dinsdag 26 mei 2015

0649 Dictee dinsdag 26 mei 2015 (1): dictee Ditjes en datjes (38) √

Dictee - dictees [0649] 

Ditjes en datjes (38)

A. Zie lemma 'bajonet'. Was het vroeger: zijn beroep vaarwel zeggen, thans is het: zijn beroep vaarwelzeggen. Anders gezegd: vaarwelzeggen moet je nu altijd aaneenschrijven. 

B. De 'reine Tor' (reine dwaas, Wagner, 'Parsifal' 1) is uit VD verdwenen. Aanvulling achteraf: Hier ging ik lelijk de mist in. Papieren VD en eVD hebben gewoon 'reine Tor'. Ik daarop zoeken in de oVD: nada, niente. VD heeft het lemma gewijzigd in 'der reine Tor'. Probleem bij VD bekend, maar als je dus een deel van dit lemma (reine Tor) intypt, komt er niets. Raar dat het wel zichtbaar wordt via 'reine' en uiteraard ook via '* reine Tor'. Schoonheidsfoutje van VD, maar er wordt kennelijk aan gewerkt. 

2020: VD heeft alleen nog: reine Tor.

C. 'Twaalf-apostels' was de gewestelijke aanduiding voor de gladiool en de keizerskroon. In de nieuwe VD komt deze aanduiding niet meer voor. 

D. Het werkwoord 'ruziemaken' schrijven GB (en nu ook VD) aaneen. In de meeste gevallen is dat sub lemma nu ook correct aangepast. Alleen bij het lemma 'rixari de lana caprina' (ruziemaken over niets) moet VD nog 2 x 'ruzie maken' aanpassen in 'ruziemaken'. Waarvan akte. 2020: OK.

E. Hemellichamen schrijven we met een hoofdletter: Mars, Jupiter, Venus. Alleen de meest gangbare exemplaren aarde, zon en maan schrijven we in gewone taal met een kleine letter. Het is goed te weten dat de sterrenkundigen desalniettemin Aarde, Zon en Maan schrijven. Wel consequent, natuurlijk! 

F. Met de betekenissen 'sullige vrouw' en 'wederhelft' heeft soos nu in VD als meervoud sosen of sozen. Ook in de betekenis sociëteit zijn dat de beide meervoudsvormen. In de betekenis Sociale Dienst [NL, informeel] geeft VD geen meervoud [verder meestal: sociale dienst]. Het GB maakt geen betekenisonderscheid en geeft alleen sozen [2020: ook: sozen] als meervoud. 

G. Ik ben begonnen met de revisie van al mijn dictees vanaf dictee 000. Omdat ook Johan de Boer ernaar gekeken heeft, zullen ze nu (vrijwel) foutloos zijn. Interesse? Laat je op de maillijst 'Annotatie' zetten (als je daar nog niet op staat), dan krijg je ze met enige regelmaat automatisch toegestuurd … Ik zal ze met 25 tegelijk versturen. De eerste 26 (000-025) zijn vrijwel gereed - niet meer van toepassing. Complete verzameling van 856 dictees - in één bestand! - wel verkrijgbaar!

H. Schreef VD vroeger (ook) nog Katarees, vanaf nu kennen ze aldaar ook alleen nog maar Qatarezen uit Qatar

I. Was vroeger in VD de Hades de Onderwereld, thans is het gewoon de 'onderwereld' - zoals verder overal!

J. Bij Zm heeft VD zètameter staan (naar de Griekse letter). Daar is het wel van afgeleid, maar de juiste schrijfwijze is zettameter. Volgens VD is dit 'in het bestand verbeterd' en komt het in de volgende update van de online-VD goed. Een zettameter is overigens 10 tot de 21e meter (in cijfers dus een 1 met 21 nullen …). 2020: OK!

K. In 2014 was het Woord van het Jaar bij VD dagobertducktaks (het extra belasten van hyper- en superrijken). Een prachtig woord en jammer dat ik het in de oVD niet meer terugvind …  NB 2020: Het staat wel in GB!

 


 

maandag 25 mei 2015

0648 Dictee maandag 25 mei 2015 (3): dictee 837 (deel 3) √

Dictee - dictees [0648]

Oefendictee 837 (deel 3)

Dictee 837, alinea 7 t/m 10.

7. De proletkult voerde toneelstukken op met een ode aan de machine. Heeft yakult iets met reincultuur te maken? In België gaan de studenten veelal naar de fakbar [faculteit]. Een kümbet is een vrijstaand islamitisch grafmonument, een külliye een bijgebouwencomplex van een moskee. Heb ik dat echt allemaal pro nihilo gedaan? Hij wordt beschuldigd van promiscue gedrag. Bij een dictee zou de pronunziare [gearticuleerd spreken, zingen] wel meer aandacht mogen hebben. Het Hollands papier wordt ook wel
pro-patriapapier (kort: pro patria
) genoemd. Pro praesenti (voor heden, nu) is dat genoeg. Hij heeft voor mij geprouveerd [gunstig getuigen]. Ik heb het liefst Provençaalse provenceolie. Een proteus [onbestendig, veranderlijk mens] waait met alle winden mee. De sfeer is daar provrouw [evt. pro vrouw -vgl. prowesters, proapartheid. pro apartheid]. Een prud'homme is een vertrouwensman, présence is de wijze van presenteren en provolone [kaas] kan op het brood.

8. Latijnse uitdrukkingen: proprio jure = volgens, op grond van eigen recht, propter barbam et staturam = uit hoofde van de eerbiedwaardigheid, niet om zijn vaardigheden, proprio vigore = door eigen kracht, proprio motu = uit eigen beweging, uit vrije wil, propriis verbis = precies in die termen, proprie communia dicere = alledaagse dingen zeggen op gepaste wijze, propria vineta caedere = zijn eigen glazen ingooien, propria quae maribus = dingen die echtelieden passen, propria manu (manu propria) = eigenhandig, propria auctoritate = op eigen gezag, eigenmachtig, pro salute animae = voor het zielenheil, pro studio et labore = voor gedane moeite en arbeid, pro stylo = voor de vorm, pro tempore = tijdelijk, voorlopig, pro viribus = naar vermogen, pro rato is naar ieders aandeel en een prostylos = een zekere klassieke tempel.

9. Pyongyang is de hoofdstad van Noord-Korea. Een pyrronist is een aanhanger van Pyrrho [twijfel leidt tot waarheid]. De wilde pyrethrum wordt ook wel wilde bertram genoemd. In Vlaanderen worden nogal wat kortverhalen [NL: korte verhalen] geschreven. Ze droeg een prune [ruimkleurig, roodpaars] japon. Een prévôt is een verouderde rang op floret, degen, sabel of geweer. De pseudo-islamiet hing de pseudogentleman uit. Pseudonimiteit [verborgen achter een schuilnaam] gaat minder ver dan de anonimiteit van een anonymus. Die twee psychen hebben mijn psyche [geest] onderzocht: ik moest in de psyché [spiegel] kijken. De pu is een Chinese lengtemaat van zeg maar een meter plus een el. Publica auctoritate, op gezag van de overheid moest ik dat doen. Lang niet alle conceptpublicaties zijn publicabel. Met public spirit bezit je gemeenschapszin, gevoel voor verplichting jegens het algemeen belang.

10. Publice [in het openbaar] heeft ze haar ongelijk bekend. Hij sloeg de puce vlo morsdood. Met je pudenda [mv., uitwendige schaamdelen] loop je niet te koop als niet-exhibitionist. De vrouw stierf in het puerperium [kraambed]. Op Porto (GB ook: Puerto) Rico wonen veel Porto (GB ook: Puerto) Ricanen. Ze willen dat pugnis et calcibus, met alle middelen, bereiken. Die ruiter heeft de puissance [verzwaard (spring)parkoers/parcours - bij ex aequo] gewonnen. Waar vind ik die pukcode [
per­so­nal unblocking key-code] dan? Vergeet je pulli (ook wel: pull of pullover - een poelie is een riemschijf) niet. In een pullmantrein of -bus slaap je overheerlijk op een pullmanmatras. Een puna [oe] is een koude hoogvlakte in Zuid-Amerika. Onze vakantie gaat naar de Punjab. Een pull-up is een rekoefening.

 

 
 

0647 Dictee maandag 25 mei 2015 (2): dictee 837 (deel 2) √

Dictee - dictees [0647]

Oefendictee 837 (deel 2)

Dictee 837, alinea 4 t/m 6.

4. De bekende uitdrukking Sisyphi saxum versare betekent overigens: sisyfusarbeid verrichten. Uit de synthesizer klonk synthipop. Met syzygie wordt samenstand bedoeld, syncytia zijn tot een massa samengesmolten cellen. De syrinx klonk arcadisch, bucolisch en idyllisch. Die tagrijn [ook: koopman] – vaak tevens chagrijn of sacherijn – is een knorrepot. Dat is toch tacheles [simpel]: c'est simple comme bonjour. In de Sydneyse contreien rijden veel jockeys op een sydniër. Swipen is met een vinger over het touchscreen van een tabletcomputer of telefoon bewegen om te navigeren en swypen is letters typen op een touchscreen waarbij de vinger van de ene naar de andere letter beweegt zonder de aanraking met het toetsenbord te verbreken. Ha swa [kameraad, jongerentaal], swell! Op de tabula rasa kwam de rekening voor de taboulé (GB ook, VD alleen: tabouleh).

5. Die bon(s) vivants behorend tot de nouveaux riches, vormden regelmatig tableaux vivants. Achter zijn naam stond d.n.f. (did not finish - d.n.s. = did not start). Ik vind taille-douceprenten misleidend. Die blauwgroene takahe's verdienen toch zeker de naam (vliegende) vogel niet? In de zeventiende eeuw waren er in Parijs precieze precieuses. Haar preciosa [kostbaarheden] liggen in de kluis. Hij hield een predikerspredicatie. De troepen voerden een preëmptieve aanval uit. Een non-pre-eclampsie is preëminent. Eerst werd de prequel [wat eraan voorafging] vertoond. Wordt die zwangerschapsreactie van Aschheim-Zondek nog steeds gebruikt? Om dit prefab skelet wordt een huis gebouwd. Er ontstaat dan een prefabwoning. Dat je van die preibrij nog een pot kunt stoven …

6. Een rechter oordeelt sans préjugé [vooroordeel]. Ook een prejudiciële uitspraak moet sans préjudice zijn. Zij wonen in een premie A-woning. Veel plezier met dat prêt-à-porter. Was Don Quichot een preux chevalier [ridder zonder vrees]? Hij is een geile en priapische sybariet [wellusteling]. Prima facie lijkt hij een prima de luxe versterking voor het team. Ik heb de buitenmuur geprimed met primer. Die voorman is een primus inter pares. Die school had al eerder primi perpetui [enk.: primus perpetuus = leerling die elk jaar de beste was]. Printanière is een soort lentesoep [mv. s]. Stop nou toch eens met die prinzipienreiterei. Het prinsmetaal heet voluit prinsrobertsmetaal. Een pro-Deaan hoeft niet te betalen voor de rechtsbijstand van zijn
pro-Deoadvocaat [pro Deo]. Vat u dat: problematische Naturen [Duits, oe] zijn problematische naturen [uu]? Een profeet produceert profeteumata [ook profeteuma's, enk.: profeteuma = profetische uitspraak = profetie]. Een proces-verbaal is een pro justitia [BE]. U mag meegaan pro hospite [als gast]. Het zeïne in mais wordt ook prolamine genoemd.

 

0646 Dictee maandag 25 mei 2015 (1): dictee 837 (deel 1) √

Dictee - dictees [0646]

Oefendictee 837 (deel 1)

Dictee 837, alinea 1 t/m 3.

1. Zou de originele iron lady haar echtgenoot ook een ijzeren hein gevonden hebben? De museumdirecteur was ook artistiek directeur van de instelling. Sommige mensen zijn heel wat mans ('*mans'): professor Akkermans (iemand die vaak genoemd wordt voor een (politieke) functie), sommigen pronken met andermans veren, sommige vrouwen vallen op een baardmans, anderen spreken Beulemans (Frans), weer anderen gebruiken een calmans [kalmerend middel], een enkeling gebruikt weleens de dodemansknop, een formans is in de taalkunde een vormend element (met name voor- of achtervoegsel), straatmuzikanten mansen met een mans [centenbak], droogstoppels worden wel saaimans genoemd en die Simpelmans stelt de zaken wel heel eenvoudig voor. Een marktkoopman mansjt [aanprijzen] zijn koopwaar. Hij heeft kerststresssores.

2. Op de kerstmarkt kun je als symbool van de Kerstster poinsettia's, kerststerren of kerstrozen, kopen. Heb je al die feiten in je geheugen gestockeerd? We moesten kalmpjes aan, stilletjesaan, maar eens vertrekken. Lekker, zo'n stobbezwammetje. Wat is een stjelp [ook: stelp]? Ach man, versjteer mijn stemming niet met zo'n irrelevante vraag! Mogen streng gereformeerde, strenggelovige, mensen wel sterkwerkende medicijnen en profylactica gebruiken? De perte totale, dat totallossgevalletje, is hersteld en de auto weer gecertificeerd [ook: gecertifieerd]. In België heet die keuring vast geen apk. Met een styptisch stypticum kun je stypsis [bloedstelping] bereiken. Door die koolmonoxidevergiftiging (CO-vergiftiging) zijn ze beiden – wel pijnloos – gesuffoqueerd. Mag je een roksplit wel suçon noemen? Zij pretenderen een zeker sub-ABN te spreken.

3. Die film over dat stresssymptoom, dát was nog eens een successtory [GB ook: sss]. Ze is op vakantie naar Kuala Lumpur. Hij was ondergedoken in haar stuga [Zweeds buitenhuisje]. De stupefactie droop eraf: hij was stupéfait. Dat kun je toch niet onthouden: teppanyaki, teriyaki, sukiyaki? Of het zou moeten zijn: n, dus niet een (extra) i. Hij is habitué in die supercoole en superbe super-de-luxe superdoe-het-zelfzaak. Er was een klein overschot: een surplusje [uhs] of een surplustje [uu]. Hij was overladen met trofeeën. De baanrenners surplaceten regelmatig. De wittevlagdragers kregen een sûreté [uitspraak! - suur-tee] de corps. Op zijn vest van surah [zeker weefsel] hadden de onverlaten suramin gedaan: een zeer giftig geneesmiddel tegen de slaapziekte surra, een trypanosomenziekte. Van de genoemde soera's [= hoofdstuk Koran] mag dat echt niet! Zou eertijds Sisyphus toen al syfilis gehad hebben?

 

zaterdag 23 mei 2015

0645 Dictee zaterdag 23 mei 2015 (1): dictee Utrechts Studentendictee 2015 √

Dictee - dictees [0645]

Utrechts Studentendictee 2015

Een culturele reis over de wereld

1. Evenals indertijd Willem Barentsz via Nova Zembla de noordoostelijke doorvaart [analogie VD: noordwestelijke doorvaart] trachtte te vinden, vertrekken wij met de schier onmogelijke opdracht om via een alleszins dubieuze route Japan te bereiken.

2. Zo’n kunststukje werd tussen 1852 en 1854 verricht door een Russische diplomatieke missie met het fregat Pallada, waarover een lethargische Rus een excellent reisverslag heeft geschreven.

3. Thans verwijlen wij in contemporaine tijden, met een andere rol voor driemasters dan wel de Barentszzee, waarin anders gereisd en soms nodeloos ge-sms’t en ge-e-maild wordt en het beeld de taal genadeloos dreigt te attaqueren.

4. Onze oude Citroën met z’n hydropneumatische vering bracht ons naar de Franse provincie, waar in een opportunistisch dagblad een waarlijk houellebecqiaans [Houellebecq - niet in wdb.] meesterwerk van lokale makelij werd gesignaleerd.

5. Na de Sint-Bernhardpas begeleidde een fiasco wijn ons tot ver in de Apulische landouwen, waar kalkstenen trulli [enk. trullo, bouwwerk] als paddenstoelen uit de grond rezen.

6. Onfortuinlijk genoeg kregen wij te stellen met motorisch ongerief. Aanvankelijk meenden we dat het manco door een lekkende carburateur werd veroorzaakt, maar bij nader inzien bleek de vermaledijde, in het chassis opgehangen veercilinder de boosdoener. 'Dat wordt te Brindisi embarkeren,' riep ik.

7. Schrijdend langs de coulissen van de Griekse historie stelden we vast dat tweeënhalve maand na haar verkiezingsoverwinning Syriza
[Griekse coalitie van verschillende radicaal-linkse politieke partijen] nog niet onder Europa’s financiële dictaat was uitgekomen.

8. Hoewel we beiden nog langer peripatetisch hadden willen wandelen, verscheen plotseling het Topkapipaleis [Istanboel] aan de horizon, waar een Algerijnse dichteres ons met een monalisaglimlach attendeerde op de hofminiatuurschilders die ooit de precieuze zestiende-eeuwse manuscripten verluchtten.

9. Van daar belandden we in het oude Perzië, waar de hoofse liefde menigeen het "wreed martyrium tussen de murmelende waterbeken" aandeed, althans volgens de even geniale als misantropische dichter Leopold.

10. In India wachtte ons het blinkend visioen van de Taj Mahal. De queue die zich voor het mausoleum had gevormd, dijde echter gestaag uit en zette ons ertoe aan om ons elders te gaan vermeien.

11. Hoe onze reis te besluiten? Zouden wij de Cambodjaanse Khmer essayistisch willen exploreren of eerder het Thaise James Bondeiland op zijn erotische merites onderzoeken?


12. Zo ver weg miste ik ineens Duitsland, waar recentelijk Günther Grass naar onbekende haven was weggezeild. Zijn werk valt eerder surrealistisch-grotesk dan kafka-achtig uit en speelt zich voornamelijk af in de oude Hanzestad Danzig.

13. Daar doemde ons eindstation Japan op, land van de Hollandse factorij, maar ook van een bij de bookmakers vaak genoemde Nobelprijskandidaat.

14. Deze zoon van een boeddhistische priester schreef onder meer het idiosyncratische 'De opwindvogelkronieken'. Sommige recensenten verafgoden hem, andere menen nochtans dat hij zich er met een
jantje-van-leiden van afmaakt.

15. Ten slotte kwamen de geëxalteerde begoochelingen van mijn reisgenoot, waarin hecatomben van Azteekse koningen, colonnes van offerslaven en sjamanistische recitaties elkaar afwisselden, tot bedaren in lieflijke zentuinen.

 

 
 

vrijdag 22 mei 2015

0644 Dictee vrijdag 22 mei 2015 (3): dictee 836 (deel 3) √

Dictee - dictees [0644]

 Oefendictee 836 (deel 3)

Dictee 836, alinea 7 t/m 10.

7. Verder: confituur (B.-N.) = jam, confituurpot (idem) = jampot en deconfiture = failliet gaan, bankroet dan wel mislukking, ondergang. Je kunt vruchten konfijten = in suiker inleggen. Als je ergens mee gekonfijt bent, ben je daarin doorkneed, er door en door mee bekend. Gezocht op '*konf*': konfijnagel = karvielnagel = karveelnagel = korvijnagel = zware houten of metalen pen om een mast waarop lopend touwwerk wordt belegd, konfijtedaal = gekonfijte dadel en konfoor = komfoort = konterfoor = konterfoort = stijf stuk leer, tot steun en versterking gezet aan de binnenzijde van de hiel van schoenen, laarzen en pantoffels. Sub lemma in VD ook nog: bigarreau = harde (Franse) kers, met name  gekonfijt gebruikt voor het garneren van gebak, cassata-ijs (met gekonfijte vruchten), marrons glacés = gekonfijte tamme kastanjes en sukade = de gekonfijte, onrijpe schil van de cederappel. Zoek op: wener [taartje], prunel [witte pruim uit Palts of Italië].

8. Panettone = luxe Italiaans brood met gekonfijte vruchten dat vooral rond Kerstmis gegeten wordt. Nog opvallend met '*konf*': de Endlösung, de algehele uitroeiing van de Joden, besproken op de Wannsee-Konferenz [konf!] van 20 januari 1942. Waarvoor gebruikt men konelmetaal [gloeidraad radiolampen - kobalt-nikkellegering]? Wie het dichtst bij het vuur zit, warmt zich het best. Die school is voor mijn kinderen het dichtstbij. De pleiterik maken is ervandoor gaan. Wat is het verschil tussen de Plejaden [Zevengesternte in sterrenbeeld de Stier] en de Pléiade [groep van zeven Franse dichters o.l.v. Ronsard]? Ze geniet zo van die plezante plaisanterieën. Bij de balletplié onderscheiden we de grand plié en de demi-plié. Een pl-lamp is een piëzoluminescentielamp. Bescheiden mensen gebruiken de pluralis modestiae [bescheidenheidsmeervoud - wij hebben ontdekt ... volgens de ontdekker]. Poco a poco is peu à peu [beetje bij beetje]. Het poëem begon met poe-ee. Poelet is voor de soep [oe], poulet is kip of kuiken op het Franse menu.

9. Hij schreef 'poelie' [riemschijf, kennelijk bedoeld: pulli = pullover], maar die kun je niet aantrekken. Je bent maar een rare poepchinees. Ik vind mezelf maar een poeta minor, minor poet [mindere dichter], maar beslist geen poète maudit [asodichter]. Ik zal zeker niet de poet laureate [Engeland: officieel nationaal dichter] worden. Mooi toch, zo'n point-lacé
[bor­duur­sel met klei­ne in­ge­we­ven fi­guur­tjes]? In januari verzinnen ze al nieuwe poissons d'avril. Polderen doe je in het Poldernederlands. Is een polonceauspant net zoiets als een philibertspant? Polydactylie is een misvorming van hand of voet. De biljarter heeft de bal gepomeranst [stoten onder zwaartepunt; rolt terug]. Wat zal het zijn, een pomerol [wijn] of een pommard [idem]? Ze had een blos als van ponceau [papaverrode teerkleurstof]. Is een pongo [gorilla] een soort bonobo [dwergchimpansee]? Nee, dus. Die snoever pontificeert [doen alsof je groot gezag hebt] gewoon. Kijk, zo'n popeye [kleine sterke man, spinazie ...] kunnen we gebruiken. De popi popiejopie was heel populair. Ik denk dat we vijf portakabins nodig zullen hebben. De kamers en suite waren gescheiden door een
porte-brisée [dubbele openslaande deur of schuifdeur].

10. De porte-malheur [pechvogel] liet ook de port-salut [kaas] nog in de soep vallen. Ik vind die foto wel erg posé [geposeerd]. Een
Pos-apparaat is letterlijk een point of sale. Dit is een
p.m.-tijdsaanduiding [post meridiem]. Post saeculum evenire [maar eens in de 100 jaar voorkomen], dat is typisch een uitdrukking voor de eeuwwisseling. Wie wist, dat pozzuolaan ook wel puzzolaan [vulkanische aarde] genoemd wordt? Bonus! Praeputium, voorhuid, dat klinkt wel deftig. In de prairial [grasmaand] weidden de prairie-indianen de prairiebizons. Het Prakrit (een groep Middelindische dialecten) hangt nauw met het Sanskriet samen. Hij is een practicumpraktikant.

 
 

0643 Dictee vrijdag 22 mei 2015 (2): dictee 836 (deel 2) √

Dictee - dictees [0643]

Oefendictee 836 (deel 2)

Dictee 836, alinea 4 t/m 6.

4. Doedelen doe je niet op een didgeridoo, maar op een doedelzak (zakpijp, Poolse bok, pijp- of piepzak, 18e-eeuwse Franse musette, moezel(zak), lullepijp of de nauw verwante hommel). De bespelers, de pipers doen aan piping oftewel lierelauwen. Eigenlijk zijn zij lullepijpers (nee, niet die lullenpijpers van de brandweer). In het ergste geval, au pis-aller, moeten we vluchten. Door een pishtak [centrale toegangspoort] kom je in een karavanserai. Groeneamandelijs is pistache-ijs. Een piston [ih] is geen piston [ie]. De formule voor de omtrek van een cirkel bevat een pi'tje (π'tje). Dit gedeelte moet più allegro (sneller) gespeeld worden. Pladijs is Belgisch-Nederlands voor schol. De planificatie is de planning. Wat is het verschil tussen een planchet [smalle plaat boven wastafel] en een planchette [tuh uitspreken = tafeltje bij spiritistische seances]? Waar is die spiritistische seance? Een plank-bv is een lege bv. Wat is een plat du jour [dagschotel] in het Platduits?

5. Dat is een platgroeiende bodembedekker. Ze speelt alleen maar dat ze playing hard to get is. Het volkslied van de Verenigde Staten (van Amerika) is The Star-Spangled Banner (letterlijk: de met sterren bezaaide banier). Een voorbeeld van een standaardtaal is het Standaardnederlands. Liever een stap-voor-stapresultaat dan een stante-pedemislukking. De drugs werden gestasht [verstopt]. Was Aruba ooit een status-aparte-eiland? Een planteneter is plantenetend. Hoe groot is hier de steiltecoëfficiënt? Die steilorige vent heeft desalniettemin een perfecte stijl van spreken. Wat zou een dictee zijn zonder woorden als 'stefanotis' en 'stegomyia'? Heb je die Dougalls stern gezien? Moet je je stewardessenuniform niet aan?

6. Hij kan stereotypen goed karakteriseren. Hij had standing, was van stand, van adellijken huize, maar stond gewoon in een stand op de markt en had overigens een stent in zijn ader. Een stichomythie is een zekere passage in een drama. Die lichtsterkte is 38 stilb (sb). Die dichter is een stilist van het zuiverste water (en zijn kapper een stylist). Heb jij die stills [filmfoto] van die filmscène nog? Dit gedeelte moet con fuoco [levendig, hartstochtelijk] gespeeld worden. Gezocht op '*confit*': confit = in ganzenvet ingemaakt vlees van ganzen, eenden, varkens of kippen, confiteor = (rooms-katholiek) algemene schuldbelijdenis, die in het Latijn met dit woord begint en aan het begin van de mis door priester en gelovigen gezamenlijk gebeden wordt, confituren: in suiker ingelegde, gekonfijte vruchten en confiturier of confiseur: verkoper van confituren.