dinsdag 7 april 2015

0591 Dictee dinsdag 07 apr 2015 (1): dictee Ditjes en datjes (34) √

Dictee - dictees [0591]

Ditjes en datjes (34)

A. Ik kom nog even terug op Hoogeveen (met dank aan Jeroen). Waarschijnlijk moest het toch 'Cecilia' zijn. De auteur refereert naar alle waarschijnlijkheid – gezien de tekst – aan een oud kinderliedje met als beginregel: "Ik zag Cecilia komen langs eenen waterkant." En dan gaat het dus niet om de Heilige Caecilia (Sinte-Caecilia). Waarvan akte. Maar: beide niet in GB of VD.

B. Op verzoek: 'twee en een half' is een woordgroep, daarom: we zijn twee en een half (tweeënhalf) jaar getrouwd; dat is al twee en een halve maand geleden. In een samenstellende afleiding: het
twee-en-een-halfjarig bestaan, een twee-en-een-halvecentstuk. De enige uitzondering is m.i. bij een rapportcijfer: ik had een

zes-en-een-half op mijn rapport. Denk ook aan 'driekwart minuut' (bnw.) * en 'drie kwart van de bevolking' (rangtelwoord, ook: drie vierde).
Seyss-Inquart heette spottend Zes-en-een-kwart.
* Ook wel: driekwartminuut.

C. Mijn laatste titel was 'dicteekoning' (www.dictees.nl). Dus nog één stap te gaan: dicteetsaar, daarna stop ik misschien wel … Alleen, mind you: die titel alleen toekennen óm mij te doen stoppen, dat lukt dus niet …

D. GB: op een hoofdletter geen klemtoonteken: 'Eén keer wil ik het wel toestaan.' Volgens de TH mag het wel, gezien de huidige techniek van de tekstverwerking: 'Één keer wil ik het wel toestaan.' Bij dictees zou ik het vooralsnog maar niet doen. De TH is daarbij geen norm.

E. Net zoiets is er aan de hand met de nadruktekens op de 'ij'. Kwam er vroeger – wegens technische beperkingen – alleen zo'n nadrukteken op de i, nu mag het ook op de j, dus híj́ (nadruk) heeft het gezegd, en niet die ander. Geschreven gaat dat sowieso – en is dat volgens Taaladvies correct, met de tekstverwerker is het wat lastiger en voor niet in de grafische wetenschappen ingewijden, bijna ondoenlijk. Hel lukt (in Word!) als volgt: 1) typ een j, 2) kies tabblad 'Invoegen', 3) kies (rechts) 'Symbool', 4) kies 'meer symbolen', 5) zorg dat in 'Tekencode' 0301 staat en in 'van' Unicode (hex), 6) klik op 'Invoegen' en je hebt daadwerkelijk een j́.

F. B en W met twee hoofdletters, maar 'burgemeester en wethouders' met kleine letters. In de oVD kwam 'Burgemeester en Wethouders' nog op één plaats voor (lemma voornoemd), maar volgens VD is het daar nu ook met kleine letters. Maar (nog) niet in de gepubliceerde versie van de oVD dus! 2020: OK!

G. Wat komt er voor het achtervoegsel -rijk? Even zoeken op '*rijk': bloemrijk, bloemenrijk, beeldrijk, beeldenrijk etc. Het wordt dus nooit 'bloemerijk', 'ideeërijk' etc.

H. Bij achtervoegsel -loos is dat anders: daar luidt de regel dat het ideeëloos (idee), belangeloos (belang) is – de meervouds-n komt daar dus niet – tenzij het grondwoord die n al had: wezenloos (wezen).


 

maandag 6 april 2015

0590 Dictee maandag 06 april 2015 (3): dictee 825 (deel 3) √

Dictee - dictees [0590]

Oefendictee 825 (deel 3)

Dictee 825, alinea 7 t/m 10.

7. Zonder die hepatitis B-vaccinatie zou ze nu misschien hepatitis B hebben. Hij zat voor in de kerk. In de tram was het druk, maar voorin vond hij nog een zitplaats. Ze zijn het jammerlijke slachtoffer geworden van CO-asfyxiatie [koolmonoxidevergiftiging]. Wat was een Nisskakam [GB merk - luizen]ook alweer? We hebben 325 kilowattuur (kWh) verbruikt. Door de bewolking was het een sterreloze nacht. Ik kreeg
ge-e-maild dat een wienerschnitzel gemeeld is. Een wormkoekje wordt ook wel santonine genoemd. Met 'oom': adenoom, carcinoom, dermatoom, fibroom, hematoom, lipoom, myoom, oom agent, Oom Jan leert zijn neefje schaken, Jan oom (verouderd voor Oom Jan), Oom Kool (arme sukkel), daar ligt Oom Kool (is gevallen), oud- of grootoom en De (neger)hut van Oom Tom [boektitel]. We zullen dat gluiperdje eens een lesje leren!

8. Met 'omes': hoge omes (hotemetoten), voor de omes komen (professoren, examen doen), ome dokter (vertrouwelijke aanduiding), Ome Hein (de dood), Ome Jan (de bank van lening: het bij Ome Jan brengen, ik moet naar Ome Jan – geld van de lommerd zien te krijgen), ook 'janoom' is een aanduiding van de lommerd, Ome Gerrit (scheldnaam voor een rooms-katholiek geestelijke), Ome Kolenbrander (Bargoens voor gevangenis) en: ome Gevert is dood, ome Hebbert leeft nog: men krijgt liever dan men geeft. Gods Woord bevat bijna ontelbaar veel godswoorden. We hebben een centstuk, een vijfcentstuk en een 2½ centstuk (twee-en-een-halvecentstuk). De nazi's waren
anti-Joods. Mijn vrouw en ik hebben al lang een en-ofrekening
(en/of-rekening). Dat gijsje goochem is van Atjehse komaf, ook zijn ouders waren Atjeher.

9. Het haringkaken verwijst naar haring kaken. Een goth (of gothic) is een aanhanger of vertegenwoordiger van gothic (= gothic stijl of muziek). Hier zie je wat voorbeelden van de gothic kunst. Een gothic novel is een griezelroman. De gothique rayonnant is de rayonante gotiek (tussen de hoge en de flamboyante gotiek in). De gotiek is origineel de spitsbogenstijl. Het Gotisch is een Oost-Germaanse taal. De Goten, een oorspronkelijk uit Zuid-Zweden en Gotland afkomstig volk, werden later opgesplitst in de Oost- en West-Goten. Gisteren liep ik nog door de Rotterdamse koopgoot. Deze schoenen zijn van
gore-tex. Grâce à Dieu, je bent gered! Die graatmagere man heeft een academische graad. Pieter is een graag geziene gast. De douairière deed het met de gonfalonniere. Een contrail [kohn-treel] is een condensatiestreep.

10. Hij heeft een afschuwelijk degout [afkeer, walging] van goût de contradiction [dwarsdrijverij]. Is dat te combineren, goulash met golauyoek? Achenebbisj, aggenebbisj, oggenebbisj, genebbisj of nebbisj? Ze had extramatrimoniële seks. Mooi, die fourruremantel. Ik las in een dictee 'kris poesaka', maar ik denk dat dit poesakakris [erfstuk] moet zijn. Hij is minnaar van de schone letteren. Hij wil vast weer munt slaan uit die situatie. Hun na-ijverigheid druipt eraf. Wie kent het middeleeuwse Latijn, het Kloosterlatijn nog? Een 65-plusser heeft een 65 pluskaart (ook 65+-kaart). In Madurodam heb je een
miniatuur-Schiphol. Delft is de prinsenstad en Hanzestad Deventer is de koekstad, Eindhoven de lichtstad, Utrecht de domstad en in Alkmaar begon de victorie!

 

0589 Dictee maandag 06 apr 2015 (2): dictee 825 (deel 2) √

Dictee - dictees [0589]

Oefendictee 825 (deel 2)

Dictee 825, alinea 4 t/m 6.

4. Verder: pokkenweer, krabbedief, krabbenduiker, lollepot, linzensoep, lulleman (babbelaar), lullenman (brandweer), minnenijd, minnenloon, opgavenboek, pieleman (naakte), pielenman (arbeider), redekavelen, redengevend, ruggespraak, ruggensteun, runenalfabet, scharrebier, schredenteller, secondelang, Secretaressedag, sirenenzang, sirenegeluid, sibbenkunde, smarteloos, smartengeld, sorbenboom, sukadebrood, sullebaan, vedettedom, vedetteneigingen, nomadenstam, zedelijkheid, zedendelict, zegetocht, zegenwens, zinnebeeld, zinnenstrelend, zittekist, zielenroerselen, zondelast en doodzondenbesef, normen-en-waardendebat, waardevrij, gazelleoog, wiegelied, wiegendood, takkewijf, takkenbos, reuzezwijn (meevaller), reuzenzwijn (heel groot), libellennet, lindebloesem, pagodeboom, maretak en pieremachochel.

5. Zijn er recent nog nieuwe bijbelrollen ontdekt? Wat bedoelt GB met een bursa-equivalent? Een Lapaceen is een inwoner van La Paz, een Manilleen van Manilla. Een Salvadoreen is een inwoner van El Salvador, een Quiteen van Quito. De Slavenoorlog was de Amerikaanse burgeroorlog van 1861-'65. Op een tafelberg kun je heel goed de Tafelberg (Mensa - sterrenbeeld) ) zien. De furor teutonicus is de teutoonse razernij. Ik heb weer genoten van het tikitakavoetbal (tikkietakkie, tiktakvoetbal) van Barcelona. Hier, pak aan, one for the road, een afzakkertje!  Deze politicus heeft heel extreem linkse ideeën. Er werd wat afgeijsbeerd toen de examenuitslag uitbleef. Op de gelukwens van Piet repliceerde Jan met: van 's gelijken.

6. Een olibrius is een snoever of pochhans. Al- en dieldrin behoren tot de drins. Uche-uche, mag ik even de aandacht, anders gebruik ik mijn oeioeimachine! Ik zag het: George' oor had hij te luister gelegd. Op een sophisticated manier werd de suiker gesofisticeerd. De gezapigerustverstoorder werd tot de orde geroepen. Of hij gereïncarneerd was, weet ik niet, gere-integreerd wás hij. Het getoupeerde gezelschap heeft nog wat rondgetoerd. Door al die trubbels was hij getroebleerd. Hij zoekt nu een troubleshooter. Zijn getruukte trucjes en getrukeerde trucages waren fenomenaal. In elk respectvol dictee zou 'giaur' [gaa-voer  - g van goal] voor moeten komen Niet te verwarren met het grote rund, de gaur [gau-wuhr - g van goal]. Gierstjes zijn sorghumkorrels. Het was een relaxed middagje, we hebben heerlijk gerelaxt. De GeV is de giga-elektronvolt.



0588 Dictee maandag 06 apr 2015 (1): dictee 825 (deel 1) √

Dictee - dictees [0588]

Oefendictee 825 (deel 1)

Dictee 825, alinea 1 t/m 3.

1. Er moet gede-islamiseerd worden. Het conceptdictee: een taalfreak heeft daar al een blik op geworpen en in eerste instantie geen problemen over opgeworpen. Die fytoftora blijft een groot probleem. In de whodunit droeg de hard-boiled detective een gabardine regenjas met holmespet (is die genoemd naar Sherlock? Ja!) Naar dat Geitje kun je alleen maar opkijken. Is gaultheria's kweken moeilijk? Hij moet zo nodig weer de shockjock uithangen met zijn gechoqueer. Een Maltezer leeuwtje is een maltezerhond. Een whippet is verwant aan de terriërs. Als mauwerik [kat] heeft zij een ocelot. Een kribbebijter verrinneweert de ruif. Een thar is een kleine, gracieuze himalayageit. Voorbeelden van een epitheton (meervoud: epitheta) ornans zijn 'de listige Odysseus' en 'de koeogige Hera'. Nu zullen we gauw een nijlgau [soort antilope] zien.

2. Een brahmapoetrakip heeft een driedubbele kam, hoenders kunnen buff (bruingeel) zijn en een lombards hoen is van origine Lombardisch. Voor nog geen honderdduizend markka [Finland, tot 1-1-2020, FIM] zou ik zo'n maka (bosmeester: Amerikaanse gifslang) willen houden. Zoek op, wat de nyala [antilope, koedoe], de oryx [paardantilope] en de wouwou [zilvergibbon] zijn. Niet te geloven: een sagoïentje [klauwaapje] op de rug van een steppezebra. Een Egyptische cobra is een uraeusslang. Die kutai [2020, hoogkijker] moet dat Veulen toch extra gemakkelijk kunnen zien? Een kongeraal komt niet uit Congo: het woord komt van het Latijnse 'conger' (zeepaling - zeeaal, spitsmuil, Conger conger). De houting is een soort zalm. Wat zijn griet [grutto, ook: platvis] en griend [rondkopdolfijn, grind, grindewal]? En wat is een fint , als het geen waterbewoner is? List, vas voorwendsel. De kiur [ie, oe] is een uitgestorven reuzenvogel van Madagaskar. Ken je de lori [halfaap of papegaai] en de kokkelevi (kuifleeuwerik)? Vergeet ook de magelhaengans, humboldtpinguïn, feniks [mythische vogel] en faëton [visetende keerkringsvogel] niet.

3. Voor mij zijn toppers bij de vogeltjes: Blyths rietzanger, Cetti's zanger (bruine rietzanger), Dougalls stern, Kuhls pijlstaartvogel, het Numidisch juffertje (kraanvogel), Temmincks strandloper en de Vlaamse gaai. Reuze-interessant allemaal. Hoe schrijf je trouwens 'orpheusgrasmus', 'quelea' [kee-lee-jaa] en 'quetzal' [kèht-sahl]? Hier volgen wat woorden die interessant zijn i.v.m. de tussen-n: adenoïdenlijder, apelazarus, apotheosenachtig, apotheosenmoment, advocateborrel, advocatencollectief, bolleboos, bollenkweker, bullebak, bullenpees, dogemuts, dolleman, driefasemotor, drinkebroer, dronkenlap, ellepijp, ellenstok, gortepap, gortenteller, giraffennek, hellekind, kattebelletje (briefje), kattenbelletje (bel), kinnebak, klassewerk (erg goed), klassenwerk (met de hele klas), klereschool, klerenhanger, klotegevoel en klotenbibber.

 

zondag 5 april 2015

0587 Dictee zondag 05 apr 2015 (1): dictee Ditjes en datjes (33) √

Dictee - dictees [0587]

Ditjes en datjes (33)

A. In het Hoogeveense dictee zaten nogal wat woorden, die niet in de woordenboeken voorkomen: niet de moeite waard om aandacht aan te besteden, want die horen in een dictee niet thuis!

B. Met één uitzondering: We moesten Caecilia opschrijven, en ik schreef 'Cecilia'. Inderdaad niet in de huidige woordenboeken, maar nog wel in de papieren VD (en op het schijfje van 2005) in bijlage 1! Het lemma is 'Anch'io sono pittore', het is overduidelijk Italiaans en de toelichting luidt: ook ik ben schilder! Correggio zou dit uitgeroepen hebben bij het zien van het schilderij van de H. Caecilia van Rafaël in Bologna. Vandaar in alg. zin gebruikt om aan te duiden dat men zich van zekere roeping bewust wordt, dat men zich kunstenaar voelt. Zo leer je ieder dictee weer nieuwe dingen! Overigens leert internet ons nog, dat Caecilia patrones van muziek, instrumentenmakers en zangers was.
2020: Caecilia en Cecilia.

C. Ook in het dictee van Ede kwamen nogal wat bediscussieerbare zaken voor. Op een na niet interessant om te vermelden. Het ging over sport en onder andere over voetbalschoenen. De jury (en ik) schreven 'kicksen', dus had ik dat 'goed'. De waarheid is echter anders: In het Engels is het 'kick' met meervoud 'kicks' en in het Nederlands gewoon 'kiks' en 'kiksen'. Wel leuk, achteraf!

D. In dat kader kwam laatst ook aan de orde: een klik hebben met iemand. Ook dat klinkt heel duur, maar je schrijft geen 'click' of zo, maar gewoon 'klik'.
Click mag je wel gebruiken voor muisklik! En denk aan de clicksong.

E. Wist u dat 'plan de campagne' twee meervoudsvormen heeft? Te weten: 'plans de campagne' en 'plan de campagnes'. Nu dus wel … GB en VD!

F. Het GB noemt 'dank je wel' een frase, (het) 'dankjewel' een znw. Naar analogie lijken me ook de frase 'dank u wel', het znw. (het) 'dankuwel' [2020 GB, VD OK] en mv. 'dankuwels' goed. In een recent dictee ge-a.u.b.'d.

G. 'Atjees' en 'Atjeeër' zijn gewijzigd in 'Atjehs' en 'Atjeher'. Ook heeft 'Biblebelt' nu een hoofdletter (net als in GB).

H. In GB staat nu 'maai-dorsmachine'; VD heeft nog 'maaidorsmachine'. 2020: OK.

I. Dat 'ditjes en datjes' geen koppeltekens (meer) heeft, dat wist u natuurlijk al.

J. 'Golfstaat' heeft nu een hoofdletter, 'half en half' (als bijwoord) geen koppeltekens meer.

K. En u moet 'klassiek Arabisch' schrijven, dus niet 'Klassiekarabisch'.

L. 'Labourregering' heeft nu een hoofdletter en 'maffiose' is 'maffioze' geworden.

M. Enkele uitdrukkingen zijn verfijnd: op den duur (niet meer: de), in de piepzak zitten (niet meer: den) en 'ter bevoegder plaatse' en dus niet meer de vrijheid-blijheiduitdrukking 'te(r) bevoegde(r) plaatse'. Op grond van dat laatste lijkt me ook alleen 'ter aangehaalder plaatse' juist. VD heeft dat 1 keer zó en 1 keer anders. VD 2020: OK.
GB 2020: ter bevoegde(r) plaatse. Ook: te(r) aangehaalder plaatse = t.a.p., loco citato, l.c.

N. De poes (als kat) heeft alleen nog ook als als meervoud 'poezen' (let ook op smeerpoets en smeerpoes, mv. alleen smeerpoezen, en vuilpoes (alleen VD ook: vuilpoets!), mv. alleen vuilpoezen), 'Rummikub' schrijven we met hoofdletter (ik neem aan: afgedwongen door de fabrikant). Het meervoud van 'pylon' is voortaan 'pylonnen'. Naast 'transliteratie' mag nu ook 'translitteratie' - alleen GB heeft die tt.
2020: VD heeft poesen en poezen! GB:  alleen poezen.
2020: VD: rummikub (merk) - GB alleen ww. rummikuppen (ik rummikup).

O. Een sire (niet die ideële reclame! - Sire) schrijf je met kleine letter en de juiste spelling is 'Sassaniden' - al heeft VD Sassanieden, maar wel: Sassanidisch!

 

zaterdag 4 april 2015

0586 Dictee zaterdag 04 apr 2015 (1): dictee Het paradijs √

Dictee - dictees [0586]

Het paradijs

1. Eerst maar eens zoeken met 'paradijs': 1) (meervoud: paradijzen) a) Hof van Eden, de verblijfplaats van het eerste mensenpaar, zou in Mesopotamië gelegen hebben (let op: in algemene zin is een lustoord – buiten de Bijbelse context – een hof (!) van Eden, een waar Eden, ook: tuin van Eden), b) het verloren paradijs, naar John Miltons ‘Paradise Lost’ (1667), c) hij slaapt als Adam in het paradijs = ongestoord en vast, d) het aardse paradijs, antoniem: het hemelse paradijs, 2) de hemel, als woonplaats van God, Christus en de engelen 'heden zult gij met Mij in het paradijs zijn' (Lucas 23:43), 3) (figuurlijk) verblijfplaats van uitzonderlijke bekoorlijkheid en lieflijkheid, synoniem: lustoord, lusthof: een toeristisch paradijs, ook als tweede lid in samenstellingen als de volgende, waarin het eerste lid datgene noemt in welk opzicht een plaats een paradijs is: allesinclusiefparadijs [2020 niet in wdb.], belastingparadijs, duikparadijs, winkelparadijs, witwasparadijs en woonparadijs, 4) (bouwkunde) hof voor of opzij van een kerk, soms kerkhof, 5) leenbetekenis ontleend aan Frans paradis (Belgisch-Nederlands, weinig gebruikt) engelenbak = hoogste en goedkoopste rang in een schouwburg, (metonymisch ook wel) publiek in die engelenbak en 6) paradijsappel = a) grote appel met een mooie, rode kleur (Malus pumila paradisiaca), (verouderd) tomaat, c) kolokwint (soort bittere appel) en d) cederappel.


2. Vervolgens gezocht met '*paradijs*': kinderparadijs, paradijsachtig, paradijsboom (Bijbeltaal: boom der kennis (van goed en kwaad)), paradijselijk, paradijshof (Hof van Eden), paradijshout (aloëhout), paradijskorrel (kardemom), in paradijskostuum (geheel naakt), de paradijsslang (die Eva verleidde), paradijsvogel (op Nieuw-Guinea), Paradijsvogel (sterrenbeeld, op het zuidelijk halfrond), paradijsvogelbloem (de strelitzia), smaragdparadijsvogel en zwemparadijs.


3. Om helemaal niets te missen, ook nog even gezocht op '*parad*' (met i.h.a. voorbijgaan aan 'paraderen' etc.): gayparade, parade-uniform, paradis artificiel = onecht paradijs, m.n. tijdelijke toestand van gelukzaligheid die door roesmiddelen kan worden teweeggebracht, paradise-by-the-dashboardlight (seksueel verkeer in de auto), paradise lost (verloren paradijs), paradisiaal (paradijselijk) en als uitsmijter: Eric Clapton treedt vanavond unplugged (= zonder elektrische versterking) op in Paradiso (Amsterdam).


4. Een en al gelukzaligheid dus, zoals op de Gelukzalige Eilanden (de Canarische Eilanden). O ja, en laat ik vooral het shangri-la niet vergeten (letterlijk: heilig en vreedzaam land), denkbeeldig afgelegen oord van uitzonderlijke schoonheid en lieflijkheid (vergelijk: paradijs), het woord komt uit het Tibetaans. En kijk verder zelf nog even naar mekka, Mekka, eldorado, Eldorado, het Elysium (de Elysese velden), walhalla en Walhalla en betrek ook 'hoeri' [volgens de Koran in het paradijs t.b.v. de gelukzaligen] nog even in uw beschouwingen.



 
 

vrijdag 3 april 2015

0585 Dictee vrijdag 03 apr 2015 (3): dictee 824 (deel 3) √

Dictee - dictees [0585]

Oefendictee 824 (deel 3)

Dictee 824, alinea 7 t/m 10.

7. Hij schoot de bal voor langs het doel, voorlangs dus. Hoe maak je het verschil tussen een 'billetje' [achterwerk] en een biljetje' duidelijk? Juist: via de uitspraak! Hij stond graag in het floodlight, ook als het maar een flutlichtje was. Uit het rijk van Djenghis Khan ontstond na diens dood in 1227 het rijk van de Gouden Horde (13e-15e eeuw). Het tambour-maîtretje stapte parmantig voort. Het stond er echt in hoofdletters: FRELE MAITRESSE GEZOCHT. Foetoscopie vindt op een foetus plaats, niet op een feut [aankomend student]. Foliumzuur is N-pteroyl-L-glutaminezuur. Een fourreur [bontwerker] maakt fourruremantels. Kun je 'freinetschool' goed opschrijven en uitspreken? En 'fresnellens' ook? Bij het forenzen [ww.] zou hij de wenkbrauwen fronsen [GB, VD] vanwege de volle trein. Eten fransozen graag fransjes? Wil je wat gouda meebrengen? De Hervese kaas komt ontegenzeg(ge)lijk uit het land van Herve.

8. De munster is een kaassoort uit het Munsterdal. Als toetje is er een mon-choufantasietje. Deze afrikanen [planten] zijn geïmporteerd. Wanneer worden die hardejantjes [winteraardappelen] geoogst? Geef mij maar lampignonbrood! Wil je weite- of koekebrood? Lekker, zo'n frittata, zo'n Italiaanse omelet. Als je pâté de foie gras verkort, wordt het paté. Wil je patates frites (friet), een patat met of een patatje oorlog? Na de harderwijkermaaltijd [gerookte haring] was er koffie met harde weners [taartje]. Wie drinkt er nou muthee [mengsel]? Een lynchgerecht kun je niet eten. Ik heb de roos in één keer geït [geraakt]. Kom mensen, queueën! Ik typte, dat ik hypete. Ze yelden hun yell. Is muscadet [wel wijn - mondingsgebied Loire] gewoon muskaatwijn [van muscadellen, druiven]? Nee. Coniine (cicutine - giftig uit dollekervel) overleef je in de regel niet. Porto flip, pulque, underberg en vermout kun je beter drinken dan opschrijven. Hij nam een pikketanis [-je, -sie] als pierenverschrikker.

9. We eten vandaag kalmaar, pijlinktvis. Die Spaanse vlag [vlinder] kun je niet uitsteken … De nonvlinder is toch echt een vlinder. De
gamma-uil, de vanessa, de herculesvlinder, de nymfale en de oleander zijn allemaal vlinders, net als de zygenen, het icarusblauwtje en het porseleinkapelletje trouwens. Kunnen jullie de lanciers [lahn-sjee], de ländler, de macarena en de malagueña dansen? En de tyrolienne, de veleta of het patertje langs de kant? NB Ik hoop: de sint-vitusdans [chorea, dansziekte, danswoede, vitusdans, sint-veitsdans of fieteldans] niet! Hij vloekte en wilde tussenbeide komen, maar tussen beide zaken bestond geen verband. Een hiërofant is een priester die een mysterie bedient. Een Maltezer ridder is johannieterridder. Een discals is gewestelijk een ongeschoeide karmeliet. Een bodhrán [uitspraak!] is een Ierse handtrommel, gebruikt als
percussie-instrument in Ierse folkmuziek.

10. De witte zusters zijn gesitueerd in Afrika. Wie horen er bij de Schieringers? Juist: de Vetkopers! Een jopper is een pijjekker. Neem in elk geval je en-tout-cas maar mee. Hij is een echte controlfreak. De ene partij reageerde himmelhoch jauchzend, de andere was zum Tode betrübt. We besluiten dit dictee met een kaasproefavondje: appenzeller, gouda, Danish blue, bel paese, bluefort, bleu d'Auvergne, bleu de Bresse, feta, fransje, gruyère, halloumi [2020], hüttenkäse, kernhem, mon chou, port-salut, provolone, raclette ['tuh' uitspreken] reblochon, ricotta, roquefort, stilton, taleggio, texelaar, tilsiter, vacherin, wittekaas (kwark), scheikaas, weikaas en brie.