woensdag 20 augustus 2014

0243 Dictee woensdag 10 sep 2014 (4): dictee - Wat is er loos? √ x

Dictee - dictees [0243]

Wat is er loos?

1. In goed Zeeuws: wat doet er op, wat is er aan de hand?
Als bijvoeglijk naamwoord geeft Van Dale voor loos veel betekenissen: leeg (loze beukennoten), niet vast (loos slapen), vals, onbetrouwbaar (loze zaakjes), listig, sluw, geslepen (een loze kerel), slim, snugger (loos om loos spelen), schalks, ondeugend, aardig (daar was laatst een meisje loos, die wou gaan varen als lichtmatroos), niet echt (loze ribben, loos alarm), niet gemeend, betekenisloos (loze beloften, loze kreten, een loze deur), in reserve gehouden (loze zeilen), (zeevaart) ter bescherming (een loze kiel) en flauw, slecht (een loze grap).

2. Als zelfstandig naamwoord betekent loos: een losse bocht in een touw (een touw loos geven = vieren) en een long (het op de lozen – longen – hebben). Verder kennen we nog 'voor de loos' (in reserve). Ten slotte kan 'loos' hierboven in de titel (bijvoeglijk naamwoord) niet vóór een zelfstandig naamwoord staan, maar alleen na het koppelwerkwoord (is loos - predicatief dus). Je kon vroeger iets per Van Gend en Loos verzenden. Daarnaast komt -loos nog voor om aan te geven (loos = zonder) dat het voorgaande er juist niet is (meestal zonder tussen-n): zinloos, ademloos, uitzichtloos, roerloos, naadloos, belangeloos, puntloos (onderaan staan), ideeëloos, gedachteloos, moedeloos, pluimeloos, woordeloos, levenloos en wezenloos
(die hadden al een n).


3. Let op bij werkeloos toezien (niets doen) en werkloos zijn (geen werk hebben), zoutloos dieet (zonder zout) en zouteloze grap (niet geestig). Als uitsmijter: pc'loos en tv'loos (apostrof, omdat je pc [personal computer] en tv [televisie] als aparte letters uitspreekt - een initiaalwoord dus, wel: radarloos – ook radar is een afkorting, maar die wordt niet letter voor letter, maar als woord uitgesproken, een letterwoord dus - ra­dio detecting and ranging). Aanvulling: het besproken 'loos' kan ook aan het begin van een woord staan: loosgaan (ongeremd feesten, uit z'n dak gaan) en loosheid (slimheid, sluwheid, slimme, sluwe daad).
 
 
 

zondag 27 juli 2014

0242 Dictee woensdag 10 sep 2014 (3): Oefendictee 775 (deel 3 van 3) √ x

Dictee - dictees [0242]

Oefendictee 775 (deel 3 van 3)

Hierbij de alinea's 7, 8, 9 en 10.

7. Een mpeg-bestand heeft het MPEG-formaat [in­ter­net: moving
pic­tures ex­perts group (in­ter­na­ti­o­na­le stan­daard voor het com­pri­me­ren van vi­deo)]. MPD staat voor multiple personality disorder, in het Nederlands: meervoudigepersoonlijkheidsstoornis, MPS. De
MRAB-bacterie is de multiresistente Acinetobacter baumannii-bacterie. Een MRBM is een medium range ballistic missile. MR is Mauritanië, MS is Montserrat en MU Mauritius. De MUB is de Wet Modernisering Universitaire Bestuursorganisatie. Muco is mucoviscidose, CF, cystic fibrosis of taaislijmziekte. Bekijk die mucoze [slijmachtig - mucoos] massa eens onder de microscoop [miek]. Het is er zo vol als mut, mudvol dus, maar muttens [domme jongen], nur Mut [houd moed]! Van muggenpis [zeer fijne motregen] word je niet echt nat. We zaten als muizen (ratten) in de val. Ik zou met mijn muizenissen wel in een muizennest willen kruipen. Droeg Klukkluk [de indiaan] mukluks, winterse indianenlaarzen, in de tv-serie Pipo de Clown? Vast wel! Over deze aanplanting is een laagje mulch [deklaag van rottend materiaal, ook: muls] gestrooid. Hij is fervent antimultikul [multikul = door
te­gen­stan­ders van de mul­ti­cul­tu­re­le sa­men­le­ving ge­be­zig­de term om de­ze te dis­kwa­li­fi­ce­ren
].
 

8. Een MS-patiënt is een multiple-scleroselijder. Een multipurpose vehicle is een MPV. Hoe bestrijd je een multiresistente klebsiellabacterie? Mundus senescens: de wereld die oud wordt. In de Schotse hooglanden kun je munrobaggen [bergen boven de 3000 voet bedwingen]. Ik wijs op de Koninklijke Nederlandse Munt te Utrecht en de Munt in Amsterdam. De numismatiek is de munt- en penningkunde. Waar is dat munt- en penningkabinet? Het muntloon wordt aan de Munt betaald. Munus Apolline dignum: een uitstekend gedicht (letterlijk: geschenk, Apollo waardig). In de Indiase keuken is murgh kip of kippenvlees. Murfen is mobiel internetten (van 'mobile' en 'to surf'). Autochtone jongeren proberen soms Murks [Marokkaanse en Turkse jongeren nadoen] te spreken. In muschelkalk zitten versteende schelpen. Hij koestert zijn musée imaginaire [verzameling gereproduceerde kunstwerken, m.n. die een kunstenaar als voorbeeld dienen]. De muscadet komt uit het mondingsgebied van de Loire.
 

9. Liever mosquitogeluid [ap­pa­raat­je dat een ir­ri­tant piep­ge­luid voort­brengt, be­ves­tigd bij hang­plek­ken om hang­jon­ge­ren te ver­drij­ven = piep­kast­je] dan muskietengezoem! Die binnenstad is een must-see en dat souvenirtje een must-have [beide: 2020]. Het most niet maggen, zo'n mutahhuwelijk [islam, voor de seks]. De takken waren tot mutsaards [takkenbos, mutserd] bijeengebonden. Wat zit er zoal in muthee [meng­sel van ge­droog­de, oos­ter­se wor­tels en krui­den, o.a. gem­ber, gin­seng, ka­neel]? Wat voor mannen geldt, geldt mutatis mutandis [niet altijd] ook voor vrouwen. Iets wat slecht is, wordt niet minder slecht als men slechts de naam verandert: mutato nomine. Vlaamse wielrenners vrezen de Muur van Geraardsbergen.
Oost-Berlijners, nu ex-Oost-Berlijners, vreesden vroeger de Muur. De Helicon, Parnassus of Pindus worden als muzenberg aangeduid. Een muziekdictee? Nee, daar heb ik niks mee. In dat muziekuurtje volgt hij een muziekkuur. Een muziekzaal vol muzikale musicologen. Welke rol speelde MvM (Moeders voor Moeders) in de MVM
(Man-Vrouw-Maatschappij)?
 

10. Wat is mycorrhiza [symbiose]? My dear, je hebt mydriasis, pupilverwijding. Een myorrhexis is een spierscheuring. Niet verwarren: myositis (spierontsteking) en myosotis (vergeet-mij-niet). Myringitis is trommelvliesontsteking. Mysofobie is infectievrees [en misofonie geluidshaat]. De mystères [lang overgordijn] verhulden een mysterie. De Droevige Mysteries zijn die van Christus' lijden. Het triniteitsmysterie is het mysterie van de Heilige Drie-eenheid. Die rock-'n-rollmytheschrijver vind ik niet geweldig. Is die mysticus de mysteryguest? Zij is geen mythomane [fantaste, ziekelijke leugenaarster], maar wel mut(ser)ig, dozig [onbenullig en vervelend]. Waaraan herkennen we een myxoedeem [slechte schildklierfunctie]? Myxomyceten zijn slijmzwammen.

 
 
 

0241 Dictee woensdag 10 sep 2014 (2): Oefendictee 775 (deel 2 van 3) √ x

Dictee - dictees [0241] 

Oefendictee 775 (deel 2 van 3)

Hierbij de alinea's 4, 5 en 6.

4. Morbleu [drommels], wat een ziektes: morbus anglicus: Engelse ziekte, rachitis, morbus gallicus, Franse ziekte = syfilis, morbus Paget: diergeneeskundige botziekte, morbus regius: geelzucht of lepra en morbus sacer: epilepsie. Dat zijn zo van die morgense [van de morgen] zorgen. Die morgenlandse [oosters] rituelen zeggen me niets. Het moreskenbegrip behelst een arabesk van Moorse vorm. Morgue [hoogmoed] komt voor de val. Beschrijf de morisco's (morisken -
tot christendom overgegane Moor) eens. Wil jij de Mormon [profeet van de mormonen] of de mammon [geldgod] dienen? Smaakt die mornaysaus [bechamelsaus met ei en kaas]? De ene smartlap was nog moroser [droefgeestig] dan de andere. Ene kapitein Mors [Hans Mors, de dood] staat voor de deur. Met een zeis? Gaat zij morsipiep, mortjes, mors, mortibus, mortelefitikus = dood? Dan nog snel een laatste afscheidskus, lijkt mij. Zij was geen morsebel, morsepot of morskont. Deze mortadella [grote Italiaanse worst] is halfgaar. Vaak zie je Moren afgebeeld als morenkop. Een mortgage-backed security is een gesecuritiseerde hypotheek.
 

5. Zijn optreden was mortifiant [krenkend, beschamend]. Moscovade [ruwe suiker] is zoet, maar niet-geraffineerd. Het meervoud van dát 'mos' is 'mores'. Ze waren aan het moshen [wilde armbewegingen] bij hardrock en heavy metal. Een mosjav [Is­raë­li­sche ne­der­zet­ting op
coö­pe­ra­tie­ve grond­slag, maar zon­der het com­mu­ne­ka­rak­ter van de kib­boets
] is nu eenmaal geen kibboets. Zijn dat nou moslimse gewoonten? Zijn mospissebedden schadelijk of juist niet? Pissebed [bedplassen] verjagen en kakkebed [bed bevuilen] weerom krijgen. Past die mosselton [100 kg] wel in deze mosselton? Wanneer is dat mosselsouper? 'Sapperdemallemosterdpot!', hij is een uitgesproken curieuzeneuzemosterdpot. Het gesprek werd mot à mot [woord voor woord] opgetekend. Wat is de MO-theorie (molecuulorbitaal]? Komen jullie op de moto [motorfiets]? Wie kan dat: motos componere fluctus, de opgejaagde golven tot kalmte brengen? Hij heeft veel van een mottige Janus [pokdalig]. Een mouchard [verklikker, spion van de politie] herken je niet altijd. Ik ga naar de oogarts, want ik zie mouches volantes, muscae volitantes [fij­ne troe­be­lin­gen in het glas­vocht, die je ziet als zwar­te vlek­jes, draad­jes, spin­ne­tjes en punt­jes] en dan krijg ik een vertekend beeld van de motyo's [prostituees].
 

6. In mojito [ch] [zekere cocktail] zit ook verse munt. Hij is een begaafd schaatsenrijder, maar soms ook wel een scheveschaatsrijder. Ze was om op te eten, in haar ochtendjapon van mousse nylon. Bij moutons retournés (lammycoats) zit het bont aan de binnenkant. De moutons de Panurge zijn erg volgzaam [schapen, als er één over de dam is]. Schattig (en lekker) toch, die moutse challetjes [kleine gevlochten broodjes]? Deze branche moet het hebben van movers [afstandsbediening caravan] en shakers [cocktailshaker of - mixer]. De moxatherapie werkt met brandend kruid. Bij moxibustie werken ze met moksa [dons van de bladeren van de Chinese alsem]. De Mozambiekse munteenheid (in Mozambique) is de metical [MZN]. Geldt die mozaïsche wet [van Mozes] nog steeds? De mozesboom beschaduwde de mozes-in-het-biezen-mandje [kamerplant]. Dat is kras: mozes nog an toe. De linksbinnen appelleerde. Duizend Romeinse passen (M.P., mille passuum) zijn samen ongeveer anderhalve kilometer. Een mp3-speler werkt kennelijk met het
MP3
-formaat [internet: moving pictures experts group, layer three (internationale standaard voor het comprimeren van geluid)].

 

 

 

0240 Dictee woensdag 10 sep 2014 (1): Oefendictee 775 (deel 1 van 3) √ x

Dictee - dictee [0240]

Oefendictee 775 (deel 1 van 3)

Hierbij dictee 775, eerste 3 alinea's. Zouden geen fouten in mogen zitten, is goed gecontroleerd.

1. Het mollissima fandi tempora: het gunstigste moment om iemand aan te spreken, namelijk wanneer hij in een toegeeflijke stemming is. Het moment de gloire is het finest hour, het moment de vérité is het moment van de waarheid, het moment of truth en een moment suprême is een hoogtepunt. Een momus is een bespotter. Deze
stereo-opname kan ook monauraal [met één oor, niet-stereo = znw., bnw.] afgedraaid worden. De Mona Lisa van het Noorden of van Nederland is het schilderij Meisje met de Parel van Johannes Vermeer. Mon cher, mag ik nog wat van die mon chou [kaas]? De mondbeglänzte Zaubernacht: door de maan beschenen tovernacht, als slagzin van de (Duitse) romantiek gehanteerde regel. Zoek eens op wat een mondegreen [mama appelsap bv.] is. Dat is, mon Dieu
(mijn God, lieve hemel), een bittere pil. Een monierbalk [mohn-jee] is van gewapend beton.
 

2. Een mondjegauw zal snel mondjesmaat een mondjevol Spaans spreken. Ze is zo lelijk als een kruising tussen een monjet [aap, Indië, scheldwoord] en een monkimonki [SR, doodskopaapje]. Het Nederlandse staatssysteem is niet monocameraal, maar bicameraal [Eerste en Tweede Kamer]. Die kristallen zijn monoclien. Deze novelle wordt gekarakteriseerd door de monologue intérieur [lit(t)erair procedé bestaande in de weergave in de directe rede van gedachten en overwegingen van personages die in een roman of novelle optreden = inwendige monoloog] Heeft de monsteragreatie [voorbehoud koper m.b.t. kwaliteit] al plaatsgevonden? Waarin verschillen montagne russe [na­ge­recht van va­nil­le­vla met pud­ding­bis­cuits] en charlotte-russe [room­(ijs)­pud­ding met ge­lei en een rand van bis­cuits]? Kun je wel: montes auri polliceri, gouden bergen beloven? Handig, zo'n montre à tact [horloge zonder dekglas - bv. voor blinden]. Kun je montrer patte blanche: bewijzen dat je een vertrouwd persoon bent? De Rijksdienst voor de Monumentenzorg is sinds 2009 onderdeel van de Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed. Zo'n mooi meisje, een mooitje, hakt graag en mooitjes een mooimeisje [jonge kabeljauw - stokvis] in mootjes. Hij is een typische kortetermijnplanner, maar absoluut wel een moordgozer.
 

3. Loop jij, uit Groot-Mokum [Amsterdam], nu maar mooi met jouw moker naar de Mookerhei, kun je daar alvast dopheide gaan doppen of met heien beginnen. Sapperdeflap, dat is geen appelepap, geen happelepap. Mopanehout is erg hard. Wat, maken jullie mopéjam [pruimvormige vrucht]? In Macao betaal je cacao en patat met pataca's (officiële aanduiding: MOP). Welke afmetingen hebben waal- en ijsselstenen? Het ene commentaar was nog moquanter [honend] dan het andere. Moqueca is een traditioneel Braziliaans visgerecht. Mwah, die trijp heeft een moquette gangloper voor in de hal. Naast realpolitik moet je wel moralpolitik schrijven voor moraalpolitiek. Aan het gletsjereind vindt men vaak een morenebult (morainebult). Moravische, Zeister en Boheemse broeders zijn allemaal hernhutters, die graag een hernhuttertje nuttigen [vergelijk de Loutere Broeders]. Moravië is genoemd naar een voor-Slavische riviernaam. Ondanks zijn morbeuze [ziekelijk] zwakte bedient hij zich nog van morbide [macaber] humor, zelfs toen het zo moorddadig heet was. Wacht u voor mordechais
[be­nij­der die iem. ten val brengt]. More canino klinkt misschien als Moorse konijntjes maar het is doggystyle [op z'n hondjes - achterlangs, achterommetje].

 

 
 
 
 

0239 Dictee woensdag 03 sep 2014 (3): Oefendictee 774 (deel 3 van 3) √ x

Oefendictee 774 (deel 3 van 3)

Hierbij de alinea's 7, 8, 9 en 10.

7. Het mingporselein is naar Ming, een Chinese dynastie, genoemd. Is hij daadwerkelijk een minimalartkunstenaar [minimal art]? Een minnebriefje is een billet-doux. Hij liet het minnegoodje van zijn grootje [grootmoeder] in het gootje vallen. Hun minnen [ww.] bezorgde anderen minnenijd [van ww.]. Ze kreeg haar welverdiende minnenloon [znw.]. Het minoïsch schrift verwijst naar Minos. Hij was slechts een minor poet (poetica minor - minder belangrijk dichter). Het moment de vérité (moment of truth = het kri­tie­ke ogen­blik in een con­flict­si­tu­a­tie) volgde spoedig. Die minus habentes [enk. minus habens] zijn een beetje achterlijk. Wat is het verband tussen diaconessen, de diaconie en diakenen? Mirbaanolie is synthetische bittereamandelolie. Naar wie is de (het) mirepoix [stof­naam: meng­sel van fijn­ge­sne­den groen­ten en krui­den, evt. ook ham of spek, ge­bruikt bij de be­rei­ding van sau­zen en van ge­braad] genoemd? Een Franse graaf (duc) en diens kok. MIS'en zijn managementinformatiesystemen. Miscere [k] utile dulci: het nuttige met het aangename verenigen. De misericordia [rooms-ka­tho­liek:
ge­oor­loof­de af­wij­king van stren­ge voor­schrif­ten in kloos­ters
] gold niet voor ridders, zonder te missen hakten zij eropin met hun misericordewapens. Wat een vreselijke miserie (misère). Hij blaakt van missie-ijver.


8. Van je misjpooche [familie] moet je het maar hebben. Miso is pasta van gefermenteerde sojabonen. Mispickel is arsenicumkies, mispikkelen is misdoen, misdrijven. In de evolutietheorie zitten nog missing links. Een misstap is een faux pas en een mission impossible loopt zelden goed af. Een zichzelf respecterend bedrijf heeft een missionstatement. Met haar mitella [draagdoek, sling] kon ze net het glas mistella [stof­naam: zoe­te (wit­te of ro­de) wijn, be­reid uit on­ge­gist drui­ven­sap waar­aan al­co­hol is toe­ge­voegd] vasthouden. Met dat plannetje is hij lelijk de mist ingegaan. Mit wenig Witz und viel Behagen: met weinig geestigheid maar veel genot. De mizuna is een zekere Japanse bladgroente. De MIVB is de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, een Brusselse openbaarvervoermaatschappij. Met het mizrach [bord of plaat bij joden] wordt de oostelijke gebedsrichting aangegeven. Wie weet er nu dat MM ook Mälzels metronoom betekent? Die mocro's [Marokkanen] wilden per se geen moko's [op ta­toe­a­ge lij­ken­de gezichts- of
li­chaams­ver­sie­ring
] zoals de Maori’s. Eentje had een mock-up bij zich van een zeer kleine mokkamok.


9. Mnl. en Mnd. zijn Middelnederlands en -nederduits. De moambe is een Congolees gerecht, met onder andere pilipili [BE: spe­ce­rij van
chi­li­pe­per, ge­ma­len en in olie ge­weekt of in kor­rels en dan in azijn
ge­drenkt
]. Onze mobi's [mobiele telefoon] zijn gestolen. De copperhead is een mocassinslang. Mochaleer is een soort van glacéleer van hindevellen. Blockbusters [film, ten­toon­stel­ling die veel pu­bliek trekt] leiden tot mockbusters [film die met wei­nig geld is ge­maakt naar het voor­beeld van een po­pu­lai­re speel­film, in de hoop op het suc­ces
daar­van mee te lif­ten
]. De Modderen Man is een dichtbundel van
K. van de Woestijne. De moderne devotie: beweging tot verdieping en verinniging van het geloofsleven uitgaande van Geert Groote en de Broeders des Gemenen Levens (14e-15e eeuw). Modo praescripto: op de voorgeschreven wijze. Modo sic, modo sic: nu eens zus, dan weer zo. Modo vir, modo femina: nu eens (als) man, dan weer (als) vrouw. Goed, dat er moeder-en-kindcentra zijn. Bijzonder grappig, die moedertjes-van-duizenden [mv.] (moederplant]. Een moefti [is­la­mi­tisch rechts­ge­leer­de] mag fatwa's [door hem geformuleerd advies] uitvaardigen. Moelleux [mwè-leu] kun je zowel eten [gebakje] als drinken [half­zoe­te Fran­se wit­te wijn].


10. Je moet hertshooi [plant] niet verwarren met hertshoorn [andere plant]. Een moesang [uitspraak: s of z] is een koffierat [loewak]. De oost- en westmoesson zijn de droge en natte moesson. Moet is een bitter kruid, maar geen bitterkruid [plant]. Moet je nog peultjes? Teken van afkeuring. Nee, mag ik een teiltje [Koot en Bie: ik vind het walgelijk, zum Kotzen]? Had de grootmogol [door de Ne­der­land­se
com­pag­nies­die­na­ren ge­bruik­te ti­tel voor de al­leen­heer­ser van het
Mu­ghal­kei­zer­rijk (1526-1858) in Zuid-Azië ook: diamant
] dat verordonneerd? Spreken alleen Rika [gewoon: meisjesnaam] en de moffrikanen in Moffrika vlot Moffrikaans of doen ze dat ook in Centrafrika of is dat Moffrikaans voor ze? Watergolven in weefsels of in het haar van Mies zijn mise-en-plis. Bouderen is pruilen of mokken. De intelligentsia heeft zich over mokum en mediene [de stad en het
plat­te­land, de pro­vin­cie
] verdeeld. Hij woont in Klein-Mokum [Rotterdam - Amsterdam is Groot-Mokum]. Een molenijzer is een rijn [ij­zer dat in de bo­ven­ste mo­len­steen wordt in­ge­la­ten en dat, daar het aan de spil be­ves­tigd is, de steen in de rond­te doet draai­en]. In de volkstuin van mijn buren staan kleurrijke moliks [vogelverschrikker], trouwens altijd zonder molières [schoen met veters], mukluks [winterse laars, poolgebied], uggs [mo­de: soe­pe­le, met wol ge­voer­de laars van scha­pen­leer], sloffen of sokken. De mollenwet beschermt mollen. Een moheel is een mool [of­fi­ci­eel be­snij­der bij de jo­den].

 

 
 

0238 Dictee woensdag 03 sep 2014 (2): Oefendictee 774 (deel 2 van 3) √ x

Dictee - dictees [ 0238]

Oefendictee 774 (deel 2 van 3)

Hierbij de alinea's 4, 5 en 6.

4. Ten slotte: targetman (centrumspits die anderen de kans geeft), tikitakavoetbal (tikkietakkie of tiktakvoetbal), de UEFA (Union Européenne de Football Association, Europese Voetbalbond), w.n.s. (wint na strafschoppen), un momento dado (cruijffiaanse uitspraak van Cruijff: (op) een gegeven moment), VFV (Voetbalfederatie Vlaanderen), VVCS (Vereniging van Contractspelers), vuvuzela (toeter bij WK in Zuid-Afrika) en FIFA (Fédération Internationale de Football Association, Wereldvoetbalfederatie) en vv (voetbalvereniging). Wat moet zo'n middentwintiger nu met een einddertiger? Wil je deze plank even doormidden zagen? Costa Rica behoort tot Centraal-Amerika. Ze heeft een middenoorontsteking, otitis media. Het Midden-Westen ligt – zeker te weten – niet in het middenwesten van Amerika.
 

5. Hij behoort tot de middle class, de maatschappelijke middenklasse. De middle of the road [= muziek] is middle-of-the-road [zonder pretenties]. Hoe pakt de midterm review van deze regeerperiode uit? Waar precies vond die midoceanische ramp plaats? Ook deze midkapper [midden, kapitalisatie, 25 aandelenkoersen] zit in de midkapindex. Zij bieden vakantiehuizen in de Midi aan. Hij moet vaak in een miek [microscoop] kijken. Een mien(iker) is een vuilak van een gluiper. Dat is mieredik [mierik(swortel)]. Een myrmecofiel is een mierengast. Is mierenzoet [mierenhoning] mierzoet? Mmm, ruik ik nu overheerlijke mignonettes [plak rugspier varken]? Jij bent mijn mignonne [lieve] mignonne [lieveling, vr.]! Krijg ik later bij de koffie ook nog wat mignardises [zoete lekkernijen]? De ankylostomiasis is de mijnwormziekte. De Mikojel was ooit een  hbo-opleiding; de letters zijn afkomstig van Middeloo, Kopse Hof, Jelburg: namen van de scholen in Amersfoort, Nijmegen en Baarn.
 

6. Die milanen [wouw] schijten op de milanaise [kettingtricot]. Een miles gloriosus is een grootsprekende, pochende soldaat. Die milf (mother
I
'd like to fuck) kon zijn moeder zijn. Slechts weinigen dragen thans de Militaire Willemsorde [MWO]. Wie zijn dat? Voorbeelden van militanten: ETA-militant [Eus­ka­di Ta As­ka­ta­su­na = Bas­ken­land En Vrij­heid
(ra­di­ca­le af­schei­dings­be­we­ging in Spaans Bas­ken­land)
], Hamasmilitant, hindoemilitant, Hutumilitant [t.o. Tutsi's], moslimmilitant en vakbondsmilitant. De miljardennota [vroeger: miljoenennota] is de staatsbegroting van de Staat der Nederlanden. Daar wonen miljo's (mio's) mensen. Van onze verschoten millefleursgordijnen heeft mijn vrouw duizenddingendoekjes gemaakt, ze stoft daarmee onze millefiorivazen [kunst­glas met een veel­kleu­rig pa­troon] af. Ze vult die prachtig gekleurde vazen met millefoliumbloemen = met duizendguldenkruid, zodat bij ons alles er spic en span uitziet, dan gaan wij samen smullen van de overheerlijke eigengebakken millefeuilles [ge­recht van laag­jes bla­der­deeg met daar­tus­sen een zoe­te of har­ti­ge vul­ling] waarna ik ten slotte weer verder kan schrijven aan mijn duizend-en-een [bijzonder veel] dicteetjes. Wat waren de goede millésimes [wijnjaar *]? Een min 18-jarige is een 18-minner. Minauderen is preuts koketteren. De mimicus (mimespeler) gaf tijdens iedere voorstelling en plein public een minikus aan de mimica [mimespeelster, m. mimicus], die daardoor een minco [minderwaardigheidscomplex] had gekregen. Hij werkt bij het MinDef (Ministerie van Defensie = instelling, gebouw = ministerie). Helpt mindfulness tegen mindfuck [geestelijk in verwarring brengen]? Mogelijk. Mind you [let op!], Pieterse zei dat! Wat was de mindset [denkpatroon] van de provo's? Wil je minestra [Italiaanse groentesoep] of minestrone [dik­ke groen­te­soep met veel rijst e.d.]?

* Millésimé = champagne van druiven van één oogstjaar

 

0237 Dictee woensdag 03 sep 2014 (1): Oefendictee 774 (deel 1 van 3) √ x

Dictee - dictees [0237]

Oefendictee 774 (deel 1 van 3)

Hierbij dictee 774, eerste 3 alinea's. Zouden geen fouten in mogen zitten, is goed gecontroleerd.

1. Als het komkommertijd is in dicteeland, ga je van alles verzinnen. Zo pak ik het item 'voetbal' maar op, omdat we net het WK gehad hebben. Als ik in de elektronische Van Dale binnen artikelen op '*voetbal*' zoek, vind ik voetbaltermen te kust en te keur: Europacup, Feyenoordsupporter (en de wijk heet Feijenoord!), Ajacied (Ajaxspeler) in de Amsterdam ArenA, ausputzer (libero, sweeper), voetbalanalist (voetbalanalyticus), de A'tjes, dropkick (niet eerst de bal aannemen), assistent-scheidsrechter, betaald voetbal, Champions League, betaaldvoetbalorganisatie (bvo), BZVB (Belgische Zaalvoetbalbond), café-elftal, lobbal (boogbal) of lepelbal, elf meter (een afstand), een elfmeter (strafschop, penantie, pienantie, penalty), zestienmetergebied (strafschopgebied), FC (Football Club) en FC Knudde.

2. Verder: FBO (Federatie van Betaaldvoetbalorganisaties), futsal (zaalvoetbal), Oranjegekte, WK-gekte, WK voetbal (en EK), free kick (vrije trap, vrije schop), gogme of voetbalslimheid (chochme is verstand, begrip in het algemeen), gullitpruik, g-voetbal (gehandicapten), een zuivere of valse hattrick, hogeschoolvoetbal, hooligan (voetbalvandaal), rode- en gelekaartenfestival, boerenkoolvoetbal of kick-and-rush (hotsknotsbegoniavoetbal), keeper, vliegende kiep (!), kluitjesvoetbal, KBVB (België) en KNVB (Nederland), korfbaluitslag, KVV (Koninklijke Vlaamse Voetbalbond), mêlee (drukte, gewoel voor een doel), mickeymousecompetitie (van die naam zijn we sinds het WK 2014 wel af!), matennaaier (wil tegenstander kaart bezorgen) en lucky X (team met veel mazzel).

 3. Ook nog: mooiweervoetballer, voetbalmythe, offside (buitenspel), een onrechtstreekse (indirecte) vrije trap, oranjehemden of Oranjemannen (Oranje-internationals, spelers van het nationale elftal), panenka (strafschop door het midden), panna (door de benen van de tegenstander), pleintjesvoetbal, pocketvoetballer (klein van stuk), rechtspoot, (weg)roeien van de bal (hard wegtrappen), roodgeschorst, de roodhemden (spelers van de Belgische nationale voetbalploeg), sambavoetbal (zoals de Brazilianen spelen), schwalbe (gefingeerde overtreding in het strafschopgebied), scorebordjournalistiek (term van Co Adriaanse), scudetto (voetbalkampioenschap van Italië), silver en golden goal, sliding tackle of kortweg sliding (bij het tackelen), steekpass (steekbal), supercup, suriprof (uit Suriname) en shoot-out.