zaterdag 22 juli 2023

3378 Dictee zondag 30-07-2023 (2) – dictee De Taalstaat 2023 spellingbee zaterdag 22 juli 2023 √

Dictee – dictees [3378]

De Taalstaat 2023 – woorden van de spellingbee

IV zaterdag 22 juli 2023

Dit waren de woorden die de beide kandidaten in de spellingbee hardop moesten spellen.

1. capuchon

2. pijler (van de brug)

3. triatlon

4. adequaat

5. cyclaam

6. bouillon

7. (hij) wendde (zich tot een advocaat)

8. rondte

9. accijns

10. scenario

11. carillon

---------------------------------------------

12. weids (uitzicht)

13. coryfee

14. broccoli

15. acquisitie

16. goulash

17. breedte

18. antraciet

19. cipres

20. (hij) baadde (in weelde)

21. (gezichtsverlies) lijden

22. acryl

23. cacao

24. hardleers

 


3377 Dictee zondag 30-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1015) √

Dictee – dictees [3377]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee april 2019 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1015)

Oefendictee april 2019 (1)

1. Zijn writer's blockprobleem(!) liep uit de hand. Hij vluchtte op een oma's-fiets. De transcendente meditatie wordt aangegeven met tm[zonder punt!]. Geloof me maar: Rijnwater is geen rein water. De afkorting a.u.s. staat voor actum ut supra: gedaan (verhandeld) als boven. Een zeker nekletsel (zweepslag) heet whiplash (mv.: -es). Wist je echt dat surf-and-turf een gerecht is (met zeevruchten en rood vlees)? Mijn buurjongen zit op een manabaopleiding (master na bachelor, de master-na-bacheloropleiding). Een manxkat is een Manxe kat. Het 'mate' [ee] [scheidsrechter onderbreekt partij] bij die judopartij was niet meer nodig, de make [ee] [nederlaag] was al een feit. Brooche mag dan wel mazzel zijn, de staande uitdrukking is 'mazzel en broge' [tot ziens en geluk, goede zaken!]. Op de SR-menukaart stonden onder andere moksaleisi en moksimeti [gerechten]. Is dat underdresste kleding of is die overdressed? Hij verwenste me naar Tanganyika.

2. Telomerase is een eeuwigejeugdenzym. Toedeloe, toedeledokie, nou, tot ziens dan, hè. Okido, okidoki, nou, tot befs [bellen, e-mailen, faxen, sms’en – het ww. beffen heeft ook nog twee andere betekenissen ...] dan maar. In 1 en 2 Korintiërs komt het woord 'Korinthisch' waarschijnlijk niet voor. Hij werd de laan uitgestuurd. De Vadsige Koningen, dat zijn les rois fainéants [nietsdoend dus]. Zij is verslaafd aan wordfeuten [uitspraak: E: word + NL: feuten] of wordfeuden [uitspraak: E: word + E: fjoeden]. Een jappie is een jonge, ambitieuze professional: een yup(pie) dus (young urban professional). Een absidiool is een kleine apsis [nis of uitbouw kerkkoor]. Het
aed-apparaat [automatische externe defibrillator, hartstarter] werd in AED [VAE's dirham – Verenigde Arabische Emiraten] betaald. Een alcarraza is een stenen kruik. In het woord 'zweet' zitten een z'je, een w'tje, een t'tje en twee e'tjes. COPD = chronic obstructive pulmonary disease [rokerslongen]. DNA = deoxyribonucleic acid. Met galimatias wordt coq-à-l'âne bedoeld (wartaal, nonsens, gerabbel, gekal, hallucinatie, gebazel, gedaas, ab(r)acadabra). Allebei goed: ontegenzeg(ge)lijk. Maar: gezeglijk en ongezeglijk.

3. Zij gaat meestal in glunge [glamourus ogende modecombinaties] gekleed. Toen we de haven inroeiden, moesten we tegen de stroom in roeien (adverso flumine niti, vergeefse moeite doen). Heerlijk, die radicchio, die rode sla. Hij is in het land van de rijzende zon geboren. De boerenwerkman droeg een schab(be) [blauwe kiel]. Mijn ouders gaan scheên [scheiden]. De boeboelaas [SR: boeman] verdreef de biná's [hier: hert, niet: wijn] met een bodhrán [bau-rahn, Ierse handtrommel]. Vervolgens aten ze bu, tonijn. De godsstad is de stad Gods, Jeruzalem. Dordt: katholicisme en protestantisme [Hoe dichter bij Dordt, ...]. De Niobe [eig.: dochter van Tantalus – al haar kinderen werden door de goden gedood] der natiën is Rome [urbs aeterna, Roma aeterna, het eeuwige Rome], de Eeuwige stad, de Stad der Zeven Heuvelen. [Een niobe is een van smart versteende moeder.]. Sommigen zeggen: jacana [kaa], anderen: jaçana [saa, verschillende uitspraak dus]. Hoeveel kyat [tsjaht – munt van Myanmar – MMK] ben je kwijt bij zo'n motyo [moh-tsjoo – SR: prostituee]? En wat kost een gadotyo [g van goal: gaa-doh-tsjoo – let 3 x op uitspraak! – godsvogeltje]. Doe dat ook bij: lamyai [lahm-jaaj] = longan = een soort lychee [ee/ie]. Parcimonie (c, cent – uitspraak s) is zuinigheid en parsimonie (s, simpel) is eenvoud.

4. De Heilooër (Heilooënaar) en de Heiloose bepleitten bij Heiloos burgemeester om niet de heilloze weg te bewandelen om een bouwvergunning voor een Heiloos huis in deze hei(de)loze streek te weigeren. Quatten is met een quad rijden (GB ook: quadden VD 2023 ook!), squatten is squats maken (fitness). Venlo's burgemeester liet een Venloos huis onbewoond verklaren. B en W hebben van een copieus dinertje genoten. Het college van B en W heeft lekker gegeten. Burgemeester en schepenen namen het er goed van: ze burgemeesterden [een royaal leven leiden] vrij regelmatig. En soms namen ze een besluit, dat beter galgt dan burgemeestert. Het moet galgen of burgemeesteren: het is erop of eronder. Hij is zo'n flandrien [Vlaamse wielrenner] van: erop en erover. Onderdak vinden, bieden, hebben. Met *gedoe*: gedoen, gedoente (boerenbedrijf), seksgedoe, circus(vertoning), commiezerij, hij heeft gedoelpunt(!), dyugudyugu [gedoe, drukte, ophef], de herejee [het gedoe], janklaassen [potsenmaker], poppenkastvertoning, kokenage [kokerij, ook: gedoe], larie [apekool], spionagedoeleinden, poppenkast(erij), veel vijven en zessen, met veel vieren en vijven, rimram [rompslomp] en zottekesspel [dwaas, zinloos gedoe].

5. Ze gingen op de tropen jagen in Siberië. Eerst Driekoningen, dan koppermaandag (verzworen – ook: verzworen – maandag) en dan blikkendinsdag. Denk ook aan Dolle Dinsdag en de derde dinsdag van september [Prinsjesdag]. Met Pinksteren hebben we eerste pinksterdag, tweede pinksterdag en pinksterdinsdag. De NTU [Nederlandse Taalunie] meldt: originees is (hilarisch) van Chinese makelij. Dat weten we ook weer ... Gebruik ze maar niet, de bastaardvloeken van VD: bijlo (bilo), corpo di bacco (goeie hemel), deksels, doemetoch, donderdag (vooruit, voor den donderdag), (goeie) genadigheid, gadverdamme (gatverdamme), godbewaarme (God beware me, God beware, God bewaar me – di meloria, Deus avertat), goddomme (goddome, gedomme, gedome, gedomie), goddorie (gedorie), godmiljaar, godsamme (gosamme, godsammekrakepitte), gommenikke (gossie, gompie), gos (gossie), gossiemijne, griet (wel grote griet), grote griezel, grut nog an toe, Here (krachtwoord ook: Heer).

6. Ook nog: wel heden [van: Here] mijn tijd, herejee, wel hier en ginder, jandomme (janstramme, janverstramme), jeminee (jeminie, jemenie, jemie, tjeminee, tjeempie), jezusmina, (wel) alle joden, miljaar, miljaardedju, nondeju (nondedju), parbleu (drommels), potdomme, potdorie (potdosie), potje-met-blommen, potver (godver),
sacre-nom-de-Dieu (verkorting: sacredieu), sansodemelatafel, seldrement (drommels), snotver, sodeju, sodemakreel, verdekke, verdikkeme (verdikke, verdikkie), verdju (verdomme, verdraaid) en (god)verdomme. Ook nog gevonden: jesses, jakkes (jak, jakkie), allejezus, in godsherejezusnaam (in godsnaam, in hemelsnaam), jezus (jezus-maria-jozef), jezus christus, in jezusnaam, ajakkes (ajakkie, ajasses), arrejakkes, jasses marante, jee (jees, jeetje), jemig, sjemig (jemig de pemig) en mozes kriebel. Weeg je woorden altijd op een goudschaaltje!

7. Hij was bloedje-enthousiast. Een bijlander, een platboomd vaartuig wordt, zoals je weet, getuigd als een snauw [schip] ... Blijf maar herhalen: COPD = chronic obstructive pulmonary disease [rokerslongen]. Een googol [goo-gohl] (de, m.) is tien tot de honderdste, een een met honderd nullen. Een googolplex (de, m/v) is een een met een googol aan nullen erachter. Hij heeft me honend beledigd, geschokkeerd [vgl. shockeren, choqueren]. Hij spreekt Serenan (Sranan(g)[tongo]). Een serir is een grindwoestijn. In plaats van de siliconenborst kreeg de baby een silicone [van silicon(e) gemaakte] fopspeen. Een sitcom is een situation comedy. Vaak is een slagveld een waar slachtveld. De naam van zo'n grote houten hamer is: slaraak. Ik liet het grootslemto(e)rnooi, het grandslamto(e)rnooi, schieten voor het meeslepende grand-prixgebeuren. Je bent een tuttebel, een slettenbak. Die dieren zijn slibbewoners, sprak hij, en daarna volgde die slippartij. Rij met slicks niet in het slik!

8. Wil jij die tomaat even slijzen [in plakken snijden, van: to slice]? De slobeend vloog op. Ik verheug me op zijn bigsmilereactie. Op red snappers, rode snappers [baarsachtige], wordt veel gevist. Hap en snap [te hooi en te gras, op ongeregelde tijden] namen ze de benen. Hij had nogal gesnibd [snauwen] en gekijfd [ruziën]. Je weet dat zeaxanthien [ook: -ine] in mais [BE: maïs] voorkomt? Een (onbegrijpelijk) dimmetje [dictee-ineenflansmethode]: de bemanning van de snek [Vikingschip] frequenteerde de snèk [Antillen: eettentje langs de weg]. Een spies (spiets) kwam ik tegen bij: de berelekkere berenklauw, een groentebrochette, döner kebab, het middeleeuwse wapen hellebaard, een lans (piek, renspeer), pincho (tapa op een stukje brood), een rozenkrans: benige, knobbelige, ringvormige verdikking tussen spies en rozenstok (bij herten), een speer (lans, spies), spieshout (schacht van een spies), vleeslolly (ook wel naam voor een je-weet-wel) en werpwapen.

 


vrijdag 21 juli 2023

3376 Dictee zaterdag 29-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1014) √

Dictee – dictees [3376]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee maart 2019 (4), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1014)

Oefendictee maart 2019 (4)

1. Een AA-limousine is van het Koninklijk Huis. Je zult maar een goede snee aan hebben. In een abalonenschotel zitten zeeoren. Laten we maar berusten, acquiesceren. Atten doe je met een adje. Je moet mijn woorden niet al te ad litteram nemen. Jazeker: afferent is toevoerend en efferent is afvoerend. Zijn alleenheid maakte hem somber: de aleenheid was ook nog eens zo groot ... Ze schrokken zich het apelazarus, toen ik zei dat ook mijn schoonmoeder zou paraisseren [verschijnen, zich vertonen]: ik moest de boel echt apaiseren [kalmeren, sussen]. Gezocht op *français*: à la Française (op z'n Frans), Comédie-Française (officieel: Théâtre-Français), française (dans, gewone quadrille), Française (= Franse, vgl. Fransman), la clarté française (de helderheid in de Franse uitdrukkingswijze), mal français (syfilis), devies van de Académie française: à l'immortalité en CFP-frank: Comptoirs Français du Pacifique-frank = Franse Kassen van de Pacific-frank (munteenheid van Frans-Polynesië,
Nieuw-Caledonië en Wallis en Futu
na).

2. Verder: COCOF: in BE Commission Communautaire Française = Franse Gemeenschapscommissie, Franglais = Frans dat doorspekt is met Engelse termen en zinswendingen, immortels = lid van de Académie française (de onsterfelijken), RF = République Française, de Franse Republiek, RTBF = Radio-Télévision Belge de la Communauté Française (publieke Franstalige Belgische radio- en televisieomroep), SNCF = Société Nationale des Chemins de Fer Français (Franse spoorwegmaatschappij) en de Veertigen (leden van de Académie française). De jaren veertig (40) zijn de jaren '40-'49 van de bedoelde eeuw. Heerlijk, zo'n engelsebol [VD: Engelse bol]. Volgens VD is een cifbeding een cost, insurance, freight-beding. Vergelijk cifc [commission], cific [interest], cif n.a.g. [volgens netto afscheepgewicht], cif n.u.g. [netto uitgeleverd gewicht] en naverzekering.

3. Een consigliere [uitspraak!] is een raadsman (bv. van de maffia). Hij is het padje kwijt [voor een militair ook: patje ...]. In NL is de PEMBA de Wet Premiedifferentiatie en Marktwerking bij Arbeidsongeschiktheidsverzekeringen, op de Antillen is pemba pijpaarde, gebruikt bij wintirituelen. 19/03/2019: er heeft weer een
VD-update plaatsgevonden, nu 383.428 items! De cor [centrale ondernemingsraad] vond dat de directeur weg moest en ieder dronk daar nog een côtes du Rhône op. Is hij nu Rotwelschsprekend of Welshsprekend? Daaraanvolgend is dav., maar d.a.v. is daaraan voorafgaand. En de afkorting d.e.t. staat voor daarentegen. Met GW wordt in NL de dienst Gemeentewerken aangeduid. In het gedicht in
di-jambus kwam een dijader voor. Een doblispiegel is een dode- en blindehoekspiegel. E.p. [E wegens begin zin!] heeft betrekking op en passant slaan, een en-passantslag.

4. Een vampirella is een vrouwelijke vampier. Op de Filipijnen kent men nauwelijks filippica's [hevige strafrede]. Haar uiterlijk: hoezo lelijk? Een overmatige schildklierwerking heet hyperthyreoïdie. Vandaag behandelen we het ijzer-II- en -III-sulfaat. De incontinent moest in continenti naar nummer honderd (100 – numero honderd, het toilet). De Jakobsdag is aan de Heilige (H.) Jakobus gewijd. Dit geeft verwarring: scala caeli, dat is een jakobsladder en Rorate coeli desuper: Dauwt [t: arch.] hemelen, uit den hoge. De jarl [vertrouwensman Zweden, Noorwegen, middeleeuwen] trok eropuit in zijn yawl [NL jol: scheepje met twee masten]. Is jouw kapsel al gelexicaliseerd: beatrixkapsel, fabiolakapsel, maar Jeroen Pauwkapsel. Hé joh, pas op die jodhpurs [mv., rijbroek]! Een action de jouissance [bewijs van deelhebberschap, etc.], is dat jouïsseren [genieten]? Nee, dus. Dat is heel subtiel: kalos k'agathos [uitdr.] = rechtschapen naar lichaam en ziel (substantief = znw. kalokagathia) en (znw.) to kalon k'agathon = het mooie en het goede. Nori = zeewier, norit = actieve, zuivere kool. Een kant-en-klaarmaaltijd bestaat uit kant-en-klare producten. Je kunt de kast in gaan en de kast uit [uit de kast] komen. Let op: KiB [kibibyte = KB, kilobyte] minus kB [kilobyte] = 24 bytes [1024 – 1000].

5. Een koebba is een koepeldak van een moskee. De keizer van China is de Zoon des hemels, een gewone Chinees is zoon van het Hemelse Rijk en China zelf is het Hemelse Rijk. Even herhalen: kaffiya = keffiyeh = kufiyyah =mani [arafatsjaal, palestijnensjaal, Palestijnse sjaal, palestinasjaal]. De kiur [uitgestorven reuzenvogel van Madagaskar] kon niet meer toekijken hoe de judoër (judoka) zijn graad (de kiyu) ontving. Het klassenwerk leverde klassewerk op. De kobmeeuwen [niet: kop-] kliauwden. De kompel [koempel, mijnwerker] kreeg een aanmaningsbrief, een compel. Komaan, kom op! 'Komsa' en 'çomme ça' zijn niet helemaal toetmem [hetzelfde]. Om het simpel te houden: in BE fijn stof en kortgeding, in NL fijnstof en kort geding. Er zijn Laagland- en berg-Schotten (Hooglanders; een Schotse hooglander is een rund). We schrokken ons het lebbes, het leplazarus. Het lauwebrijkookproduct viel niet in de smaak. De mathematicus in zijn langarm-T-shirt wist het: log log tien miljard is een. Het meervoud van Mij. (maatschappij) is Mijen.

6. VD, ik zou los-en-laadbedrijf [GB niets, VD los- en laadbedrijf] schrijven. Zie ook papa-en-mamabedrijf, cash-and-carrybedrijf en koffie-en-theebedrijf. Bij mobilisatie kregen soldaten een entrée de campagne [speciale toelage bij mobilisatie of dienstneming]. Bij het schermen zit onder niveau maître het niveau prévôt. Wat talen betreft: de Malagassische taal is het Malagasi, het Malayalam is een Dravidische taal in Zuid-India. De metteur en scène gaat over de
mise-en-scène [toneelschikking]. Als nee-stemmer was de neezegger wel consequent. Wat is jullie next best oplossing? De oxymoron 'levend dood' wordt niet veel gebruikt. Het out-of-the-bluedenken is een kwestie van out of the blue denken [ww.]. Als Joodse groet kennen we 'sjalom'. Kijk, de man met de pinokkioneus [GB ook cch]! De princess charming [mooie jonge vrouw; word je gemakkelijk verliefd op] bleek een princesse lointaine [onbereikbare geliefde] te zijn. Het was 30 p.C. (post Christum). De afkortingen van protestants-christelijk zijn p.-c. en prot.-chr. Pyretrine is een insectendodend middel. De Pyrenese en de Goereese hadden een birelatie [biseksueel]. Na het quinoa [plant, m.n. zaden ervan --- > meel] eten quiltte ik een kilt [rok] voor die
berg-Schot.

7. Er was een rachel [smalle plank, tussen tengel en schroot in] te kort: dat was een lelijke raggel [tegenvaller]. Reciprociteit is een reciproque [wederkerige] relatie. Een Kind van Staat wordt vanwege 's rijks kas onderhouden (met name Prins Willem III na 1666). Quizvraagje: waar hebben ze de riyal en waar de rial, in resp. Jemen en Saudi-Arabië [ook: oe] of omgekeerd? SAR en YER. Is die Romeinse acht (VIII) wel goed geschreven? Het woord 'rorschachtest' schrijf ik altijd weer fout. De ene helft van mijn vondsten komt in een Oefendictee, de andere helft wordt genoteerd voor komende dictees: mind you! Hoe heet die souschef in het souterrain ook alweer? In het Italiaans is langzamerhand poco a poco, in SR pokopoko. Heeft een paternosterlift iets te maken met een pornoster? Nee, dus. Ik moet kond doen van het feit dat posterieur ook kont (achterwerk) genoemd wordt. Hoe spreek je 'caduceus' (mercuriusstaf) uit?

8. De term 'struggle for life' (strijd om het bestaan) danken we aan Darwin. Dit dier behoort tot species (soort, afko: sp. of spec. – ook speciën – vele betekenissen, ook geld) dezes. Met het butohspel beelden Japanse dansers leven en dood uit. De jappen gingen in hun japanner naar de japanner alwaar japanner [zeker konijn] op het menu stond. Op de terugweg aten ze jap [drop] en controleerden ze hun rekening op de japanner [rekenmachine, ook auto]. De ellende zou de spuigaten uitlopen en de pan uit rijzen. Ze zouden caelum et terras miscere (hemel en aarde bewegen) om hun zin te krijgen. Een
staakt-het-vuren is gevolg van het bevel 'staak het vuren'. Een suzonnetje is een kleine suçon [insnijding kledingstuk]. Op het supreme (suprême) moment liet hij het afweten. Op grond van soera 87 [t/m 114: hoofdstukken Koran] werd het in surah [zeker weefsel] verpakte medicijn aan het paard met de surraziekte toegediend. Syndikeren doe je bij een syndicaat. Ik vind die tex-mexmuziek mooi. In Ethiopië spreken ze Tigrinya. Een tinus-aan-de-rekstok is schertsend een
jan-an-de-lat [spottend: kruisbeeld]. Ze gebruikte haar tissuutje [halsdoekje] als tissuetje [papieren zakdoekje]. Een voorbeeld van een touche [medisch: betasten met de vinger] is een rectaal toucher [inwendig onderzoek]. Die huizen zijn twee onder een kap, een twee-onder-een-kapper.

 


3375 Dictee vrijdag 28-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1013) √

Dictee - dictees [3375] 

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee maart 2019 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1013)

Oefendictee maart 2019 (3)

1. Ik zocht naar 'peer' en vond de eerste Peer Gyntsuite van Grieg. Maar ik zocht naar een zekere echte peer en die stond er ook bij: de Karmijn de Sonnaville, alleen: het was een appel: kruising tussen cox en jonathan. Ook een 'karmijn' is al een appel, genoemd naar de kweker P. de Sonnaville: de hoofdletters kan ik niet uitleggen, Van Dale wel? Nee: 2023, karmijn (de Sonnaville)! Omdat "De Maas" meestal vooraan (in de zin) staat, vergeet je gauw dat "de Maas" correct is. Heukels (die van de pothoofdplanten) was bloemoloog [niet in wdb.]. In de ranglijst neemt hij de nummereenpositie (beter: nummer 1-positie) in. De popgroep stond op nummer een (1) en scoorde dus een nummereenhit (beter: nummer 1-hit). De mercato (BE) is de transfermarkt. Verwar de Egyptische Ptolemaeus niet met de sterrenkundige Ptolemeus [volgens mij ook ae, internet 2023 in VD overal ae!]. Zij was het frêlest van de drie. Een nonagonaal is een negenhoek. Met zijn gekrepte [gekroesd] haar zwaaide hij met het gecrêpte papier [crêpepapier].

2. Een lach-of-ik-schietshow begint steevast met: "Lach, of ik schiet!". Geloof het of niet, maar toen at het lam prei [lamprei is jong konijn]. De Nederlandse spelling toont geen ruggengraat door de ruggespraak over 'ruggenwervel' uit de weg te gaan. Joepie, ik sta erin: Reintje, verkleinwoord van Reinaert! Dat stuk bos is dichtbegroeid. Ik moest mijn bed nog dingesen. En, heb je het nu gedingest? Alweer zo'n elitedictee voor de dictee-elite. Mijn nicht, Jutte Peer, is epris van [verzot op] castagnaccio [Italiaanse kastanjetaart] (en ook wel op jutteperen). Wie schrijft er nou arrenbie, r&b, rhythm-and-blues goed? Lemma 'raken': raak niet, smaak niet, roer niet aan – verwijst naar de negatieve levenshouding van sommige christenen met verwijzing naar Bijbelboek Kolossenzen 3:21. Mijn eega-theologe kon er niets mee. Door toevallig googelen op de bedoelde uitdrukking ontdekte ik dat het Kol. 2:21 moest zijn. Zou een andere sterveling zoiets ooit ontdekt hebben? 2020: nog fout! Joepie: 2023 wel 2:21!

3. Geef mij dat blindevinkgerecht maar. Bij 'Okkie Tuinboon' en 'Oranje boven!' [VD ten onrechte B! 2023: boven] hoort elk een heel verhaal. Een patrijs of patrix, twee patrices. Wat zijn die honden ras [snel, vlug]! Ricine is (vergeet het maar, geschrapt uit VD):
1,2-dihydro-4-methoxy-1-methyl-2-oxonicotinonitril, toch? De reveille werd geblazen, de strijd begon. Het riffie, de Riffijn, speelde een gitaarriffje. Voor mij een glaasje prune [pruimenbrandewijn], graag! Die wielersporters verlagen zich tot pots belges (mix van dopingproducten). De running mate is de kandidaat-vicepresident (in de VS). Tijdens hun leisure – vrijetijdsbesteding – zongen de lange lijzen [lang iemand] korte leizen [leis = middeleeuws godsdienstig lied met refrein (m.n. kerstlied)] [leisen = hondenriemen]. Een limeboom [laajm, limoenboom] geeft zure vruchten. De lesbotaal, die taal ken ik niet. Hij wenste me naar het voorgeborchte van de hel (het limbo). In SR kun je logologo (paling) steken: gebruik daarbij een tuuk, urgel of aalschaar! Met logos wordt het Woord [de Bijbel] bedoeld. Het examen was een abc'tje.

4. We gaan dit jaar naar de Filipijnen. De moksiwatra [iemand van gemengd ras] geniet regelmatig van moksaleisi of moksimeti [beide: SR-gerecht]. Leibniz was een goot denker. Koffie: een baal koffie, koffie branden, malen en planten, een bakkie (bakje, kommetje) koffie, en dan is er koffie! [reclameslogan Douwe Egberts], koffiezetten (GB), koffie toebroek (keteltjeskoffie), koffie verkeerd: warme melk met een scheutje koffie, Limburgse koffie (met dito likeur), koffie schenken, achter de koffie zitten, op de koffie komen, dat is geen zuivere koffie [niet eerlijk], heester van het geslacht Coffea en dat is andere koffie (dan thee), ook: dat is andere thee (dan koffie) = dat is heel wat anders (beters). Met *koffie o.a.: averijkoffie, eikel(tjes)koffie, espressokoffie, gerstekoffie, haag- of paggerkoffie, ijskoffie (frappuccino), loewakkoffie (ratten ...), mokkakoffie, peekoffie, pittokoffie en fairtradekoffie. Met koffie*: koffie-ijs, koffie-uur, koffie-import en koffie-en-theebedrijf [VD]. Een krepis of krepidoma is de buitenrand met trappen van het podium van een Griekse tempel. Kriekrood is kersrood. Hoe schrijf je krill in het Krim-Gotisch?

5. Een potverdommetje of mouche is een klein snorretje. Een myriade is niet zomaar een tigtal, maar een [cijfers] 10.000-tal [tienduizendtal]. Nel mezzo del cammin di nostra vita, op het midden van onze levensweg, kan enige introspectie nooit kwaad. Een netbook is een schoot-pc. In no time [no-time is een bijwoord in GB, maar geschrapt in 2024!] was de heilige hermandad ter plekke. Zelf schatte de Française zichzelf en négligé in, wij beoordeelden haar als in negligé. De noordse volken hebben het niet zo gauw koud. Schattig, zo'n okapi-jong. De onderzeeër voer door de zee-engte. Met zijn organizer is hij een prima organisator. Een orgelpunt is een point d'orgue. Raar dat 'voormalig' geen afkorting heeft (vm. = vollemaan – ook los volgens toelichting GB! – en voormiddag). Herstel: voorm. = voormalig en ook voormiddag. Een ossuarium is een knekelhuis. Ostensief = toonbaar, etc., ostentatief = uitdagend. Mooi dicteewoord: osteopathie. In een oubliëtte (vergeetput) zat men beter niet!

6. Op *igeren: afpeigeren, besteigeren, castigeren (tuchtigen, kuisen), confligeren (conflicteren), corrigeren, dienstweigeren, dirigeren, fatigeren (vermoeien), fumigeren (beroken), instigeren (aansporen), intrigeren, investigeren (onderzoeken), irrigeren, ligeren (afbinden), litigeren (een proces voeren), mitigeren (verlichten), navigeren, negligeren (verwaarlozen), obligeren (aan zich verplichten), opsteigeren, paardvoltigeren (gymnastiek), peigeren (doodgaan), prefigeren (van een prefix = voorvoegsel voorzien), redigeren (redactie voeren), steigeren (paarden, metselaar), stofzuigeren, suffigeren (van een suffix, achtervoegsel, voorzien – ook suffingeren), totaalweigeren, transigeren (schipperen, plooien), vernegligeren (verwaarlozen), vigeren (van kracht zijn, gelden), voltigeren (paardvoltigeren, maar ook: in circus, etc.), weigeren (afwijzen, of bv. de motor) en omsteigeren.

7. Met 'voormalig' kom je van alles tegen ...: Amortisatiesyndicaat (voormalig fonds tot aankoop door het Rijk van uitgestelde Nederlandse schuldbrieven enz.), a.r. = assistent-resident (Indië), a solis ortu usque ad occasum = van zonsopgang tot zonsondergang, a.t.b. = ambtenaar ter beschikking (Indië), cluniacenzer = monnik van de congregatie van Cluny, een voormalig klooster van de benedictijnen in Bourgondië, GB = gouvernementsbesluit (Indië), jappentijd, kampong, kondee = haardracht Indo-Europese vrouwen (Indië), kraton (verblijf vorsten Atjeh), Kremlin (zetel van de voormalige Sovjetregering – RL bij Sovjet-Unie, s bij sovjet = raad van arbeiders – in Moskou), MIR (Mijnindustrieraad), lakh (rekenmunt Brits-Indië), NMVB (BE: Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen), NSR (Nederlandse Studentenraad), Octrooiraad, Oostblokker, Oranje (Orange), para (munt Joegoslavië), repristineren (weer invoeren, terug naar oude toestand) en muntstuk: rijder, gouden rijder, zilveren rijder (dukaton).

8. Ook nog: SEP (Samenwerkende Elektriciteitsproductiebedrijven – Epon, EPZ, EZH en UNA), sokol (turnvereniging met nationalistische strekking in voormalig Tsjecho-Slowakije), naar Spijkerborn gaan = de gevangenis in (Spijkerboor, voormalig fort in Jisp), tombolo (strandwal die een voormalig eiland met het vasteland verbindt), vierlandenpunt (met Moresnet!), de West = West-Indië, en Wieringen (voormalig eiland in de voormalige Zuiderzee, wel erg voormalig dus). Kan een verschoppeling het ver schoppen? Hij is een heel originele
out-of-the-boxdenker (out of the box). Met hem valt geen goed garen te spinnen. Bij een dictee ben ik meestal overdressed. Zij overreedden hem, maar dat was niet gemakkelijk. Een owrukuku [SR –
oo-roe-
koe-koe] is een uil of een lanspuntslang. De zuurgraad pH is de pondus of potentia Hydrogenii. Hij was horende doof en ziende blind (oxymorons). Dit jaar hebben we een vroege paas [Pasen]. Het feest werd met een spetterende pagara-estafette [zeker vuurwerk] afgesloten. De paginaopmaak was je van het. Het pagatinusysteem is, zeg maar, een elektriciteitskastjesopwaarderingssysteem [GB, prepaid]. Een palulu is een zekere plant.

 


3374 Dictee donderdag 27-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1012) √

Dictee – dictees [3374]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee maart 2019 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1012)

Oefendictee maart 2019 (2)

1. De sekte hare krisjna is door swami [godsdienstonderwijzer bij de hindoes (ook als aanspreekvorm)] Prabhupada gesticht. Een sannyasin of rajneeshie is overigens een volgeling van Bhagwan Shree Rajneesh [verkort: Bhagwan – van de Bhagwan(beweging)]. Zijn volgelingen heten ook oranjehemden en dragen een mala: halsketting met het portret van Bhagwan Shree Rajneesh. Een harpij is een feeks, maar ook een grote vogel uit de familie Harpia harpyja [arenden]. Met een hash(code) kan men het woord 'hashtag' – stel dat dit je wachtwoord is – 'in bitjes hakken' [allemaal: èh]. Hasj is gewoon hasjiesj [allemaal: ah]. En eten doen we vaak met hashi [mv. Japanse eetstokjes – ah]. Kent Nederland havenloze steden? Logisch: headbangen is het hoofd heftig op en neer bewegen bij rockmuziek. Zij is heaoleerlinge. Bij de tweede heat [afzonderlijke race, bv. bij roeien] was het al heel wat warmer dan bij de eerste.

2. Een hemdbloes of hemdblouse is een chemisier. De heffe des volks, is dat de upper ten, de elite, zijn dat de hogere kringen, de gens du monde, is dat de society, de haute volée, de highlife, de high society of de beau monde? Nee, juist het gepeupel! Eremiet (heremiet, kluizenaar) is het antoniem van cenobiet (kloosterling). Een hermafrodiet is een [cijfers] 2-slachtig wezen. Een hoekerker is geen kerker. Als ze de hort op zijn, zijn ze de hort opgegaan. 'Hortsik' roep je tegen een paard, 'hort sik' tegen een geit. Raar. Een geit is trouwens een armeluiskoe en geraakt is 'geït'(!). Met de zieke man (2019) (van Europa) wordt het Ottomaanse Rijk bedoeld. Zij heeft vijf zijtjes papier volgekalkt. Hij is zo goed als doof. Een zomerklimop is een tante mientje (2019). Een handpauk is een handtrom. Een hand-out krijg je bij een lezing.

3. Gezocht op Erasmus: Erasmus was een kosmopolitische geest; nooit heeft Erasmus naar een huwelijk getaald, Aethiopem dealbare = de moriaan wassen, een arend vangt geen vliegen, Bijbels humanisme, canis in praesepi [een hond in de ruif]: een dwarskop die anderen het gebruik van iets wil beletten uit louter boosaardigheid, civilité (lettertype uit de zestiende eeuw dat het zgn. gotische cursieve schrift weergeeft), de alieno liberalis = vrijgevig met het goed van een ander, riemen snijden van andermans leer, de fumo ad flammam = van de regen in de drup, dulce bellum inexpertis = de oorlog schijnt plezierig aan wie er geen ervaring mee heeft, elephantum ex musca facere = van een mug een olifant maken, Erasmusprijs [cultureel, sociaal of sociaalwetenschappelijk terrein], graculus inter musas [kraai onder de muzen], haereticus in grammatica = ketter in de spraakkunst, intelligenti pauca = een goed verstaander heeft maar een half woord nodig, laus stultitiae = lof der zotheid [boek: Laus Stultitiae = Lof der zotheid], lumen mundi (grote geest = Erasmus), post bellum auxilium = mosterd na de maaltijd en de res publica litteraria = de republiek der letteren, de république des lettres.

4. BELANGRIJK! Met *and* [ster!] krijg je ontiegelijk veel te zien: lemma 'aanbranden', voorbeeldzin aanbelang ... zelfstandig naamwoord en sub lemma: 2BE – zelfstandig naamwoord – historisch commerciële tv-zender in Vlaanderen, ook lemma do's-and-don'ts. Met 'and' [apostrof!] krijg je alleen losse woorden and – let op: geen lemma's, wel sub lemma en voorbeeldzinnen. Het lijkt erop dat je ook
do's-and-don'ts krijgt, maar dat is niet zo, dat komt omdat daar sub lemma ook do's and don'ts [met and los!] in voorkomt! Met *kat* krijg je veel (ook: anglokatholicisme en afkatten), met 'kat' krijg je alleen de losse woorden kat in voorbeeldzinnen en sub lemma; daar wel lemma 'katten', maar daarbinnen komt kat voor! Let op: met 'out' niet lemma 'out of the blue' [wel: lemma ww. outen met woordvorm (ik) out], wel voorbeeldzin met 'out of the blue' en sub lemma fifo (first in, first out).

5. Hij zweedt de huiden: bereidt ze voor op ontharing. In 'spot' zit een s'je en een t'tje. Ze was nymphe du pavé [straathoer] en in opleiding bij de naaischool(!). Een nabal is een nors man, geen afterdanceparty (afterdanspartij)(!). Een kodkod is een nachtkat. Hij heeft een goed nachtzien. Een nerdy [wereldvreemd] nerd [blijft sociaal achter] nerdt [monomaan bezig zijn]. Na correctie schreef hij de tekst uit het kladschrift in net schrift over in het netschrift. Als je 'hersenmassa of hersenvolume' wilt schrijven, is hersenmassa of -volume' een prima oplossing, 'hersenmassa/hersenvolume' ook, maar 'hersenmassa/-volume' aanzienlijk minder gewenst en 'hersenmassa/volume' zelfs fout. Bij het klooster liep een nongans [brandgans]. Een oloysiketi is een halsketting (en oloroso een zekere sherry). Ik hechtte aan het pluche, maar ben inmiddels helemaal ontpluchet.

6. Onteriken zijn vuilakken, vuiliken, viezeriken. Opus caementicium is Romeins beton. In één (een) coup d'oeil ontmaskerde hij de
trompe-l'oeil. Met dit oudhollands wordt oud-Hollands papier bedoeld, maar hoe schrijf je dat in het Oudhollands? De kou en de kauw zijn uit de lucht. Met een kanon op een mug schieten is zoiets als met een scudraket op Temmincks strandloper schieten. Als je obees wilt worden, moet je pantagrueleske [overdadig] maaltijden nuttigen. Spreek uit: papaverklaring [belofte om tijd met de kinderen door te brengen niet: papavers reinigen]! Zij is uit haar panty [dak] gegaan. De bosnegers dragen pantjes (lendendoeken). In papaja zit papaïne. Papegaaien zijn Psittacidae. Een bekende film van S. Eisenstein is Pantserkruiser Potemkin. Pantotheenzuur is een verbinding van pantoëzuur en 3-aminopropaanzuur, waarvan het rechtsdraaiende enantiomeer (vitamine B5, GB: B5 – 2020 VD ook: B5) in de natuur voorkomt.

7. Een hvd is een holographic versatile disc. Ik zal je graag rondleiden in mijn hòfi [tuin]. Ook een ib'er [intern begeleider] moet ib [inkomstenbelasting] betalen. Hij is goed rooms: houdt van veel room in de koffie. De instore reclame kan heel belangrijk zijn. Ik voel me nog jonk. Het jump-inproject mikt op een gezonde levensstijl. Een jump-off is een parachutesprong. Cassiuspurper is goudpurper, purper van Cassius of goudkalk. Een dronkenman is een dronken man (of vrouw; de termen dronkenlui en dronkenlieden passen dan wellicht beter ...). Omdat hij bij het kirren (met een kluitje in het riet sturen) de boot was in gegaan [figuurlijk], kreeg hij een kir-royaltraktatie. Birren? Nee joh, dat komt van 'broek in reet', het bekende broek-in-reetbegrip, een wedgie dus. Mooi in het Papiaments/o is kiut [GB, bnw., vergelijk het maar met cute en cutie]. Klapchi is vuurwerk, denk ik. Met klaroengeschal werd aangekondigd dat de klarunoogst [GB, groente] voltooid was. Een klodde van een meid is zedeloos. Dat was klote van de bok! Koffen en smakken [schepen!] zijn waterbakken [kunnen veel doorstaan]. In ibericoham proef je eikels en gras.

8. Die klezmorim spelen klezmer, traditionele Joodse muziek. Kluizenaars of heremieten kluizen in een kluis, hun bezittingen incluis. De koekenbakker bakte koekebrood. Krijg de kolere [koleire], krijg de klere. Kom op, komaan, we gaan ertegenaan! Een komodovaranenbeet kan dodelijk zijn, in de muziek is comodo spelen: op zijn gemak. Na het ongeluk met de compressor waren er veel kompressen nodig. Die koptische kopten kennen geen Koptisch meer. Hij heeft altijd een koran op zak. Een koredor is een gang, lange smalle ruimte, zeg maar: corridor. Hij miste de kop-van-jut volledig en was de kop van Jut van zijn team. Het politiekordon legde een cordon sanitaire [geen e uitspreken]. Ik was in BE: van het kortverhaal [NL: kort verhaal] werd een kortfilm [NL: korte film] gemaakt. De kostumering voor het cosplay [kostuumspel] werd door een costumière verzorgd, in overeenstemming met de costumen van Brabant [geschreven gewoonterecht].