Dictee - dictees [1166]
BeNedictee 2017-06
Lariekoek en apekool (auteur: Rein Leentfaar)
De 98 vet en onderstreepte items moesten worden
ingevuld.
1. Ik heb mijn lesje wel geleerd: een qubit
is een kwantumbit [bit dat niet alleen 0 of
1 kan zijn], een quidam [snuiter]
is een kwibus [zot, dwaas], met een kruitkoek
[tot een koek geperst kruit] kun je schieten
op een kruidkoek [met honing ... GB ook: honig],
aan de Kulak [Katholieke Universiteit
Leuven, Afdeling Kortrijk] gestudeerd hebben is een ktèma eis aei
[verworvenheid voor altijd] en in zekere krajs
[deelgebieden van de Russische federatie]
kun je in de diepzee vissen naar blobvis [met
vormloos lichaam dat is opgebouwd uit gelatineus weefsel].
2. Een la(ad) [lade, bij
de olieslagerij] heeft inhoud, een laat is een halfvrije, in de
zak van mijn labjas [laboratorium] neem
ik altijd mijn lapjeskat mee, ripsfluweel [rips is ribbetjesgoed] is ribfluweel [ribbels in de lengterichting], de lapkous
wordt ook labskous [stamppot van
aardappelen, uien en zout vlees] genoemd; zijn er nog kidults [kid + adult = volwassene die zich kinderlijk gedraagt]
in de zaal, of anders mogelijk diaks [double
income and kids]?
3. Tja, die cosmos [plantje, dus] is veelkleurig. Invloeden van de reggae
vind je terug in axé, grime, kwaito en urban [5 muziekstijlen]. De anda is de halve bol
van een chaitya, een stoepa, de chattra de bekroning
ervan.
4. Die kondschapper [kond doen = bekendmaken] is een emisario,
een émissaire [bode, boodschapper].
Ik ben maar een eenvoudig hbs'ertje, maar weet wel dat de afkorting t.h.t.
staat voor 'ten minste houdbaar tot'. Die Lesbische [van Lesbos] man (!)
had de schurft aan Surinaamse mati's [lesbiennes].
5. Ken je als vaas de psykter [Oud-Grieks] en weet je wat psyops [psychological operations = psychologische
oorlog(s)voering] is? 'Mouches volantes' zijn 'muscae volitantes'
[zwarte vlekjes in het oog]. Welke stad
heeft als motto 'hou en trouw' [Gent, ook:
getrouw]? De Vendéeër huwde met de Vendéese [Franse streek Vendée]. De straalbezopen pappert
[zuiplap] stak het liefst overal zijn grote kokkerd
[neus] in.
6. Kom aan [ook
goed: Komaan], kreeg de anorexia-nervosapatiënte [dwangmatig niet eten] te horen. Een kornnagel
is een stalen pin [voor merktekens in metaal]
en in cijfers schrijf je '4 wielaandrijving' en in letters 'fourwheeldrive' [4wd, fwd, 4x4(-auto)] .
Je weet wél wat je ziet bij een opensourcewysiwygprogramma [what you see is what you get]. Een kroi is
in Suriname een magische bezwering. Uittredende politici hebben hun Kronstadt
gehaald [gaan twijfelen aan waarde politieke
overtuiging]. Het kwintaal [gewicht,
100 kg, Amerika en Engeland 50 kg] wordt afgekort met Q. De huidige kwikwikweek
[kwikwi is een zekere vis] is mislukt.
7. Hij pleegde zijn crime passionnel [passiemoord] tijdens de cérémonie protocolaire
[voorgeschreven plechtigheden bij een officiële gebeurtenis].
Ik geef er geen soutje [sou = stuiver]
om. Het complexte vraagstuk betrof de poshte [chicste] buurt. Rijmelarij. Het woord aloëetje
[aloë = plant] spreek je aan het eind uit
met een sjwaatje [sjwa = toonloze e],
het woord 'lachen' schrijf je met een ch'tje. Klaas kreeg een 2'tje
en Arie een 8'je [beide in cijfers].
8. Stel je voor: een quasikwassieboom!
Een vigogne is een vicuña [kleine
soort wilde lama]. In het brahmanisme [godsdienst
India] kennen ze onder anderen de kschatirya's of vorsten en
krijgslieden en de vaçja's onder wie de ambachtslui [zie lemma 'kaste' in VD]. De wiiitis kun
je krijgen als je wiit met een Wii [spelcomputer].
Hij bestudeert momenteel het Proto-Iraans
[GB - vgl. Protogrieks].
9. Ik doe met nadruk een appél [dubieus] op jullie. Zou er in Leiden nog een
nazaat van Kiek [vroegere fotograaf aldaar]
te vinden zijn? Hij heeft al vaker een transient ischaemic attack (ook
wel: TIA [voorbode beroerte]) gehad.
Die film kun je gerust een weepie [tearjerker,
tranentrekker] noemen. Een yuccamot [op
yucca = plant] tref je niet aan in de struik yuca [maniok]. Vorige week weekendden wij. We hadden onze viervoeters
aan de leisen [leis = riem voor jachthond]
en zongen ondertussen wat leizen [kerstlied].
10. De schrijfwijze 'hij luie [luien = luiden] de klok' kom je niet vaak tegen.
De zwart-New Yorker stamt af van de Sioux [uitspraak: soe] (indianenstam).
In de snoge [synagoge] haalde de sjammes
[koster] de megille [wetsrol] en de thorarollen [Thora = de 5 boeken van Mozes] tevoorschijn vanachter
het parochet [gordijn voor ark met
thorarollen] teneinde de sidra – lezing van een Thoraperikoop [perikoop = fragment, gedeelte] – vanaf de bema [podium synagoge] mogelijk te maken.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten