheid uitdijen.

8. Ze hebben me gesjareld, gejost. In het gemengd dubbel bereikten ze de gemengddubbelfinale. Eindelijk, na jaren weer eens een genevertje [zj]. De buurt werd opgezoomerd (GB; VD bij 'Woordvormen', echter sub lemma 'geopzoomerd!) door gentrificatie. Hij had wat gedronken en zong geolied!

Taalunie: opgezoomerd is goed, scheidbaar werkwoord.

NB Fouten graag doorgeven, opmerkingen altijd welkom!