Dictee – dictee [3604]
Groot Dictee van Rozenburg 2024
Smakelijk! (auteur: Marina Nattekaas)
Commentaar in blauw. Leuk dictee, het voorlezen had beter gekund: ‘stukjes’ te lang en enkele detailkwesties.
Rein 5 fouten [zie rood], plaatselijke winnaar 16.
1. De goed geoutilleerde [los] keuken van Muziektheater De Ontmoeting [dit moet elk jaar in het dictee voorkomen!], de culturele hub [knooppunt, meestal voor luchthavens e.d.] van Rozenburg, serveert een ouderwets lekkere theatersoep.
2. De facto een eigenaardige twee-eenheid, ouderwets en lekker.
3. De oud-Hollandse cuisine [keuken] is toch niet fameus vanwege haar exquise gerechten.
4. Op de vraag ‘Wat schaft de pot?’ repliceerden [mv.] onze grootmoeders steevast met de frase: ‘Hussen [hus = troep, boel, zooi] met je neus ertussen [uitdrukking, in VD bij lemma 'hus'].’
5. Ons olfactorisch [de reuk betreffend] geheugen associeert dit met boekweitebrij en het weeïge aroma van overgare spruitjes.
6. Het wecken van sperzieboontjes en kapucijners was gemeengoed, waarbij je op je qui-vive moest zijn voor botulisme door een anaerobe bacterie.
7. Anno 2024 is er desondanks sprake van duidelijke, zij het zwaar geromantiseerde, nostalgische gevoelens.
8. Moeder in polkadotjurk [met stippelpatroon] met petticoat, vaders coupe [haar] bedwongen met een ferme lik Brylcreem [1 b – niet gelexicaliseerd, d.w.z. opgenomen in de woordenboeken --- > nog merknaam en dus hoofdletter] gesitueerd in een met Sunlightzeep [niet in wdb., merknaam, vgl. Philipslamp] spic en span geboend Americandinerdecor [uitspraak niet daaj-nuhr, maar gewoon die-nee, zie online-GB: de diner = restaurantje].
9. Krijgt een hedendaagse
tachtiger hier geen
déjà-vugevoel van, een beetje tradwife [= met traditionele moederrol,
2 v – domme vergissing
i.v.m. WAG = wives and girlfriends, maar wives =
mv. van wife!], zal haar vingers met de door de nagelstyliste [3 stilist(e), uitspraak: ie = schrijver, kunstenaar of sporter, met een mooie stijl,
ontwerper, vormgever, bv. van huisraad, kleding e.d. – stylist bij haar,
nagels, etc. – de uitspraak had dus aaj moeten zijn, daardoor in de war geraakt – eigenlijk had
het allebei wel gekund, denk ik, met: de vorm die voorgelezen is, moet je
opschrijven, hier dus i - *] nudegelakte [4 niet goed verstaan: nieuw gelakte – nude –
uitspraak: noe:t – = vleeskleurig, VD - vgl. roodgelakt en witgelakt] acrylnagels [VD: kunstnagel van acryl = bepaalde op wol lijkende kunstvezelstof]
aflikken bij het idee.
* GB heeft alleen (VD niks) nagelstyliste, maar dan moet je het wel goed uitspreken!
10. Of maakt zij zich er met een jantje-van-leiden van af en is de verleiding van een verrukkelijke pokébowl [Hawaïaanse maaltijdsalade met in blokjes gesneden vis als hoofdingrediënt] met quinoa [uitspraak: kie-noo-waa of kihn-waa – gierstmelde, zaden ervan worden gegeten] en shiitake [uitspraak: sjie-jie-taa-kee/uh – eetbare Japanse paddenstoel - mv. 's/s], vergezeld van een caffè latte [uitspraak: kaf-fee lah-tuh – Italiaans, met veel melk] met karamelsiroop en met een tiramisu’tje [5 in de pauze nog aan tafelgenoten uit zitten leggen van die apostrof, maar helaas niet opgeschreven] na, te groot?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten