zondag 8 maart 2020

1842 Dictee zondag 08 maart 2020 (3) dictee Oefendictee mrt 2020 (2) √

Dictee - dictees [1842]

Oefendictee mrt 2020 (2)

1. De lahmacun is een Turkse pizza. De lakhs waren de rekenmunten van voormalig Brits-Indië. Een lamyai is een longan, een soort lychee. Een lanyard is een keycord. De latah is een (Maleise) dissociatieve stoornis. Le coeur léger ging hij ertegenaan. Een loerah is een kepala kampong. Een lynxsteen is een belemniet. Wat is chai latte? Een madhhab is een soennitische wetschool. Ook in de Maghreb bidden ze de maghrib, het avondgebed van de salat. De mihrab is een gebedsnis en de kibla de gebedsrichting bij een moskee. Met *full*: fullback (o.a. rugby), full colour (en fullcolourdruk – denk aan RGB = rood, groen en blauw bij tv en CMYK = Cyan, Magenta, Yellow en Key = cyaan, magenta, yellow en zwart – de k komt van van black – als drukkersterm), fulldress, full employment, fullereen (buckyball), full house (poker), fullprof, fullscreen, fullservicebureau, full speed en full swing (znw., bnw.).

2. Verder: fulltime (en fulltimefunctie), fulltimer, wrongful life(!) Daarnaast nog met *ful*: bruta fulmina: ongerichte en onbewezen beschuldigingen, fulfilment (afhandeling bestelling), fulgura fracta (ontzenuwde argumenten, afgeslagen aanval), fulguriet (dondersteen), fulminaat (zout van knalzuur), wie fulmineert, is fulminant bezig, fulp = felp = fluweel met zeer lang haar, fulpen = van (als) fluweel, fulveen = de naam van een groep van gekleurde koolwaterstoffen, kwikfulminaat, penny dreadful (stuiversroman), scrofuleus (klierachtig), scrofulose, selffulfilling prophecy, wishful thinking (wensdenken) en kungfuleraar of lerares. Mierenhout heet ook mira-udu. Ik drink maar wat graag moelleux. De mofokoranti is de tamtam. Een mojito is een zekere cocktail en fajita = scampi in maispannenkoekje (BE: maïs). 

3. Een motyo is in SR een prostituee. Bij dat mutahhuwelijk werd murgh (Indiase kip) geserveerd. De myiologie is de muggenkunde, de myologie de spierkunde en de myc(et)ologie de paddenstoelen- of zwammenkunde. Die myiasis (parasitisme) leidde zeker niet tot een miasma = miasme, een verpeste sfeer. Hoe schrijf je ‘nashi’ in het naskhi- of Koefisch schrift? Ik geniet altijd weer van dat nospel (notheater). Mijn eega blokkeert dat niet met een no-go. Een nyala is een koedoe of antilope. Het stikte er van de nymphes du pavé. Een paean is een loflied en een padisjah heeft wel iets van een sjah. Een oed is een fretloze, elfsnarige Arabische luit. Met Oekiyo-e wordt [sub lemma] de Japanse prentkunst, de school/stijl van het vlietende leven bedoeld. Een omphalos is een navelsteen en omfalitis is navelontsteking. Zowel ophicleïde als eufonium zijn blaasinstrumenten. Met orecchiette wordt oortjespasta bedoeld. Wie heeft er een ouijabord [wie-jaa]? De panghoeloe kweekte palulu's.

4. De passacaglia of passacaille is muziek of dans. Phagwa of Holi is het holi- of phagwafeest. De pencak (pentjak) silat is een vechtsport. Een petticoat is een onderrok. M'n wiegie was een stijfselkissie, m’n deken was een baaien rok [Kees Manders]. Bij ‘rok’ noteren we nog: A-lijn, broekrok (culotte), deux-pièces (rok en jasje), dirndljurk, flodderrok, galarok, hoelarokje, hoepelrok = crinoline, jeansrok (spijkerrok), koto(misi) [SR], livreirok, een paltrok is een overkleed van mannen of een houtzaagmolen, pitteleer = rok, billentikkertje, plissérok, salopetterok, skegging = legging met aangenaaid rokje, zij loopt vaak in strompelrok, upskirt(ing), zwartrok (geestelijke) en een meisje dat een zeer korte rok draagt of wijdbeens zit, noemen we villa Bellevue of villa Schoonzicht. De naam van een fabeldier in
Duizend-en-een-nacht is Rok en op motorrijtuigen in Zuid-Korea staat ROK.
 


5. De prosopopoeia is de persoonsverbeelding. De rang onder meester (maître) bij het schermen is prévôt. Door de raki (drank) zag hij de rakhi (armband) dubbel. Over de rawahs heen zag hij de sawa’s. Met hoeveel h’s schrijf je ‘rorschachtest’? Een recueil is een zekere verzameling. Een rout [raut] is een raout [raa-oet], een avondpartij. Een rhinophyma is een aardbeienneus (vgl. rinoceros en rinorragieën – bloedneuzen). Rufenen [uu ee] zijn slijkvloeden. Rypofobie is smetvrees en een rytidectomie is een facelift. De sadhoe (m.) en sadhvi (vr.) vormden een rondtrekkend ascetenpaar. De binnenplaats van een moskee is een sahn. De powwow van de indianen vond onder de pawpaw plaats en daarbij werd een flinke aanslag gepleegd op de sawpaws, de bapao's (zekere snacks). De sembah is een gebaar van aanbiddende verering of begroeting. Op een sirih (betel) moet je kauwen. Soedah, laat maar (Maleis)! Een stambha is een zeker gedenkteken in India.

6. Een ddos-aanval kan een bedrijf platleggen: distributed denial of service. Ik ben de bietenbrug opgegaan, de boot in gegaan en de mist ingegaan. Zelfs idee-fixen kunnen wel tot idées reçues verworden. Een kopiist is een nabootser, bijvoorbeeld van mini-instructies. De
café-eigenaar kende die dicteeauteur heel goed.
Zijn er genoeg
ic-centra voor coronaviruspatiënten? De officiële vorm is ‘medaille’, de informele ‘medalje’. Een medaillon is o.a. een sieraad en een rond lapje vlees. Syrah is shiraz: wijnstok of wijn. Op de lap surah stond een stuk soeratekst afgedrukt. Een
stobá (mv. ‘s) is een stoofschotel op de Antillen en een stonfutu is in SR een steunpilaar. De takshita is een traditioneel Marokkaans gewaad. Het taolu is een Chinese 'sport' met schijngevechten [met een denkbeeldige tegenstander] en taotjo is pasta van gefermenteerde sojabonen. Teloh is gefrituurde cassave (SR). Tethering is verbinden van apparaten met internet. Een tokeh is een zekere gekko. 


7. Een trùk is een rijdende grillbar (GB ook: gril-). De Tyrreense zee: daar springt geen haas in! De twostep betreft dans en de 2 step muziek. De Waadi is de Wet Allocatie Arbeid door Intermediairs. Xiang qi is het Chinese schaakspel, de qi dao is een Tibetaanse meditatietechniek, de qi gong een dito Chinese, QI is de queteletindex (en BMI de body mass index), q.i.d. is op recepten quater in die = viermaal per dag en q.f.f.q.s. is quod felix, faustumque sit: hetgeen gelukkig en gezegend moge zijn (of: God zegene dit). Met voorliefde voor Curaçao = yu di Kòrsou. Een yurta is een joert(e), een ger, een tent. Qua uitspraak zijn de volgende twee woorden naverwant (nauw verwant): zaba(gl)ione [bij gl de g niet uitspreken], ook sabayon: crème van eierdooiers, etc. en tagliatelle [g niet uitspreken] = Italiaanse lintpasta. Hij zei zoiets van ‘in twee woorden schrijven’. De basis voor bier is wort. 

8. Zakoeski is een Russisch borrelhapje en in BE: bladerdeeghapjes bij het aperitief. Een zawiya is een islamitisch klooster en een taqiyah is een gebedskapje voor moslims. Een zebibah is een bidvlek op het voorhoofd van moslims. De ziegler-nattapolymerisatie is een begrip uit de chemie. Zoögloea zijn geklonterde bacteriën in een slijmachtige substantie. De zuccotto is een heerlijk nagerecht. Zydeco is volksmuziek van de Franstalige Amerikanen bij de Mississippi. Waarin verschillen worcestersaus en worcestershiresaus? De vihuela is een soort van middeleeuwse Spaanse gitaar en de vuvuzela een eigentijdse olifantentrompet. Tyuku('s) zijn steekpenning(en) en tyuri's zijn in SR zuigende of smakkende geluiden van afkeuring of verachting. Een tapu is een amulet. Op een tefffarm kweken ze een glutenvrije graansoort uit Ethiopië. Twerken [uh] is op seksueel suggestieve manier dansen. Tropaeoline G is metanilgeel, een kleurstof. Uchiki kuri: Japanse pompoen.

 
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten