zaterdag 3 februari 2018

1261 Dictee zondag 04 feb 2018 (1): dictee Dictee Kruibeke 2018 √

Dictee - dictees [1261]

Dictee Kruibeke 2018

Over een teloorgegane brief (met een voorbeeld) [auteur: Luc Devoldere]

1. In het jaar onzes Heren 2018, of anders gezegd: in het jaar 2018 van de joods-christelijke era ben ik tot de constatatie [BE, NL: constatering], zeg maar de certitude [zaak die vaststaat, zekerheid] gekomen dat het goed zou zijn weer aan te knopen bij of bij te dragen aan de reanimatie van de epistolaire traditie. Sms'en, whatsappen heeft het briefschrijven naar verluidt immers gemarginaliseerd.

2. Ik wil dus de lof zingen, een laudatio [lofprijzing] houden op de brief, dat A4'tje [VD ook: A-viertje] van papier dat in een enveloppe [ook - met mogelijk (!) dezelfde uitspraak - envelop] werd gestopt en, voorzien van een eclatante postzegel, royaal werd afgestempeld in een desintegrerend [uiteenvallend] postkantoor. O tempora o mores! [NB VD: o tempora! o mores! – uitroep van verbazing of ergernis over het zedelijk peil van zijn tijdgenoten] In de brief kon en mocht alles: anekdotiek, sérieux [VD 2010: ernst, degelijkheid], volatiliteit [aandelen: levendigheid van de dagelijkse omzet], van-de-hak-op-de-takgespring [referentie: heen en weer lopen --- > heen-en-weergeloop (VD)]. Anything goes. In het epistel kon men van register veranderen zoals een kameleon van kleur, een dandy van gilet [zjie-lèht] (vest) of accessoire [bijkomstige zaak] en een animeermeisje of entraineuse van lingerie. 

3. [De rode zin is vervallen i.v.m. een inkorting.] Laat mij een exempel wagen. Want het waardeoordeel over de pudding bestaat in het verorberen ervan [the proof of the pudding is in the eating], zoals men aan gene zijde van het Kanaal pleegt te zeggen. 

4. Waarde kompaan en bentgenoot,

5. Mijn vrouw is naar de kapper voor een of andere capillaire constructie. Dan gaat ze naar een goeroe die een nebuleus [nevelachtig, mistig] pakket mindfulness (een mindfuck [zet mensen geestelijk op het verkeerde been] lijkt mij een betere descriptie) [BE: haakje dicht ...] in de aanbieding heeft. A propos [tegenwoordig mag ook wel – tijdperk tekstverwerker – À], is dat niet een contemporain woord voor spiritualiteit?

6. We leven in precaire, disruptieve [op een ontregelende manier vernieuwend] tijden. We zijn reddeloos, redeloos, radeloos [Rampjaar 1672]. Ook als het over taalkundige toestanden gaat. Daarom wat sociolinguïstische parafernalia. Het lexicon wordt heden ten dage voortdurend gecompleteerd met nieuwe woorden, abstruse [duister, gewrongen, gezocht] concepten. Neem nu die gutmenschen [VD 2016 – niet in papieren VD] die blijkbaar de naïeve, moreel superieure wezens zijn die in één adem worden genoemd in het vigerende discours [gesprek, rede, conversatie] met sans-papiers, apatriden of statelozen. 

7. [Vervallen] Neger wordt al een poos niet meer getolereerd. Negroïden zijn suspect [verdacht]. We hebben het nu over zwarten. In de Verenigde Staten heten ze nu zelfs Afro-Amerikanen. Blanken worden categorisch voortaan verplicht door het ondermaanse te gaan als witten, misschien binnenkort als albino's? 

8. Uit diepte van ellende [beter lijkt: uit diepten van ellenden - niet voorgelezen], de profundis dus, roep ik je op niet mee te gaan in deze processie van politieke correctheid, maar onverveerd trouw te blijven aan het eigen, zelfs idiosyncratische [karakteristieke] vocabulaire. Indien wij naar de periferie worden verbannen door de valse kosmopolieten, laat ons dan kiezen voor de innere Emigration [term nazi-Duitsland 1933, kunstenaars]. Pardonneer mij deze elucubraties [moeizaam tot stand gebrachte werkstukken]. Ik zie dat mijn vrouw eraan komt. En ik moet de gang nog dweilen en de aardappelen schillen.

9. Hou je haaks.

10. Je fidele makker

 

 
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten