maandag 17 februari 2020

1829 Dictee maandag 17 febr 2019 (1) dictee Groot Zoetermeers Dictee 2020 √

Dictee - dictees [1829]

Groot Zoetermeers Dictee 2020

Een boekje opendoen (titel telde niet mee – auteur: XXX)

1. Na een grootschalig internationaal vergelijkend onderzoek wordt
uit-en-ter-na gevorst [te zou ook kunnen, maar dat is niet voorgelezen – GB, VD] naar de oorzaak van het achenebbisje [VD ook nog: aggenebbisj, genebbisj en oggenebbisj] leesvaardigheidsniveau in Nederland.


2. Wijd en zijd zag men de haren van docenten Nederlands te berge rijzen bij dit gênante nieuws, terwijl de cynici bovendien een
déjà-vugevoel hadden.


3. Is het een broodjeaapverhaal dat vijftienjarigen [ook: 15-jarigen, allebei in GB, VD] de voorkeur geven aan sms’en, instagrammen, ipadden et cetera boven het impopulaire lezen?

4. Zij zijn nochtans geen ideeëloze dommeriken, maar hebben desalniettemin de pee [VD ook: p!] in als ze irrelevante,
niet-authentieke teksten moeten lezen.


5. Eens te meer [echt los! – enige vorm aaneen is temeer daar/omdat; ook bv.: des te meer] blijkt het immense belang van de charitatieve stichting VoorleesExpress [eigennaam, was te zien bij het ‘woord vooraf’ bij het dictee op het scherm!] die gebruikmaakt van de kosteloze en belangeloze inzet van aimabele en nooit chagrijnige [GB, VD ook: sacherijnige, maar dat spreek je anders uit!] vrijwilligers.

6. De VoorleesExpress [raar als dat meer dan 1 keer fout wordt gerekend!] beïnvloedt de intensiteit van voorlezen door ouder en kind en verrijkt daarbovenop de taalentourage in huis.

7. De voorlezer initieert zo in een een-tweetje met de ouder een taliger milieu.

8. Het zou van naïviteit [GB: ook naïveteit, maar dat spreek je anders uit!] getuigen te denken dat deze enthousiaste organisatie het eraf kan brengen zonder substantiële financiële assistentie.

9. Daarom gaan vele Lions vandaag op-en-top gemotiveerd ertegenaan om door middel van deze goededoelenactie weer een mooie recette te creëren.

10. Een valentijnscadeau zou een ietsepietsie [voorgelezen: ietsiepietsie, dan moet dat natuurlijk ook worden opgeschreven – GB: zowel ietsepietsie als ietsiepietsie, VD nog diverse andere vormen: iesepiesje, ietsepiesie, ietsepiesje en ietsepietsje] als mosterd na de maaltijd komen, maar deze volontairs hopen de thesaurier van de VoorleesExpress wel een interessant douceurtje te kunnen offreren.

11. Onze afscheidnemende [zó in GB, verder: znw. het afscheidnemen en ww. afscheid nemen] burgervader heeft zich daarom ten tweeden male op-en-top geprepareerd op het declameren van de hem
ge-e-mailde tekst.


12. Geëmotioneerd nemen wij afscheid van onze burgemeester en van de originele wijze waarop hij zelfs de meest oubollige woorden weer up-to-date laat klinken.

 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten