zondag 27 mei 2018

1335 Dictee zondag 27 mei 2018 (2): dictee BeNeDictee 2018-03 √

Dictee - dictees [1335]

BeNeDictee 2018-03

De 70 vet en onderstreepte woorden moesten worden ingevuld. Toelichting in groen of blauw.

Boontje komt om zijn loontje (auteur: Lizi van Vollenhoven)

1. Met een kater van heb ik jou daar werd Appie W. wakker in zijn cel. Hoe was hij in godsherejezusnaam in deze vermaledijde situatie terechtgekomen? Geleidelijk begon het hem te dagen. Zijn plan was toch van een aan fielterigheid grenzende vermetelheid geweest. Een sterrenrestaurant annex zwartgeldwitwasserij starten en tegelijkertijd zijn overbuurman en rivaal op haute-cuisinegebied uitschakelen. Hoe kon hij weten dat tegenwoordig zowel dubbelgepromoveerde microbiologen als halfanalfabete [VD] straatschoffies zo torpide [med.: traag en sloom] waren dat ze geen kwartel van een patrijs konden onderscheiden? Als het nou om een quokka [kangoeroe] versus een tafa [buidelspitsmuis] was gegaan, had hij er begrip voor kunnen opbrengen. Maar dit?

2. Zijn instructies voor Mitchel P. waren duidelijk geweest: Schaf vijftienhonderd nog levende cicaden [ook: s - krekel] aan in de insectenspeciaalzaak en vijftig muizen in een gewone dierenwinkel. Om dit te financieren geef ik je carte blanche [geen mv., onbeperkte volmacht] met mijn creditcard. Ga zaterdag a.s. om 18.00 uur naar restaurant 'De gepluimde Patrijs', verschaf je toegang tot de frigidaireruimte [elektrische koelkast, mv. s] en laat alles daar los. Het restaurant is makkelijk herkenbaar aan het uithangbord met daarop een patrijs.

3. Voor de illustere doch van dubieuze moraal voorziene microbioloog Frederick M. was het consigne [opdracht] al even duidelijk geweest: Kweek voldoende E. colibacteriën [darmen, buikloop, infecties, ook aan urinewegen] om daarmee minstens honderd mensen een langdurige gastro-enteritis [maag-darmcatarre] te bezorgen, ga naar 'De gepluimde Patrijs' en zorg dat deze enterotoxineproducerende eencelligen in de hors-d'oeuvre [voorgerecht] terechtkomen. Ook voor hem zou hier een prettige pecuniaire [geldelijk, financieel] tegenprestatie volgen.

4. Tegelijkertijd zou in zijn etablissement 'De koddige Kwartel' de grande opening plaatsvinden. Vanaf vijf uur des namiddags werd een uitgelezen gezelschap van gourmands verwacht voor een cocktailparty, gevolgd door een veertiengangenamusediner [amuse + s]. Uiteraard waren journalisten van de landelijke dagbladen, alsook columnisten van societymagazines van harte uitgenodigd. De Amsterdamse onderwereld zou ook een geanonimiseerde afvaardiging sturen. Bij binnenkomst zou men vergast worden op een Aperol spritz in een ge-3D-print [ww. 3D-printen] cocktailglas. Nadat Appie een toost [heildronk] had uitgebracht op de aanwezigen, niet in het minst om de vertegenwoordiger van het college van B en W te imponeren, zouden de toastjes [geroosterd brood] met coquilles Saint-Jacques [meervoud - jakobschelpen], [crème de] chayote [pompoen, ook: labusiam] of aspic [koude gelei] van casselerrib [ge­zou­ten en gekookte var­kens­rib zon­der been] rondgebracht worden. Een creusetapa [creuse = Japanse oester, mv. n/s - VD/GB: tapa, mv. tapas/tapa's] kon uiteraard niet ontbreken, en voor de liefhebber was er zelfs een kopje kruudmoes [kruidmoes]. Dranken, van grapefruitsap tot Veuve Clicquot zouden doorlopend getapt kunnen worden uit fraai geciseleerde [zeer fijn bewerkt] vaten.

5. En toen was de grote dag aangebroken. Om vijf uur verzamelde een bont gezelschap van dames in chanelpakjes [little black dress, Coco Chanel] en heren in rokkostuum of frak [rokjas], soms zelfs met een gibus [hoge hoed], zich op het terras voor de wijd openstaande serredeuren. Een cocasse [zot, koddig] jongedame converseerde geanimeerd met een koketterende [flirten] oude taart, terwijl zij zich de petits-beurres (meervoud - zeker biscuitje) met crème fouettée [slagroom] en cassata-ijs [met vruchten] goed lieten smaken. Een loensende [scheel kijken] drinkebroer raakte geleidelijk aan sjikker [ook: sikker - dronken] door het teveel aan charoset [zoet gerecht op seideravond, joden] en probeerde met hand en tand antroposofische [levensleer Rudolf Steiner] homeopathie [alternatieve geneeswijze] te propageren als panacee [wondermiddel, tegen alle kwalen] tegen alcoholgeïnduceerde malaise. Een in taupe [donkergrijs als een mollenvel] zijde geklede charlatan [oplichter, kwakzalver] gooide daar echter wat bach(bloesem)therapie [bloesems met effect op de menselijke psyche] tegenin. Achter de coulissen [schuifwand toneeldecor] koutten (verleden tijd - ww. kouten = babbelen), met een aardbeiencoulis [vloeibare massa groenten en vruchten] in de hand, enkele ongure typen van laag allooi over de beste manier om een rivaal af te persen. Desniettegenstaande was het alleszins geslaagd totdat om zes uur het noodlot toesloeg.

6. De niet goed snikke Mitchel P. liet op hetzelfde moment zijn ongedierte los in het verkeerde restaurant als waarop de hautaine [hooghartig] Frederick M. zijn microben over de lekkernijen in 'De koddige Kwartel' uitstrooide. Het werd een pandemonium [hels lawaai]. De immer waakzame onderwereldfiguur Rocco B. betrapte Frederick bij zijn bezigheden en gaf hem een flinke watjekouw [oplawaai]. Mitchel, weliswaar niet goed snik maar wel loyaal, kon dit heterdaadje [betrappen tijdens het plagen van een vergrijp] niet accepteren en gaf Rocco een uppercut [opstoot, bij boksen]. Hierop mengden vastgoedmagnaat Harrie van der T. en bordeeleigenaar cum pooier [cum is hier: annex, en tevens] Eusjèn A. zich ook in de strijd. De eerdergenoemde (GB) coquette [behaagzieke vrouw, zie: koketterende in alinea 5] trok hierop haar uzi [machinepistool, ook: schot voor schot] onder haar vicuñawollen [verwant met ama en alpaca] jas vandaan en begon in het wilde weg te schieten. De sterkedrankcontainers [sterkedrank is al aaneen] veranderden in evenzovele danaïdenvaten [vat der Danaïden = bodemloos, hier: lek]. Terwijl de journalisten driftig aantekeningen maakten, probeerde Appie zo veel mogelijk van de Chateau Montifaud te redden door onder een vat te gaan liggen en gewoon zijn mond open te houden.

7. De via het C2000-systeem [niet in wdb.: communicatie politie] opgeroepen ME [mobiele eenheid] arresteerde onder het motto 'eerst meppen, dan uitzoeken' de hele bups en slingerde de goegemeente in het cachot. Naar het schijnt snakt Appie inmiddels naar de meest simpele McDonald's-maaltijd.

Shoot-outwoorden:
1. stafylokokkentonsillitis [sam. VD]

[bacterieën, amandelontsteking]
2. cervixdysplasie [idem]

[baarmoederhals, abnormale celgroei]

3. prosopagnosie [VD: gezichten niet herkennen = gezichtsblindheid].

 

 

 
 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten