zaterdag 15 juli 2023

3363 Dictee dinsdag 18-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1003) √

Dictee – dictees [3363]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee december 2018 (2), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1003)

Oefendictee december 2018 (2)

1. De Gijs-oom (vroegere naam van Hollanders voor Portugezen – zeg maar: Oom Kool = sukkel) ging naar de janoom (Ome Jan, lommerd). Een kaïd is een commandant of bolleboos. Een goudenmedaillewinnaar is een primus omnium, de eerste van allen, over meer wedstrijden gezien: een van de eersten de besten. ROM's zijn read-only memory's (Engels! – NL memories = verhandeling). Op rozenzondag wijdt de paus de gouden roos. Een chanson de geste is een Oudfrans(!) heldendicht. Met defenestratie wordt
uit-het-raam-gooierij bedoeld. Zij was een heuse en religieuze religieuze. Een delirium tremens [delier, delirante toestand] krijg je van (stoppen met) alcohol drinken. Een truqueuse is een kunstvervalsster [m: truqueur]. Een stripteuse is gewoon een stripteaseuse. De audicien [audioloog] was op audiëntie [verleende ontvangst door hooggeplaatst persoon]. Bij dikke mannen mag je een garibaldi [hoed] wel een rondeherenhoed noemen.

2. Weer wat geleerd: 'vuilmaken' is altijd één woord en 'ndrangheta en 'ndranghetist spreek je echt met 'ee' uit en niet met 'ə'. Bij lan(d)sknecht moet ik altijd denken aan het kaartspel lansquenet. Ook de peronisten (Perón) hadden wel pyrronistische buien (Pyrrho – twijfel aan alles om de waarheid te vinden). Een peace with honour [vrede met behoud van eer] overeenkomen, is dat een piece of cake [peulenschil]? In Amerika heten blanke aartsconservatieven (met rode nekken) rednecks. Snap je het nog: chemisch element 111 [vroeger: unununium] heet röntgenium, de ontdekker van de röntgenstraling heet Röntgen en de eenheid van straling is de röntgen (R). Spreek dat maar eens goed uit: sabayon, zabaione en zabaglione [crème van eierdooiers, etc.]! Je vindt net zo iets bij scagliola (imitatiemarmer – skah-lie-joo-laa). Is deze safesexcampagne wel effectief? Bij het schnabbelen snabbelde [ook: snabberde – snateren] hij – het moet gezegd worden: na wat schnaps – het uit. Kun je een schnitzel – pure theorie – verstoppen in snitsel? Mogelijk. Een Savooiaard komt uit Savoie en eet graag een of meer saucisses de Boulogne [dikke gerookte worst in dunne schijfjes op het brood]. Een Siënees [NL – ie-jee] komt uit Siena [It. – sjèh].

3. In mijn sturm-und-drangperiode heb ik ooit een lit(t)eratuurles gehad over de Sturm und Drangperiode. Toedeledokie, dat is echt niet okidoki! Maanden de ouderen met 'tuttut', de kinderen [sommige in hun tutuutje] reageerden met 'tuuttuut'. Ze reisden per trans-Atlantische transatlantieker [oceaanstomer]. Als je wiit met een Wii, kun je wiiitis krijgen. Met *aën in GB: iaën, ohaën, teaën, yogaën, salsaën, saunaën, zumbaën en highteaën, in VD verder niets. Gezocht op *tjo*: abat-jour (bovenlicht), betjoecht (ook: betjoekt = slim, geslepen, leep), katjoesja(raket), ketjoe (Indië: roversbende – als ze plunderen, is dat een ketjoepartij), ketjoeboeng(olie) (plant), kontjongetje [wordt anaal misbruikt], krontjong (gitaar of Indonesische muziek), lichtjoon (joon = drijvend tonnetje, met lantaarn), matjok (SR: op mahjong lijkend Chinees spel), ariërverklaring (niet-Joodverklaring), petjol (zekere spade) en petjoe (Indië: kleurling, lage komaf).

4. Verder: petjoh (= petjok, indotaal), rentjong (steekmes of zeker schrift), rotjong(en), saletjonker (modegek), Sint-Joostenaar (uit
Sint-Joost-ten-Node
), Sint-Joris(dag), Sint-George, snotjoch (telt niet mee), taotjo [tau-tsjoh – pasta van sojabonen], uitjouwen,
aspirant-journalist, landmachtjob, straatjongensstreek, uitjoelen, tjaptjoi (Chinees gerecht), tjoeken (geluid varende motorboot nabootsen), tjoel (visnet), tjoeketjoeke (klanknabootsing), tjoekvisje (tinnen visje met haken, als aas), tjoempen (met een plomp – klanknabootsing – vallen of verzuipen), tjoepen (flitsen), tjok (nabootsing van een kort, stotend vogelgeluid, vooral dat van de wijfjesvink – ww. tjokken), tjokvol, tjolen (dolen, rondzwerven), tjomme (tevergeefs, voor tjomme = voor niets, gratis), tjompen = springen (overboord), tjonge = tjonges = tjongen, tjopvol (= tjokvol), tjot (Indië, soldatentaal: heuvel), tjost (riddergevecht te paard), tjotter (vaartuig), tjotteren (vogelgeluid nadoen), voor tjoema [niets, (te)vergeefs] en zwartjoekel [beledigend].

5. Hij liet zich door zijn maîtresse maitriseren [bemeesteren]. Een manihotje is een kleine heester. Hij dronk mastiek, een witte sterkedrank [GB ook wel los] uit Albanië, bij de toelichting zien we ook vier synoniemen van een harssoort: mastik, mastiek, mastix en lantisk. Voorlopig zit hij in een vwo-klas [havoklas]. De vwo'er kon logeren bij die Osloër. Zij spelen [muziek] alleen maar middle of the road [gemakkelijk in het gehoor liggende popmuziek]. Mijn mega-eega was weer behoorlijk minauderend [behaagziek, preuts koketterend] bezig: ik leek wel een warme douche te krijgen. Wist je dat BC staat voor 'before Christ'? 'Studentikoziteit' is toch wel een bijzonder woord [vgl. burschikositeit]. Een vierdeursauto is een 4 deursauto (net zoals 24 uursbereikbaarheid). Olla podrida is een 1 pansgerecht (eenpansgerecht). Sommige oudkatholieken (en ook veel
vrij-katholieken
) zweren bij oud bruin tijdens oud en nieuw, met name op het nieuwjaarsfeest, Nieuwjaar dus. Gebruik je tegen gifgas nu oxim of orvietaan? Vooral het eerste! Met panache [zwier, bravoure] pakte hij zijn panaché [mixdrankje], maar dat was geen panacee oftewel middel tegen alle kwalen, op. Als pfeifferlijder sta je een aantal weken buiten spel.

6. Hij gaf zijn paramour [geliefde, minnares] – ver oir van Madame de Pompadour – een pompadoeren sjaal/shawl cadeau. Waarom schrijven we 'financieel' en 'bedoeïenen' zo? Let goed op: als er vanaf de i en inclusief die i drie of meer klinkertekens staan, schrijven we geen trema, anders wel! Er worden nu geen alt-A-hypotheken [niet onderbouwd met inkomen en vermogen] meer aangeboden. In de plantkunde is het aar, aren, bij de mens aâr, aâren [aderen]. Vroeger gebeurde het echt: de heer ontmaagdt de bruid. Het amoed [lessenaar voorganger – mv. amoedim] staat voor in de synagoge. In BE dragen 'ze' een burgemeesterssjerp. Er was weinig egard (ontzag) voor leeftijd of geslacht. De keizer werd met veel egards [bewijs van achting] ontvangen. Dat staat nog niet in de woordenboeken: gelehesjesprotest [2019 wel: gele hesjes]. Mijn neef is een nicht [homo]. Is iedereen het met deze schrijfwijze eens: 50 plusgezelschap (50+-gezelschap, vijftigplusgezelschap) en 50-plusser (50+'er, vijftigplusser)? Hij is zich een apenhoedje geschrokken [het apelazarus dus].

7. Overigens: het kan zijn dat een chirurg ontmaagt. Hij was de promiscueste van de drie. Spellingtechnisch wel leuk: crohn is een chronische darmziekte. Het valt me op dat de apostolische (kerk)vaders gedegradeerd zijn (hoezo, Rein? – kleine letters ...): het lijkt de geplutode [in rang of functie verlagen] Pluto [vroeger: planeet, nu dwergplaneet] wel. De meeste dicteeërs vinden 'pogrom' en 'procrustesbed' gewoon moeilijk te schrijven woorden. Noem hiervoor eens wat pre's, één preetje is ook al goed. Wie in het Latijn denkt, schrijft: de post-coitumdepressie was zo hevig dat er uiteindelijk een post-mortemonderzoek moest plaatsvinden. Een Nederlandstalige zou zeggen: de postcoïtumdepressie was zo hevig, dat er uiteindelijk een postmortaal onderzoek moest plaatsvinden. GB, VD:
prijs-kwaliteit(s)verhouding. Bij prognostiek hoort prognosticeren of pronostikeren [voorspellen]. Wil je beide porte-brisées sluiten, anders waait de crème brûlée [nagerecht] van tafel ...

8. Een psifactor gaat buiten de ons bekende zintuigen om. Wanneer vond de derde Punische oorlog plaats? Ik put [golf] en heb dus bij de putt geput. We zagen dat hij naaktliep. Wijzelf liepen niet naakt. Een soortig przewalskipaard is een pur sang dito of een dito pur sang. 'Er zat pyurie [etter] in de urine', dat kun je toch niet fout schrijven? Misschien raar, maar die dreumesen waren zijn trouwste pyladessen [metgezel]. Hij heeft heel wat q.q.-functies [qualitate qua]. Zij is een
qu'en-dira-t-onverkoopster, een praatjesmaakster. Een qui nil molitur inepte (die niets ondoordachts op touw zet) zul je bij de vrijbuiters niet vinden. Ik citeer jouw quoteje [citaat], dat de quotetjes [quota] niet worden verhoogd. Het quart d'heure de Rabelais [onaangenaam ogenblik] is beslist iets anders dan de 15 minutes of fame ... [moment van roem]. Raakschieten bij voetbal levert een raakschot op. Kassian Pieter, heb rachmones [medelijden] met hem. Wat er van de bovenste rachel [smalle plank] kwam, was een lelijke raggel [tegenvaller]. Een tram kan uit de rails lopen, maar een plannetje ook. Trouwens: rail, rails en railtje of railsje. Dat is niet recht doend(e) aan de uitgangspunten.

 


donderdag 13 juli 2023

3362 Dictee maandag 17-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1002) √

Dictee – dictees [3362]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee december 2018 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1002)

Oefendictee december 2018 (1)

1. In BE is de FIV het Fonds voor Industriële Vernieuwing. Bedoel je de fdc van een first day cover [postzegels] of de FDC van een fleur de coin [munt]? Een avg'tje of agv'tje is een maaltijd met aardappelen, vlees en groenten. Een vijfsteek is een 3, 4 en 5-steek [touw om rechte hoek te maken]. Galimatias is coq-à-l'âne [wartaal]. Het Welsh spreken ze in Wales, het Rotwelsch is een vanaf de late middeleeuwen door randgroepen gesproken geheimtaal met elementen van het Jiddisch en de zigeunertalen. Laat een maaier (man) één dag maaien en je weet hoe groot een mad is. De latino-Spaanse mensen spreken Latinospaans [taal]. De doekoe is loesoe: het geld is weg. Dat is echt een grote meneer [hoofdletter dus]: Monsieur Calicot [prototype manufacturiersbediende]. Het leek een apocalyps(e) [ondergang van de wereld, einde der tijden]: nijtend [stoten met hoorns] hoornvee en neiende [hinniken] paarden. Het Bargoense woord voor vrouw is nekeiwe. Ze had iets relaxeds. Pokopoko [langzamerhand, Papiaments/o] kwam er een poco [It., muziek, een beetje] schot in.

2. Al anno Domini (A.D.) 1985 trad hij als advocaat pro Deo (P.D.) op. De rouwdouw [rouwdouwer, rauwdouwer] ging flink tekeer. Je zal toch maar een snitsel [pijp kinabast] in je (wiener)schnitzel vinden ... Een weetal kan een jan-weetal of een lijsje-weetal zijn. Zij wordfeudt, wordfeud jij ook? Ik intendeer hier niets bijzonders mee en zeker: no pun intended [de woordspeling is onbedoeld, toevallig]. Pietluttig of putluttig komt van de Bijbelse (persoons)namen Put en Lud [landennamen]. De caduceus is de staf van Mercurius. Bobbies zijn harries [borsten]. Kijk: buffe [buff! – bruingeel] buffs [bruingeel hoen]! Oesies zijn olifantenbegeleiders in Myanmar. Het ico- of eicosaboraan [moleculen, 20 stuks] vind je in de chemie. Een yuzu is een Japanse citrusvrucht. Hij paardt [werken als een paard]: hij moet vaak sappelen. Als iets de pan uit rijst, gaat het de spuigaten uitlopen. Mijn auto is total loss, totaal verloren: ik heb een totallossverklaring, een totaalverlorenverklaring. Een bekende vrome Arabische uitroep is 'bismillah'. VD verwijst daarbij naar 'basmala' = het uitspreken van de woorden 'Bismillahi [in naam van Allah] rahmani rahim', m.n. als formule ter begeleiding van een goede daad.

3. Pistolengoud is zeer zuiver goud van 21 à 22 karaat, waarvan men vroeger de pistolen (oude buitenlandse gouden munt, m.n. de Spaanse kroon en de Franse louis d'or) sloeg. De Ster van het Zuiden en de grote ster van Afrika zijn diamanten. Een para(n)gon is een diamant die meer dan 100 gram (g of gr.), meer dan 50 punten weegt. Een grein is een diamantgewicht, 1/4 karaat of 50 mg (25 punten dus – 1 punt = 2 mg). Karaat: k., kar., krt of kt ... (beletselteken toegevoegd ter verwarring met de punt). Een karater is een steen van één karaat. De samentrekking van adem is aam, die van ader is aâr . Hij zat in Frankrijk, zij in Australië. Hun actes de présence bij de beeldverbinding vielen op. Ab = van: ab hodierna (die) = vanaf heden en ad = naar: ad patres gaan = naar de (voor)vaderen gaan, sterven, overlijden. Ze wilden maar liever ervan af zijn. Wat is het verschil tussen aio's [assistent in opleiding] en aios [arts in opleiding tot specialist]?

4. Gelukkig hebben we niet één beb, maar beide bebben met hun mooie kostuums nog. Ook hebben we niet één bebbe of beppe, maar beide bebben of beppen nog met hun excellente kleedjes. Het is maar een weetje, hoe je een w'tje en een z'je schrijft. Het geschiede de komende tijd dat alles weer normaal wordt. Ayó, hòmber! [Ondertiteling: adieu, kerel!] Een bakru is een bosgeest en een bakra in SR in straattaal een blanke (m.n. een Nederlander). Schrijf balconnetbeha eens met 2 letters minder: balconnet-bh. Een beeltenis is een ruimer begrip dan een beeldenaar. Wat woorden van de 794 [eind 2018 – 2023: 829] met *dt*: avondthee, badtas, breedte, beeldtaal, BDT (taka, munt Bangladesh), bildtstar [aardappel], Rembrandtcanon, Dordtenaar, recordtempo, coldturkeymethode [abrupt afkicken], creutzfeldt-jakobsyndroom [CJD – disease, boviene spongiforme encefalopathie, BSE], darmstadtium (DS, 110, ununnillium, Uun), DDT (dichloordifenyltrichloorethaan, verboden stof), dt-fout, foodtruck, gezindte, halswijdte, handtekenen, hdtv
[high-definition television = hogedefinitietelevisie, GB ook: hd-tv], misdaadtsunami en humboldtien (oxaliet).

5. En ook nog: (zijn) Kronstadt (halen) [twijfelen aan politieke overtuiging] , led-tv [light emitting diode], Zuid-Tirol, Zuid-Turkije, o.d.t. (onder de toonbank), oldtimer, oudtestamentisch, je wordt, pad thai (Thais gerecht), oudtijds, perigordtruffel, reversed take-over, de rondte, sdt. (soldaat), strandtent, uhdtv, handtekenen, vdt. (videlicet: te weten (t.w.), namelijk (nl.)), veldtjakker, vloedtij(!), wildtuin, zaadteelt, zendtijd, zuid- en noordtij. Na het nuttigen van de nodige booze [drank met alcohol] bewerkte hij haar booty [achterwerk] met zijn bootees [laarzen]. Die biná [hert] lustte echt die buní [tonijn] niet. Is die zieke Belg uit dat belse [Belgisch(e)] bels [België] ook nog belgziek [lichtgeraakt, opvliegend]? Die belse belzen uit bels – ze reden op een bels, belg of brabander – zijn typisch bels. Geef mij maar een Bossche bol of moorkop, maar geen berlinerbol of boule de Berlin, of toch maar een engelsebol [GB, VD: Engelse bol]? Het woord 'beaverteen' vertaal je met 'bevertien'. In een BM'etje doe je mee in de BM-klasse, de bergumermeerklasse. Een bodhisattva is nog geen boeddha [uitgesteld om anderen te helpen]. Een tongbreker is: brezjnevdoctrine. Het Caudijnse juk is naar Caudium genoemd.

6. Mosterd na de maaltijd is post bellum auxilium = post festum = met zout komen als het ei op is, vijgen na Pasen, médecine après la mort, een treppenwitz of esprit de l'escalier. Klinkt dat wel samen: een chitarrone [k, luit] en een gitarron [g, gitaar]? De costeriana hebben met (Laurens Janszoon) Coster te maken. De côtes du Rhône is een wijn uit de Drôme. Latijn: do, dico, dedico: ik geef (het), wijd (het) en draag (het) op aan ... De bietenberg opgaan of de mist ingaan is in de problemen (ge)raken; de dieperik in gaan is zinken of figuurlijk ten onder gaan. Kinderen van Bush waren geen bushbaby's. Wartaal is coq-à-l'âne of galimatias. Het onderhuidse stammenprobleem speelde dus in fylenverband. Bij zijn elektronicaonderzoek (elektro-onderzoek) luisterde hij graag naar electro(clash) en electropop (de k in GB en VD lijkt fout 2023 nog steeds ...).

7. De betekenis had iets ambigu's. Gezocht een vertaalwoordenboek
Rotwelsch-Welsh. Gelukkig zaten er niet
meer dan een coups de théâtre (coup de théâtres) in het stuk [alternatief: zat ... niet meer dan één ...]. Ze wedden om crème fouettée [slagroom] op de taart (en crème brûlée – nagerecht – toe) dat niet alle drie de fouettés [ballet, verlengde pirouette] zouden slagen. Op het bedauwde grasveld zou Karel Jan een douw geven. Er is geen verband tussen délai (uitstel) en delayeren (ontlagen). Bij een depositaris geef je iets in depot, bij een dépositaire iets en dépôt. Zal ik je down-under (2 bett. – Australië, schaamstreek) eens flink verwennen? De zwarte prins van de farmacopee [handboek farmacie] is de heroïne, de prins op het witte paard is een droomprins, sprookjesprins of prince charming. Felvechtend behaalde hij de felomstreden overwinning. De sikhs [godsdienst Punjab] houden de fikh [islamitische toepassing wet] niet. Een fideï-commissaris is een fideï-commissair erfgenaam. Die heeft recht op fideï-commis: onvervreemdbaar stam- of familie-erfgoed. Het is een feit dat fijtedalen [dadels] gekonfijt zijn. In haar fermetje [fermette, fermettetje, boerderijtje] geurde het van het eau de toiletteje(!). De filet(s) mignons [biefstuk van de ossenhaas] raken op.

8. Een fisheye is een zekere lens. De schilder wist met pâte [verf] de paté [vlees] – dat komt van pâté de foie gras [ganzenleverpastei] – en de foeyonghai [Chinees gerecht met omelet, etc.] treffend te schilderen. Een foodie [culi, gourmet] vertoont voedisme. In haar gloriëtje [gloriëttetje] [gloriëtte: prieel] was het goed toeven. Het
gooi-en-smijtwerk ging gepaard met veel duw-en-trekwerk. Ze was begiftigd met een gracieuze gratie (gratias, Schepper: dank zij de Heer!). Met gratuite [ongegrond] gratuïteit trad hij ons tegemoet. Met haar haik [sluier voor kleding en hoofd] nam ze plaats in de kaïk [klein open vaartuig]. Ook hipo's [high potentials] kunnen hypo's [te bloedsuikerspiegel – hypoglykemie GB ook c!] krijgen. Nadat de militair gedeboucheerd [een defilé verlaten] was, heeft hij zich op neutraal terrein gedebaucheerd [ontuchtig] misdragen. Jammer: 'rechtbreien' moet nu altijd aaneen! Een reishi is een paddenstoel in de oosterse geneeskunst. Hij reitte de waterplanten [uitdunnen]. Hout houdt van hout. O ja, houdt hout van hout [uit reclameslogan houthandel]?

 


woensdag 12 juli 2023

3361 Dictee zondag 16-07-2023 (2) – dictee Wekelijkse dicteetest 267 RL √

Dictee – dictees [3361]

Wekelijkse dicteetest 267 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 767


1. De ………….. is zo genoemd naar ………………..

a. breugelkermis                             Pieter Bruegel

b. breugelkermis                             Pieter Breugel

c. bruegelkermis                             Pieter Bruegel

2. Het …………… was in ……………. verpakt.

a. brocatello                              brocatel

b. broccatello                            brocatel

c. broccatello                            broccatel

3. De ……………….. ging onderuit op het …………...

a. atletiekcrag                                  crag

b. atletiekcrack                                crack

c. atletiekcrack                                crag

4. Hij zat met zijn ………… nog aan in een ………...

a. coturnen                                    brougham

b. coturnen                                    browham

c. cothurnen                                  brougham

5. Een ………….. is gewoon een ……………...

a. Brownbeweging                           brownse beweging

b. brownbeweging                           brownse beweging

c. Brownbeweging                           Brownse beweging

6. ………….. is geen …………………..

a. Bruinharthout                                     hardhout

b. Bruinhardhout                                    hardhout

c. Bruinharthout                                      harthout

7. Het …………… viel tussen de ……………..

a. amarilletje                                   amaryllissen

b. amarilletje                                   amarillissen

c. amarylletje                                  amaryllissen

8. Ook ………….. vindt men wel ..….....…..

a. down-under                               down-towns

b. down-under                               downtowns

c. downunder                                 downtowns

9. Hij had een ………… van .…......… voedsel.

a. degout                                        de haut gout

b. degoût                                        de haut goût

c. degout                                        de haut goût

10. Kun je zo’n …………. ook …………...?

a. houtje-touwtjejas                          grouten

b. houtje-toutjejas                             grauten

c. houwtje-touwtjejas                        grouten

 

Oplossingen [267]: zie hieronder.


--------------------------------------------------------------------


Oplossingen [267]

1a 2b 3c 4c 5b 6a 7a 8b 9c 10a


Contact: leentfaarrein@gmail.com

 


3360 Dictee zondag 16-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1001) √

Dictee – dictees [3360]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee nov 2018 (1), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1001)

Oefendictee nov 2018 (1)

1. Taaladvies meldt het volgende: correct zijn: 24-uursdienst, 24-uurs dienst, 24 uursdienst en 24-karaatsgoud, 24-karaats goud, 24 karaatsgoud. Het werd administratiefrechtelijk door een administratief medewerker afgedaan. Je weet het: à bout portant is gewoon à
brûle-pourpoint, op de man af. Een CUV is een crossover utility vehicle (SUV voor in de stad – sport utility vehicle in VD, GB: sports en ook wel in toelichting suv). Wanehout is van een boom uit de laurierfamilie. In het gevluchte amagezelschap [alleenstaande minderjarige asielzoeker] bevond zich een ama, een Japanse parelduikster [een amah is een au pair uit een lagelonenland]. Een Amazigh (mv. Amazighen of Imazighen) zijn Berbers. Je kent het begrip apentrots (die hebben apen die apetrots op zichzelf zijn ...)? Weet je van al die as- en descendenten [stamboom] de des- en ascendanten [teken dierenriem]? De moslim bad om bathmetaal, de Baathpartij verschafte hem dat. Voor hoeveel kyat [uitspraak! – tsjaht] zou hij die in Myanmar kunnen verkopen? Ik kreeg eggs benedict [gepocheerde eieren] op mijn toast. Het betelpeper is sirih [genot(s)middel – GB + s]. Zij wilde altijd al boeddholoog worden.

2. Hij was bouquiniste, zij ook bouquiniste [2x e niet uitspreken]. In een cañon [dat alleen in VD] of canyon klinken canons soms eblouissant [schitterend, betoverend], zeg maar goëtisch [toverkrachtig]. Er lag heel wat chappe [zijde] op de chape [BE – ondervloer, slijtlaag – uitspraak beide: sjahp]. Hij lijdt aan galblaasontsteking, cholecystitis. Recta prava facere: recht praten wat krom is. Die zanger treedt vaak als falset (fausset – hoog register van de stem) op. Je hebt nu al twee faux pas [misstap] begaan! Was dat trouwens bij het schrijven van 'faute de mieux', 'faute d'argent' en 'faute de combattants'? Hij dronk een farootje [faro: bier]. Leg het verschil uit tussen far- en nearshoren [werkzaamheden verplaatsen naar een nabijgelegen of ver land]. De PVV [Partij voor de Vrijheid – NL] van Wilders schrijft 'de-islamiseren' fout: treurig! Een Fiat 500 wordt een wegluis genoemd. Ik kreeg kostbare cadeaus: een FDC-munt [fleur de coin] en een gestempelde fdc [first day cover]. We doen er een fourreetje bij, nou, vooruit, drie fourrés [koekje] dan. Hij heeft nog geen framepje [kegelen; tennis: gamepje] gewonnen.

3. Een spreekwoord luidt: dat is een voer hooi, zei Jorden [type van een onnozele, domme jongen], en het was een wagen vol stro. Kwantiseren is uitdrukken in quanten [fysica]. Hij gaf blijk van een gratuite [ongegrond] gratuïteit [ongegrondheid]. November, de wildmaand: geef ons maar een paar biná's [SR: hert]. Eén homo faber, twee homines fabri. Hij 'lijdt' aan hypermnesie: hij heeft een geheugen als een pc. Het is ('s) gebruikers icetijd [ice: een drug] weer. Wat is het verschil tussen ijzer-II- en -III-sulfaat? De zoon des hemels, de keizer van China, regeerde ooit over de zonen van het Hemelse Rijk (het Rijk van het Midden), de Chinezen. Het is heel eenvoudig: je hebt kok-, kap- en kobmeeuwen, maar beslist geen kopmeeuwen [wel correcte samenstelling voor een niet-bestaand begrip, echter wel: zwartkopmeeuwen (:-)]. De kola(boom) levert de kolanoten, voor het gemak wordt de boom ook wel colaplant genoemd; drink er gerust een colaatje, een coca-cola, een cola-pils, een cola-tic, een cola light of een rum-cola bij! En vergeet de whico [whisk(e)y-cola] niet! Heeft hij alcolade op tegen de muggen(beten)?

4. Kolanoten? En de cashewnoten [ook: kasjoes] dan? Die komen van de kasjoeboom of acajouboom. Trouwens een vruchtbare boom, want die levert ook het acajou [hout met bruinrode kleur; acajou is ook bnw. = met de kleur van mahoniehout = (bnw.) mahonie], de acajouhars en -lak. Gratis ezelsbruggetje: labskous = lapkous: de losse letter (= p) ligt tussen die andere twee letters (b,s) in ...: nooit meer fout doen, dus. Hou op met dat gelazerstraal! Zo, als Mijen, kort je maatschappijen af [en maatschappij tot Mij.]. Dat slaat vast op Piet Hein: famam extendere factis = zijn naam door daden groot maken. (Omnibus et) lippis et tonsoribus notum = bekend bij Jan en alleman. Stel dat Jan Wolkers zijn boek Lokum [Turks fruit] genoemd had ... Pas op voor die Beun de Hazen. Ze hebben los-vaste (los-en-vaste) verkering. Een(!) verdomde louis is het prototype van verdomde Louistje of Lowietje, ook van verdomde Louis of lamme Louis [er zo bij staan is: beteuterd!]. Zij is haar maagdom allang kwijt. De gaucho's [nomadische veehoeder] dansen meestal de malambo.

5. Die Indiaan zie je alleen met omhoogkijken [sterrenbeeld]. We aten margay [roofdier] en we dronken margaux [zekere medoc]. Een beoefenaar van (een) martial art was martiaal [krijgshaftig, GB, VD] en vertoonde marziale [VD – ook: martiale] trekken. Leg de begrippen milchig en fleisjig eens uit [Jiddisch/j: met melk resp. vlees bereid]. Om spellingdiscussies met GB te vermijden, schrijf ik maar: (midzomer)vollemaan [GB: voor vollemaan in toelichting ook wel: volle maan]. Een nymfaeum (mv. nymfaea) is een fontein met waterleiding. Je kunt in den Here arbeiden, ook: in de wijngaard des Heren arbeiden. Krijn is in den Here ontslapen (overleden). De grote marene of oostzeehouting lijkt nu bij VD veel kleiner [voorheen: O]. Dit is een verhaal over dummy's, mummies en slummy mummy's (ploetermoeders). Met een mechelaar (munt) kon je een Mechelaar betalen. En op een mecklenburger kon een Mecklenburger rijden. 'Gerechtsschrijver' is een woord met acht medeklinkers achter elkaar (net als 'angstschreeuw'). De meniste kerk is hetzelfde als de menistenkerk.

6. Op 4 oktober 1582 (stilo veteri, stili veteris, st.v., o.s., oude stijl; juliaanse kalender) volgde 15 oktober (stilo novo, stili novi, st.n., n.s., nieuwe stijl; gregoriaanse kalender), zo verordonneerd door paus Gregorius XIII. Dat wist je vast wel: de Maatschappij tot Nut van 't Algemeen wordt afgekort tot de TNv'tA [spreek de letters uit]. Bij een obool [munt] denk je allicht aan Charon [veerman over de Styx, onderwereld] (Charites zijn de drie Gratiën, de drie Bevalligheden, de dochters van Zeus: Euphrosyne, Aglaia en Thalia). Hij klaarde dat in zijn dooie piere eentje [niet: eendje]. Pierewaaien, zwierbollen, komt niet van pier maar van het Russische 'pirovat' [feesten, fuiven]. De en het molecule of molecuul: allebei goed. Hoe moeten de multicultiknuffelaars de multikul [zo noemen de tegenstanders de multiculturele samenleving] bestrijden? Een rancher of ranchero [veeboer] woont op een rancho (ook: ranch – landgoed met paarden- of veeteelt) en wordt qua muziek opgezweept door de ranchera [Mexicaanse muziekstijl]. De rance [rahñ-suh] is trouwens een marmersoort. In raffiakleding [stofnaam] genoot hij van de taffia [soort rum uit suikerriet] en de ratafia [fijne likeur]. Een sappe(r)degroentje is een (herfst)bergamot.

7. 666 is het getal van het Beest (Satan, de Boze, de Gehoefde – Bijbel, Openbaringen). Hij spreekt Schwyzerdütsch (Zwitserduits, Zwitsers-Duits). Wel subtiel: het jakobskruid is het
sint-jakobskruiskruid. Een andere naam is sint-jakobsbloem en de (sint-)jakobsvlinder leeft daarop. Ook subtiel: de Heilige Salarius =
sint-salarius. Een kodkod is een nachtkat. Je kunt voor Sinterklaas spelen en je kunt napoleon spelen [= nappen!]. Catalonië streeft naar srefidensi (onafhankelijkheid). Citizens' band [aan zendamateurs toegewezen golflengte] schrijf je net zoals ladies' day(s). Hij stotterde (niet): DMMP = dimethylmethylfosfonaat. In de chemie wordt
(S)-2-amino-3-methylbutaanzuur (valine) aangeduid met V of Val. Je moet dat maar van je afzetten. Een munus Apolline dignum, een uitstekend gedicht, letterlijk: een geschenk, Apollo waardig. In de autobus zoemden de buzzwords (buzzwoorden – zoemwoorden, in de mode, vage betekenis) rond. Hoe gaat het? Ça va [alles goed], ik ben momenteel weer toetmem [helemaal] de oude!

8. En o ja, het is wel: een writer's block [geen streepje, uitzondering, wel: een oma's-huis]. We zijn blij met elke voluntaire [vrijwillige] volontair [vrijwilliger]! Veel volumina [mv. van volumen = boekdeel], veel volumen/s [enk. volume = inhoud] aan lettertjes! Is het vooruitgegaan? Nou, echt vooruit gaat het niet meer. Ik wil je graag weerom zien: je moet beslist weeromkomen. Op de (het) widescreen waren een widebody [vliegtuig] en een waringin [wurgvijg] te zien. Nuttige (?) ezelsbrug: een yuccamot [plant] zit nooit op yuca [maniok] … voort Haar bondscoachschap nam een einde. Namptiseren (nantiseren) is juridisch [verouderd] bij voorraad [= bij voorbaat] tot zekerheid storten [als waarborg]. Lekker, die zalmmousse! De frase 'also sprach Zarathustra' heeft betrekking op Zarathoestra. Het scheelde niks: een [één] zes miljoenste lichtjaar. Hoeveel keer zoveel is zes miljoen lichtjaar? Antwoord: een miljoen keer een miljoen, een biljoen, tien tot de twaalfde (10^+12) dus. Hij bekijkt alles graag zwart-wit, maar zweert bij zwart-en-wit (snoepgoed, met salmiak). De afkorting van zwart-wit is, jazeker: z/w [spreek uit: zwart-wit].

 


maandag 10 juli 2023

3359 Dictee zaterdag 15-07-2023 (1) – dictee Dictee van de dag (1000) √

Dictee – dictees [3359]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee okt 2018 (3), geheel herzien naar situatie 2023

Dictee van de dag (1000)

Oefendictee okt 2018 (3)

1. Het element borium [B] heeft een laag atoomnummer (5). Maladie sans maladie is spleen [ie], levensonlust, mal de siècle, weltschmerz, taedium vitae of verveling. Terugrijdend uit Heist-op-den-Berg naar huis volgde ik de BE-borden met Bergen-op-Zoom(!) [correct, NL: Bergen op Zoom]. Het blijft me fascineren: 2- à 3-duimsgat, 2 duimsgat (4 havoleerling = spatiewoord), maar tweeduimsgat, ook: 2-duims gat, tweeduims gat [bnw.]. Ik denk dat 24-karaats goud [VD, bnw.] en 24 karaatsgoud [à la 24 uursservice, ook: 24-uurs service] allebei goed zijn ... Let wel op de klemtoon! Hoe spreek je trouwens 'açaibessen' uit? [ah-saa-jie]. En 'adie' [aa-die]? De stratenmaker had al heel wat straten onder de rei gebracht [vlak gemaakt]. De ottava (alta – een octaaf hoger) en ottava basso (een octaaf lager) zijn termen uit de muziek, de ottava rima komt, verrassend genoeg, uit de letterkunde [strofe van acht verzen]! Hij had tweeërlei gebrek: hij was amuzisch [onmuzisch, geen kunstzin] en leed aan amusie [toondoofheid]. In de abside (apsis – nis of uitbouw aan kerkkoor) lag de uitleg van wat apsiden zijn.

2. NB Bh = bohrium, atoomnummer 107. Wat jij doet, is gênant: ik zou me generen! Pilo of fustein is bombazijn. Hoe spreek je bodhrán uit [bau-rahn]? Hij droeg een C&A-pak, zij een ander C&A'tje. Mijn muziekcluppie is mijn alles. Een femcee is een vrouwelijke mc [èhm-sie – master of ceremonies]. Een rotwoord is: fenylpyrazool. De samenstellende delen staan wel in wdb.: fenyl = (chemie)
organisch-chemische groep die ontstaat door aan benzeen een waterstofatoom te onttrekken en pyrazool = (chemie) verbinding met een heterocyclische aromatische vijfring die twee naast elkaar gelegen stikstofatomen bevat. De samenstelling (mv., internet) is de familie waartoe fipronil (ja, die!) behoort. Dat is een insecticide en acaricide [stof voor de chemische bestrijding van mijten]. Overigens is pyrazoline een dihydroderivaat van pyrazool en pyrazolon een pyrazoolring met een ketonfunctie, uitgangsstof voor de aanmaak van een gamma van koortswerende en pijnstillende middelen. Zo, nu bent u weer helemaal op de hoogte!

3. Op Goede Vrijdag is er een goedevrijdagviering en wordt het Goedevrijdagakkoord herdacht. O ja, had je toen een [letters] jarenzeventigideaal? Het chemisch element holmium, een lanthanoïde met atoomnummer 67 (symbool: Ho) is naar Stockholm – dat ook het noords Parijs heet – genoemd. Het Sipri is het Stockholm International Peace Research Institute (internationaal instituut voor onderzoek naar de vrede). Wat hebben trouwens het stockholmsyndroom [vereenzelviging met bijv. kapers], de osloconfrontatie [line-up] en het Jeruzalemsyndroom [godsdienstwaanzin aldaar] met elkaar te maken? Weinig; denk ook eens aan de toeristenziekte (het stendhalsyndroom – overweldigd door de kunst – ook davidsyndroom n.a.v. de David van Michelangelo in Florence). Vlak voor de nogal moeilijke K1-beklimming [berg] hadden ze nog een echt Japans K-1-gevecht geleverd. Met de honden aan de leisen [riemen] zongen ze de nodige leizen [leis, kerstlied]. Bij het mottekasteel werd de mattentaart verorberd.

4. Dat is toch geen gezicht: een mictie [urinelozing] op je fixie [doortrapfiets]. Wat zou jij schrijven: middle-of-the-road vertolking of middle-of-the-roadvertolking? Beide goed [klemtoon]! Moddergooien is met modder gooien en ... de diepte ingaan kan ook de dieperik in gaan [en met het schrijven daarvan kun je gemakkelijk de mist ingaan] betekenen. Een girl next door is in het Nederlands gewoon een next door girl. Neenee, ik wil niet zo'n nee-neesticker! Naar luid van zeggen, naar verluidt, luidens zekere personen, althans volgens sommigen, is een luide oed thans gewoon een oetlullige luit, liefst te bespelen op een oets, een mallejan. De timmerman maakte met zijn ojiefschaaf een mooie ogief. Heb je de betreffende MAX-uitzending gemist [omroep MAX]? Hij is op end' op [op-en-top] zijn grootvader. Na die krachttoer waren ze op en tenden. In pais en vree droeg hij de peis [stenen] naar de paard-en-kar. Hij is echt parra, van top tot teen paranoïde.

5. Onder de pawpaw [au] [boom, vrucht] werd de sawpaw [oh], de bapao, genuttigd. Die sambal is wel erg pika [heet, pikant]. Kom, we dansen de csardas (VD ook: tsardas). Psilocine [zekere stof uit paddenstoelen] en psilocybine [idem] moet je niet door elkaar halen. In een quattrowoning [woning met appartementen voor welgestelde ouderen] moet je je quant-à-moi [deftigheid] bewaren, ook als je op een cuatro in een typico-orkest speelt. Die precieuses, waren dat religieuzes? Nee. Een snitsel [kinabastpijp] kun je bij het bereiden van een schnitzel echt niet gebruiken. Ook bij het schnabbelen wordt er wel gesnabberd [getaterd]. Sexcuses leiden vaak tot sekscapades met anderen. Sjwa [ə, toonloze e], sjwa's, sjwaatje, swa [kameraad], swa's, swaatje en sma [meisje, grietje], smas of sma's, smatje [als gatje] of smaatje [als gaatje] [uitspraak]. Soapies zullen niet licht tot het soepie [schorremorrie, plebs] behoren. In zeemanstaal betekent 'bezaansschoot aan': op naar de borrel. Een bezaan (bazaan) is het achterste gaffelzeil op een driemaster. Een bezaantje is een zuigkwal, een zekere schelp (breedlip) of een Portugees oorlogsschip (= een beruchte kwal!). Een schoota(a)n is bij de marine de dagelijkse borrel voor het maal.

6. Over Soedan en de Sudanezen zijn de wdb. het wel eens, maar GB schrijft soedanrood en sudanknoopwerk. Zijn er ook Tanganyikanen die taqiyahs [gebedskapje] dragen? Gezocht op *qi*: [GB alleen] qi gong [Chinese meditatie], [VD:] de lijst wordt steeds langer: lhbtqia's [lhbtqia+’ers], lesbienne, homo, biseksueel, transgender, queer [soms man, soms vrouw], interseks [beide geslachten], aseksueel, QI (queteletindex) = BMI (body mass index), q.i.d.: op recepten, quater in die = viermaal per dag, qi dao = Tibetaanse meditatietechniek, waarbij een harmonische beweging centraal staat en xiang qi = Chinees schaakspel. Dat wist je vast niet: 'toch niet' kun je weergeven met ten doet maar ook met 't en doet [begin zin: ‘t En ...]. Toedeledokie en okidoki! Togati (enk.: togatus) zijn logischerwijze togadragers.

7. Een Curaçaose snackbar heet op de Antillen een snèkbar. Mag ik een whico [whisky + cola]? Neem er zelf ook een! Yolo: je mag de bloemetjes buitenzetten [you only live once]! Hij richtte zijn soaker [waterpistool] op me. Dat karweitje met het karwijzaad was in een wibbussie [wip] gepiept. Waarin verschillen de Wolgaduitsers van de Sudeten-Duitsers? Juist: in de spelling! Laten we hem X noemen: X's vrouw ging vreemd. Dit stuk is in zesachtstenmaat. Mag ik nog een zijtje [kantje, blaadje] papier? Exemplaren van de soort zevengetijde [geen mv.] worden ook wel zevengetijdenklavers genoemd. Snapt u het nog? Een zijdekimono mag je ook een zijden kimono noemen. In de zonnewendenperiode zal de zonnewendebloem (heliotroop – versteende naam?) toch wel bloeien? Met die l-smoes [kleine l!] moet je niet meer aankomen. Hij zat in de labberente [narigheid]. In de VS valt Labor Day op de eerste maandag van september (soort Dag van de Arbeid). Een omschrijving van het dichten is laborum dulce lenimen (lett.: zoete troost voor zorgen). Hom wordt ook weekkuit genoemd.

8. Ook 'uitlaattuit' is wel een aardig dicteewoord, net als 'giettuit'. We dronken cappuccino en we aten cacciucco [vissoep]. Kan syfilis zich ook in de epididymis manifesteren? Nee. Als je 'fehlingsreagens' niet goed schrijft, is dat nog niet per se een fehlleistung. Of toch wel? Na het freede/ikeetje [potje voetballen] nuttigden we freekeh [frie-kuh, geroosterde onrijpe tarwe]. Hier de ultieme lijst met 'petit':
petits-beurres (biscuit – GB alleen s s 2023 oké), petites histoires (over bijfiguren), petites maisons (voor maîtresse), petitfours, petitfourtje (klein gebak), petit-gris (geen mv. – pelterij eekhoorn), petit-maîtres (saletjonker, pronker), petit mals = absence, petits points = kruissteek en petit(s) restaurants (eenvoudig, GB heeft 2 mv., VD (nog maar) 1: s s 2023 oké). Denk ook aan: aux petits soins (attent), bon appétit (eet smakelijk!), en petit comité (in kleine kring, vertrouwelijk) en le petit caporal (Napoleon). Let op: pikeren bij naaien, piqueren bij biljarten, piqué = een stof of een stoot met verticale keu bij biljart.