donderdag 7 mei 2015

0625 Dictee donderdag 07 mei 2015 (2): dictee 831 (deel 2) √

Dictee - dictees [0625]

Oefendictee 831 (deel 2)

Dictee 831, alinea 4 t/m 6.

4. In de nivôse [sneeuwmaand, Franse Republiek] had je wel een nivometer [sneeuw] nodig. Zij is mijn poolster, mijn gids. Dat meisje is nog mijder [mijde = schuw, verlegen] dan de rest. De
Noord-Nederlandse bevolking spreekt Noord-Nederlands. Gooi dat maar in de milco [milieucontainer]. De vliegende tering wordt ook wel met miliaire tuberculose (van die tuberkelbacillen) aangeduid. Een Mileziër woonde in Milete: daar kwam ook de filosoof Thales vandaan.
Millefeuille is een gerecht, millefiori kunstglas en millefleurs een specifiek bloemetjespatroon. Millefolium is duizendblad en groeit in mijn tuin. De milieuorganisatie onderzoekt de milieu-invloeden van een en ander. Hij is televisieminded (tv-minded), maar ook wel
open-minded te noemen. Minauderen is koketteren. Het mingporselein herinnert ons aan de Mingdynastie. Zij sluiten alleen maar
min-maxcontracten af [aantal werkuren]. Een minnekästchen ging van hand tot hand, van bruidegom naar bruid.

5. Hij bleef seconde-, zo niet minutenlang onder water. Deze minotaurus was niet in het Labyrint opgesloten. Quid mirum [wat wonder?], dat hij het dictee gewonnen heeft? Deze mirabel [pruim] is toch wel mirabile visu [wonderbaarlijk om te zien]. Miscere [k] utile dulci: het nuttige met het aangename verenigen. Een misogyne vrouwenhater is vrouwen hatend. Stelen van mispickel [arsenicumkies] is mispikkelen [misdoen, misdrijven]. Hij miste de boot, omdat het mistte. Hij was bezield mit heiẞem Bemühn [met vurige ijver]. Ben jij je mobi [mobiele telefoon] soms kwijt? De afkorting m.m. staat voor mutatis mutandis (en ook voor memento mori). De modus procedendi is de procesorde. Spreken alle moffrikanen Moffrikaans? Ik rijd nu Mondeo. Ze beleefden een mondbeglänzte Zaubernacht. Eén
bureau-ministre, twee bureaux-ministres.

6. Kun je wel: montes auri polliceri (gouden bergen beloven)? Een mopé is een zekere vrucht. Wie moppen tapt, is een moppentapper. Moqueca is een traditioneel Braziliaans visgerecht. Moraine [èh] is hetzelfde als morene [ee]. Hij was mortibus, mortelefitikus, morsdood. Op hardrock en heavy metal kun je moshen [wilde armbewegingen]. Een mousqueton is een zwaar soort musket. We eten muesli: lekker! Een MPV is een multipurpose vehicle. Geef eens een goeie definitie van 'moiety' [iets met 'stam']. Moleskin of bevertien [e] komt van het (ook Engelse) beaverteen [ie]. Is dat niet wat overdone: een molton ondersprei onder een moltondeken? Het MON is het motor octane number, een LON is een Lid in de Orde van Oranje-Nassau. Trouwens: het RON is het research octane number. Bij monofyletisch of monogenetisch denk je aan één stam (fyle + n - fylum, fyla in dierenrijk).

 

0624 Dictee donderdag 07 mei 2015 (1): dictee 831 (deel 1) √

Dictee - dictees [0624]

Oefendictee 831 (deel 1)

Dictee 831, alinea 1 t/m 3.

1. Wordt het mattheaanse evangelie het meest gebruikt? Een pornoactrice is de mauvaise honte [schaamte] wel voorbij. Deze mazout [stookolie, geen mv.] kun je beter niet drinken, die andere mazouts (mazouten - pils + cola) wel. Met MBD wordt minor brain damage of minimal brain dysfunction bedoeld. Mèden thaumazein: zich over niets verwonderen, synoniem: nil admirari. Het synoniem van 'mèden agan' is 'niets te veel' (ne quid nimis). Dat is wel erg duidelijk mosterd na de maaltijd: médecine après la mort. Gelieve 'medieval' [popgenre, middeleeuwse muziek] en 'mediëval' [lettertype] niet te verwarren. Met medioneerlandistiek wordt de studie van het Middelnederlands aangeduid. Is een meeneemchinees een Chinees om mee te nemen? Nee. Hé meis, wat heb je een leuk meis [mei!] jurkje aan! James Watt heeft de stoommachine uitgevonden en alle(r) ogen zijn gericht op Kwatta.

2. Wat? De watt (W): halfwattlamp, hectowatt (hW), kilowatt (kW), kilowattuur (kWh), megawatt (MW), milliwatt (mW), microwatt (μW), wattage, wattmeter (niet: Wm), wattpiek (Wp, eenheid voor zonnepanelen), wattseconde (Ws, joule, J) en wattuur (Wh). Het symbool van meitnerium is Mt. Wat Melisch is, is van het eiland Melos afkomstig. Wat melkitisch is, behoort de melkieten [zekere christen in Byzantijnse Rijk]. De mella is de Jodenbuurt in een Marokkaanse of Ottomaanse stad. Hij was zo dronken als een meloete [dronken] meloet [dronkenman]. Zou je menen? Bedenk dan: Menen ligt dicht bij Kortrijk. Zij is een menageus [huishoudelijk, spaarzaam] type. De eerste menorroe is de menarche. De Mensa Domini is de Tafel des Heren, de avondmaalstafel, waar het Heilig Avondmaal (H.A.) genoten wordt. De titel van een geschrift van Nietzsche is: Menschliches, Allzumenschliches. Mercaptaan is thiol.

3. Onbeduidende praatjes zijn menus propos. Ik werk veel met meranti en merbau [beide: houtsoorten]. Hem gewerd een
mente-captusverklaring [KZ-verklaring]. Is een mesthuwelijk echt wat je dacht? I.v.m. mestrechten. Pas erg op met methamfetamine, crystal meth, meth. Een metteur en scène zorgt voor de mise-en-scène, snapt u? Is Middel-West-Perzisch echt een taal? Dan zal 'middenpaleolithicum' ook wel een correcte term zijn … Een meursaultje [wijn] gaat er altijd wel in. Bevat crème de menthe [pepermuntlikeur] echt menthol? Hij is gespecialiseerd in laatzeventiende-eeuwse lit(t)eratuur. Ik doe je eenmalig dit niet af te slane aanbod. Niëlleren [niëllo, graveerwerk] is geen nivelleren. Een nikser is van het niksen, een nixer van de generatie nix. Een nymfomane is niet per definitie een nymphe du pavé. Ik zal dat nooit en te [ofte] nimmer toegeven. Is dit hebbedingetje van nieuwzilver of van oud zilver gemaakt?

 

woensdag 6 mei 2015

0623 Dictee woensdag 06 mei 2015 (3): dictee 830 (deel 3) √

Dictee - dictees [0623]

Oefendictee 830 (deel 3)

Dictee 830, alinea 7 t/m 10.

7. Dat is een hele mondvol. Moskovieten eten Moskovisch gebak. De Moor reed op zijn moor [paard]. In het mottekasteel [mv. s] hing een mottenballenluchtje. De MRAB-bacterie is de multiresistente Acinetobacter baumannii-bacterie (een bepaalde ziekenhuisbacterie). De bobo werd de laan uit gestuurd. En de rouwdouwer (rauwdouwer) werd het veld uit gestuurd. En de clandestiene asielzoeker werd het land uit gestuurd. Komt bij de myiologie [muggen, vliegen] ook de myiasis [parasitisme vliegen in mensen en dieren] aan de orde? Het leek wel of er een Chinese muur was opgetrokken. Die wand is mooi musivisch [mozaïek!] gecomponeerd. De mulat ging met een muleta [stok stierenvechter] de mulattin te lijf. Dat ze het naadje van de kous wilde weten, vond ik naatje pet. Neomisten [pas tot priester gewijd] hebben toch veel weg van mysten [mv., ingewijden in een mysterie]. Een myorrhexis is een spierscheuring. Dat moet wel een uitgever van verhalen zijn: Narratio (internet). Immers: narratief is verhalend, vertellend.

8. Ik mag ze wel, die narrowescapeverhalen [narrow escape]. Dat woord 'nargileh' [Turkse waterpijp] begint me te vervelen. Is het 'machaka' of 'macha ka'? Zij zweert bij camacchiato. Op Madison Square Garden werden de eerste madisons (koppelkoersen) verreden. 'Madre de Dios' als tussenwerpsel betekent 'Moeder Gods'. Ik rook liefst maduro sigaren, ook als ik naar Madurodam ga. In Vlaanderen noemen ze een 'makron' een 'macaron' [makroon, kokosmakroon]. Spleen (weltschmerz) wordt ook wel maladie sans maladie genoemd. Heeft u ook makuba(tabak)? Male quidem (= male quod sic): jammer dat het zo gelopen is. Het malthusianisme streeft geboortebeperking na. Wie is er momenteel managing director? Management by speech, daar schieten we weinig mee op. Daden, graag! Een manicheeër [schertsend: schuldeiser: 'manen'] hangt Mani aan. Wil je ketjap manis [zoet] of ketjap asin [zout]? De god van de indianen is Manitoe. Ze drinkt manzanilla.

9. Hoeveel kost die manoustoel [znw.!]? In die tijd verzette men zich manu et corde [met hand en tand] tegen de manumissio [vrijgeven van slaven, Romeins recht, manumissie]. Een hazelwortel is een mansoor, een mansoir [mannelijke erfgenaam] is iets anders. Wat doen de Maricolen [
Bel­gi­sche zus­ter­con­gre­ga­ties die zich wij­den aan on­der­wijs, ver­ple­ging en missie]? Dat is toch je reinste margaritas ante porcos [paarlen voor de zwijnen] werpen! Met muskoviet wordt Moskovisch glas bedoeld. Mycorrhiza is een soort symbiose. Ze schoten een
MX-raket af. Laat je niet natregenen, laat je niet kletsnat regenen. Ik zal jou een nashipeer [vrucht] verkopen. Heb jij nask [natuurkunde, scheikunde] in je pakket? Zij speelt in het Nedpho, het Nederlands Philharmonisch Orkest. Zij houden een tweemaands retraite. Piet heeft er net zo min baat bij gehad, anders gezegd: Piet heeft er net zomin als Jan baat bij gehad. De uitdrukking 'd'accord' mag je niet gebruiken in een dictee, want die staat niet in de woordenboeken. Ik zou ook wel zo'n netsuke [uitspraak! - gordelknoop] willen.

10. Spreek snel en goed uit: nepantiek. Een mariste [lid zekere congregatie] dankt haar naam aan Maria. Denkt dat marmaille [troep snotneuzen] het weer beter te weten? Met maroufleren [schildering op vaste ondergrond (kan ook het plafon(d) zijn!) plakken] kun je de ondergrond camoufleren. Zij speelt altijd de bedrijvige martha. Hij heeft van nature al een martiale (marziale - krijgshaftig) houding. Een MBA is een master of business administration: die weet ook veel van mba, moderne bedrijfsadministratie af. Men noemt Alfred Hitchcock de master of suspense. De woorden 'massicot' en 'masticot' zijn nauw verwant [voor één zaak zelfs synoniemen]. 'Mate,' [partij onderbreken] riep de scheidsrechter, 'het is tijd voor de maté!" [volksdrank, groene thee, Zuid-Amerika]. De mater saeva Cupidinum [de wrede moeder van Cupido, van de begeerten] kan je in het ongeluk storten. Matinée of soirée musicale? Of bedoelde je: matinee of soiree?

 

0622 Dictee woensdag 06 mei 2015 (2): dictee 830 (deel 2) √

Dictee - dictees [0622]

Oefendictee 830 (deel 2)

Dictee 830, alinea 4 t/m 6.

4. Met mardi gras wordt Vastenavond bedoeld. Ze was een verademing: figuurlijk een lilium inter spinas (een lelie tussen de doornen - zoiets als een roosje-zonder-doorns?). In het limelight at hij een limmetje (lemmetje), een lime. Een limousine is een limo. De generaal werd gelimogeerd [aan de dijk zetten], naar Limoges gestuurd. Ze passen bij elkaar als linga(m) en yoni [mnl. en vrl. geslachtsdeel]. Zo'n zin uit je natuurlijk alleen in het Lingala. Ik vind purperrudbeckia's mooi. In het linneaanse stelsel – zoals beschreven in het taxonomisch systeem van Linnaeus – worden linneon (grote soort) en jordanon (kleine dito) gehanteerd. Het devies van Linnaeus was trouwens: famam extendere factis – zijn naam door daden groot maken. Dat lijkt Piet hein wel. Deze voetballer is links- en rechtsbenig [tweebenig]. Is dat nou een links-links breiwerk? Mijn oma heeft daar rijstebrijbergen van. Een Lionsclub is meestal niet Lyons.

5. Vergelijk die laatstgenoemde club ook maar eens met een Rotaryclub. Een lion du jour is lion of the day. De liostage [leraar in opleiding] was zwaarder dan ik dacht. Bij liquor denk ik het eerst aan hoffmann(s)druppels. Bekend als de bonte hond, bekend bij Jan en alleman = (omnibus et) lippis et tonsoribus notum. De little black dress danken we aan Coco Chanel. We kochten tien loads [50 kubieke Engelse voet] hout. Op het document stond een loco sigilli [l.s. - formule ter vervanging zegel]. Piet is mijn locum tenens [plaatsvervanger]. Ik vond dat ook het logischte logies. In de muziek is lofi [vs. hifi] met een ongepolijst geluid. Gelukkig bleef het bij een logomachie en werden ze niet handtastelijk. Het lombards hoen liep tussen de lombardse bonen. Lotus
[in NL Lan­de­lij­ke Or­ga­ni­sa­tie Tot Uit­beel­ding van Slacht­of­fers (t.b.v. EHBO-oefeningen)] doet aan een soort van slachtofferverbeelding. Een lug verbindt fietsbuizen.
 

6. Ze krijgt nu toch low care in een lowcare-instelling. De luchthart-treurniet moest even (naar) lucht happen. De Luciaanse (= van Saint Lucia) munteenheid is de Oost-Caraïbische dollar. Hij deed dat lucri causa, uit winstbejag. Wist je dat lucite polymethylmethacrylaat is? Een lupus in fabula is een onverwachte verschijning. Het lumen mundi is het licht der wereld, i.h.b. Erasmus. Een typo is een typ(e)fout (typographical error – internet). Mixoscopie is voyeurisme. Kun je bij mond-op-mondbeademing een MKZ-besmetting oplopen? Op zich wel, denk ik. Een bekende cocktail is mojito. Zitten er veel kinderen op die m.o.k.-school [NL: moeilijk opvoedbare kinderen]? Ze kon zwemmen als een mooimeisje [vis]. De novicebegeleidster ging in de fout. Met je mond vol mag je niet praten. Hij had een hele mondvol hachee. Hebben jullie gemonopolied? Wij noemen dat meestal monopolyen (voltooid deelwoord: gemonopolyd). Het is een hele mondvol om het complete Wilhelmus op te zeggen.


0621 Dictee woensdag 06 mei 2015 (1): dictee 830 (deel 1) √

Dictee - dictees [0621]

Oefendictee 830 (deel 1)

Dictee 830, alinea 1 t/m 3.

1. De miss wet-T-shirt heeft de verkiezing gewonnen. Hij studeert land- en volkenkunde. Is een langoustine nou echt een kleine langoest? Het paard is la plus noble conquête de l'homme. Wie of wat regeert de wereld, m.a.w. wie is la Reine du Monde? De pers, de opinie. L'art de grouper les chiffres: there are lies, damned lies and statistics. Ook bij de computer houdt het lifoprincipe in: last in, first out. Een laterna magica is gewoon een toverlantaarn, lata culpa is (juridisch) grove schuld. Is latin rock een latindans? Nee, muziek. Ik ken een latino die Ladino = Judezmo spreekt. De latera (enk.: latus - som of bedrag bladzijde handelsboeken) vielen vies tegen. Desiderius Erasmus' boek handelde over de lof der zotheid (laus stultitiae - als titel: L S = Lof der zotheid). Laveien [straatslijpen, lanterfanten] is lang niet altijd crimineel. Lawaai maken, dat doet een lawaaimaker van een herrieschopper. 'Laser', een letterwoord, gevormd uit: light amplification by stimulated emission of radiation.

2. Hij somberde wat, maar toch le coeur léger [met een licht gemoed]. Hij werd opgezweept door le démon de midi [nieuwe seksuele impuls op middelbare leeftijd]. Leewater [vocht in gewricht, ook kalverziekte] kan ook een leeuw beter niet drinken. Het mag wel, maar dan lege artis (volgens de regels van de kunst, l.a., secundum artem). Ten behoeve van welk verschijnsel wordt de Leidse fles gebruikt? Op te laden tot hoge spanning. Een leidinggevende houdt zich bezig met leidinggeven. Eigenlijk geeft volmaaktheid geen voldoening, denk maar aan: le goût de la perfection qui stérilise. Ik vind dat mooi: le geste auguste du semeur (het verheven gebaar van de zaaier). Het leggen van het leiendak ging van een leien dakje. Waar komt 'Leier und Schwert' (lier en zwaard) vandaan? Dichtbundel Th. Körner, 1814. Hij bedient zich te vaak van le mot de Cambronne [vloek, krachtterm]. Zonder les défauts de ses qualités [de gebreken van zijn goede hoedanigheden] was hij volmaakt. Ik mag ze wel, die paysans du Danube [ruwe kerel die ongezouten de waarheid zegt]. Bij een leonina societas (societas leonina - de een alles, de ander niets) worden de leones [munt Sierra Leone, SLL] wel erg eenzijdig toebedeeld.

3. Hij spreekt vloeiend Letzeburgs. Zijn leven kabbelde voort in een letale lethargie. Bij leukose is er iets, meen ik, met de leukocyten. Wie schrijft er nou 'leviathan' met een kleine letter … GB, VD en de Bijbel. Twee li's is ongeveer een kilometer. Een libellus aureus is een gulden boekske. Met deze Libra [sterrenbeeld, Weegschaal] kun je niets wegen. De gitarist gaf een lick toe. Die twee lichtmissen [losbollen] passen goed bij elkaar. Het Lichtfeest is het chanoekafeest en de term 'lichtjesfeest' wordt heel algemeen gebruikt, zoals bij Chanoeka en het joelfeest bij de Germanen. Een liebelei is een flirt, een amourette. Onze-Lieve-Heer – die van de vele kostgangers – verhoede dat deze lieveheer [kruisbeeld] aan diggelen gaat bij het transport. Ze streden lijf aan lijf in een lijf-aan-lijfgevecht. Zij bezit veel Ligurische kunst aan de Ligurische kust -
deel van de kust van Ita­lië om Ge­nua - vgl. Liguriër(s). Er waren toen veel ligues [verbond, eedgenootschap]. Ook limbo's [Limburger] hebben een limbisch stelsel [deel hersenen, emotie en korte geheugen].
 

maandag 4 mei 2015

0620 Dictee maandag 04 mei 2015 (1): dictee Ditjes en datjes (36) √

Dictee - dictees [0620]

Ditjes en datjes (36)

A. Ik twijfelde tussen Westsemitische talen en West-Semitische talen. Internet vertelde al dat er ook Zuid- en Oost-Semitische talen bestaan. Voor de zekerheid ook nog gevraagd aan Taaladvies. Zij bevestigen dat 'West-Semitische talen' de juiste schrijfwijze is. Anders dan Platengels en Plathaags. Die schrijfwijzen gelden dus niet voor windrichtingen. 

B. Deze week barstte er een flinke discussie los over 'jong Oranje'. Zo staat het althans in VD: lemma Oranje' (1). Echter: op Wikipedia én op de site van de KNVB én op de site van 'mijn eigen' korfbalbond KNKV wordt vrij consequent gesproken over 'Jong Oranje'. Het lijkt er dus op dat dit een foutje in VD is. Ik heb het voorgelegd aan GB en VD. M.i. kun je het (als eigennaam) ook nog vergelijken met Radio Oranje in GB, maar daarvan heeft VD geen weet. Ik houd u op de hoogte. 2020: niet aangepast! Wei in VD 'Radio Oranje'.

C. Ik meen al eerder gemeld te hebben dat '65 plus' in een samenstelling bijv. 65 plusgroepje wordt, maar in een afleiding
65-plusser(s). Je kunt wel '65 plussers' hebben, maar dat is dan een flink gezelschap dat aan het piekeren is … Zo is het ook met '4 havo': dat wordt '4 havoleerling' en '4-havoër'. Dat brengt me op het volgende zinnetje: die 5 havoërs [5 leerlingen op het havo] zijn allemaal 3- en 4-havoërs. Volgt u het nog? Overigens worden 65 plus en 4 havo spatiewoorden genoemd.

D. Breskens 2015, specialisten. Daarin kwam voor 'expogee', volgens VD ex-politieke-gevangene. Maar dat tweede streepje is natuurlijk onjuist. VD laat weten dat dit aangepast is/wordt. 2020: expogee = ex-politiekegevangene.

E. Idem. De woorden wheelie, qualy, corpus vile en tenden stonden wel degelijk al in de papieren VD. Zoek ze maar op! Daarmee heb ik dus niet tegen de gangbare dicteeregels gezondigd. De uitdrukking 'op en tenden' kende ik uit mijn jeugd, maar mij lijkt er weinig op tegen om deze uitdrukking te gebruiken, want 'tenden' vermeldt VD gewoon als 'aan het eind, figuurlijk: uitgeput'.

F. Idem. De woorden die van de 'preciezen' niet hadden gemogen, zijn: stoppy (2007: het rijden op een motor met het achterwiel in de lucht – bij het remmen), aios(sen): 2013, arts in opleiding tot specialist, spritzer (2014): drankje van witte wijn (of vruchtensap) aangelengd met koolzuurhoudend mineraalwater, helaba (2013): (Belgisch-Nederlands) hé, jij daar (als begroeting of om de aandacht te trekken) en wiiitis (2008): (medisch) blessure van de schouder, het schoudergewricht als gevolg van het veelvuldig gamen met een Wii. Ik had me voorgenomen: maximaal 5 van die woorden (op 100). Volgens mij klopt dat dus.

G. Een lastige was 'Gijsje Goochem' (zonder 'een' in VD 2005) - geschrapt en een (!) gijsje goochem in VD 2015. Ook die vrijheid heb ik me maar gepermitteerd …

H. En ook een heel gemene: oud-katholiek (en dus niet: oudkatholiek) als 'voormalig katholiek'. Bij het dictee (men moest opschrijven '… als protestant en oud-katholiek …') heb ik niet het achterste van mijn tong laten zien, wetende dat VD mij dekt: oudkatholiek: iemand die behoort tot een katholiek kerkgenootschap in Nederland dat zich in 1723 afscheidde … Als protestant kun je dus moeilijk ook nog oudkatholiek zijn … Echter, de waarheid is weerbarstiger: een emeritus predikant uit mijn naaste omgeving beweert met grote stelligheid, dat de oudkatholieken wel degelijk tot de protestanten behoren (mogelijk is dat een andere kerkelijke club). Gooi dat maar in mijn pet …
2020: een oudkatholiek is zeker in de leer protestant. De opgave was dus dubbelzinnig!
 
 
 

zondag 3 mei 2015

0619 Dictee zondag 03 mei 2015 (2): dictee Klok √

Dictee - dictees [0619]

Klok

1. Vraag van een in taal geïnteresseerde: je kunt een glas wijn naar binnen klokken. Wat heeft dat met een klok te maken? VD zegt dat je met haastig drinken (ww. klokken) het geluid 'klok' maakt. Als tweede betekenis van 'klokken' geeft VD: als een klok uitstaan, klokkende rokken (vergelijk klokrok). Als 3e betekenis komt VD met: de tijd opnemen, bij wedstrijden en ook met duiven, voorbeeld: een met de hand geklokt wereldrecord (wr, meervoud: wr's). In de laatste betekenis vermeldt VD ook nog: de komst op het werk laten opnemen door een prikklok.


2. Ik vrees dat '*klok*' een onmogelijke missie wordt. Maar we zullen zien. Eerst maar eens zoeken op 'klok*', enkele interessante woorden die met 'klok' beginnen: klokboei met een luidende klok ter waarschuwing bij mist, klok-en-hamerspel: speelkaarten met een klok en een hamer erop, klokgebeier en -gelui, klokgevel: de top heeft de vorm van de doorsnede van een klok, klokkaart = prikkaart, klokke tien = om precies 10 uur, klokkenbrons = klok(ken)spijs, klokkenist = beiaardier, klokkenkunde = campanologie, klokkentoren en -touw, kloklezen = klokkijken, klok(ken)luider – ook figuurlijk, klok- of wekkerradio, klokslag vier uur = klokke vier, klokzuiver = zeer zuiver.


3. Welke woorden eindigen er zoal op klok ('*klok'): afmijnklok: wie mijnt er voor hoeveel af?, aftelklok (naar een bepaald evenement toe), atoomklok (heel precies), azanklok (signaal op tijd van ritueel gebed – bij moslims), bimbamklok, bioklok (bioritme), crucifix-, calvarie- of passieklok, comtoiseklok: Franse hangklok met grote slinger, fischerklok = schaakklok die per uitgevoerde zet enige tijd bijtelt, kerkklok, kerstklok – ook die van papier, een wedstrijd tegen de klok: tijdrit, de klok(ken) gelijkzetten, het klokje van gehoorzaamheid, iets aan de grote klok hangen, de klok horen luiden, maar niet weten waar de klepel hangt, klinken als een klok, de klok heit negen, negen heit de klok (kleppermansroep), de klok rond (slapen, werken, 12 of 24 uur), koeklok = koebel, koekoek(s)klok, kwartsklok (heel precies met
piëzo-elektrisch kwartskristal), moederklok: drijft andere klokken aan, notarisklok: soort Friese klok, schaakklok, schakelklok: schakelt stroom in en uit, schandeklok: werd over bankroetiers geluid, scheepjesklok: staande klok met bewegende scheepjes, speelklok (onderdeel klokkenspel), vesperklok: roept op voor vesper, waterklok = wateruurwerk, wereldklok (voor alle tijdzones), zandklok = zandloper en zondagsklok (roept op voor de kerkdienst op zondag).


4. Tenslotte wordt '*klok*' verder een onbegonnen – en zeker niet maar een uurtje – werk, maar alla, een minimale selectie: tegen de wijzers van de klok in, met de wijzers van de klok mee, de klok tikte de minuten weg, de klok terugdraaien, met de regelmaat van de klok en een race tegen de klok.


5. Vergeet ten slotte nooit: zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens!