vrijdag 6 september 2019

1723 Dictee vrijdag 06 september 2019 (2) dictee Oefendictee aug 2019 (2) √

Dictee - dictees [1723]

Oefendictee aug 2019 (2)

1. Asn is in de chemie asparagine. Het jozefinisme: kerk ondergeschikt houden of maken aan de staat (keizer Jozef II). Een mutahhuwelijk heeft wel iets van een moetje [legalisatie seks]. Op Japans Nieuwjaar drinken ze amasake, zoete rijstwijn. Bij een vairon zijn de ogen van verschillende kleur. Albinisme is witharigheid [gestoorde pigmentvorming door een enzymdefect, leidend tot huid- en oogaandoeningen]: een albino lijdt daaraan. Daltonisme is kleurenblindheid (meestal rood en groen). Totale kleurenblindheid is monochromasie, achromasie of achromatopsie. Een labradoedel is een kruising tussen een labrador en een poedel (honden). Booze [boe:z] is een alcoholische drank in het algemeen. Het duurde brief as woman's love: zo kort als de liefde van een vrouw. Uitstapje naar Desiderius Erasmus: Aethiopem dealbare (de moriaan wassen), canis in praesepi (lett. een hond in de ruif = een dwarskop die anderen het gebruik van iets wil beletten hoewel hij er zelf niets aan heeft, uit louter boosaardigheid) en de Erasmusprijs.

2. De civilité is een zeker middeleeuws lettertype. De uitdrukking 'de alieno liberalis' betekent: vrijgevig met het goed van een ander, riemen snijden van andermans leer, de fumo ad flammam: van de regen in de drup [lett.: van de rook in het vuur], dulce bellum inexpertis: de oorlog schijnt plezierig aan wie er geen ervaring mee heeft, elephantum ex musca facere: van een mug een olifant maken, EUR = Erasmusuniversiteit Rotterdam, graculus inter musas: kraai onder de muzen, haereticus in grammatica: een ketter in de spraakkunst, intellegenti pauca: een goed verstaander heeft maar een half woord nodig, laus stultitiae: lof der zotheid [als titel: hoofdletters], lumen mundi: grote geest [Erasmus], post bellum auxilium: mosterd na de maaltijd [lett. hulp na de oorlog], res publica litteraria = de republiek der letteren = république des let­tres. Augustus 2019: update VD: 385.860 lemma's (was: 385.361).

3. Taaladvies: blasé en blaséër en dus ook [nu nog fout in GB] oké en okéër en privé en privéër. Let op: requisitoir = rekwisitoor. Die b.v.'s vind je onderaan een brief: bene vale, vaarwel. De detrusor is de gladde spier rond de blaas, die deze doet samentrekken bij de urinelozing [mictie]. Een viola da braccio is een altviool, een viola da gamba een laag strijkinstrument uit de barok = knieviool en een viola d'amore een strijkinstrument uit de violafamilie met extra, meeklinkende snaren. Let op: Sub-Sahara, Sub-Saharaans en Sub-Saharisch! Wat is het verschil tussen het münchhausensyndroom (meestal man) en het münchhausen-by-proxysyndroom (meestal vrouw, vaak met kind). Een PPI is een premiepensioeninstelling en een PPS een postpostscriptum (naschrift na een naschrift).

4. Het voltooid deelwoord is geherfinancierd (en niet: hergefinancierd). Logisch taaltje: hals, halzen, wals, walsen, impuls, impulsen, huls, hulzen, tappilsen, strohulzen, els, elzen, pols, polsen, pels, pelzen (ook wel: pelsen, znw.), koorpelzen (bij kanunniken) en fels, felsen. GB heeft op herge* alleen hergeven [niet: hergegeven], hergebruik, hergeboorte, herleveren [hergeleverd] en hergebruiken (hergebruikt). VD ook nog: hergebruikbaar (gebruikelijker (!) herbruikbaar). Ik wens haar nog een mooie levensavond, een echte Indian summer, toe. Let heel goed op: GB en VD hebben sudoku, sudoku'tje, sudokupuzzel [oe]. VD heeft m.i. terecht dus ook: ik sudoku, jij sudokut, we hebben gesudokud. GB heeft echter [daar hoort de uitspraak uu bij, lijkt me onjuist]: ik sudoku, jij sudokuut, we hebben gesudokuud. Amai, wat heeft hij weer mooi gekontschud, gebillenschud! Bonsais: dwergbomen.

5. Die anti's zijn woonachtig op de (Nederlandse) Antillen. Schamoteren is goochelen. Er waren zo'n [letters] twintigduizend [cijfers: 20.000] reacties. Je kunt ook schrijven [voorste deel cijfers] 20 duizend. De laatste was dus ongeveer de [letters] twintigduizendste reactie of [voorste deel cijfers] de 20-duizendste reactie. Als het om 20 van 1000 bezoekers gaat, is dat het [cijfers] 20/1000e deel of [letters] twintig duizendste deel [20 – twintig – promille, 20‰, 2 – twee – procent of percent, 2%). Samen kregen ze drie vierde van de taart, dat wil zeggen met z'n drieën drie vierden. Na het stuk in A-groot (ook: A-majeur of A grote terts) volgde een stuk in c-klein (ook: c-mineur of c kleine terts). Mijn dochter is nu achtsteleerling [n/s]. Het toongeslacht grote terts wordt aangeduid met 'dur': A-dur t/m G-dur (ook verlaagde of verhoogde noot). De Es grote terts, Es-dur, Es-groot of Es-majeur is een toonaard met drie mollen, de es kleine terts, es-klein, es-mol of
es-mineur met zes mollen.


6. De zeelieden gingen tidoren, 'n tukkie doen. Een tampat is een slaapplaats van een matroos aan boord van een oorlogsschip. Een mandoer is een ploegbaas (Indië). Duriet is matkool, doffe steenkool [antoniem: glanskool]. Het gaat daar altijd over B-dur [zelfs spoedeisende zaken langzaam behandelen]. Verneukeratief: efferent is wegleidend, afleidend en afferent is aanvoerend, toevoerend. Enfin, je gebruikt die woorden ook maar af en toe ... VD zou nergens van af weten [GB: ervan afweten]. Als je (Bargoens) je nergens van bewust bent, zul je van je santé niet af weten. Hij zou het laten afweten (ook: doodgaan). De zesachtstenmaat is de 6/8-maat, de driekwartsmaat de ¾-maat en de 2/2-maat: heeft die nog een andere naam, bijv. tweehalvenmaat? Ik moest er een punt achter zetten, want ik was de punt vergeten. De linksbuiten gaf een als voor- bedoelde achterzet.

7. Op *yseren hebben we alleen: analyseren (een analyse uitvoeren door een analist), dialyseren (o.a. nierdialyse, nierspoeling), elektrolyseren [ontleden chemische verbinding met elektriciteit], hydrolyseren [ontleding scheikundige stoffen door opneming water], katalyseren [als katalysator dienen, maar zelf niet veranderen, bij een proces], metanalyseren [woordverbindingen verkeerd analyseren], paralyseren (verlammen) en [GB ook nog:] overanalyseren. De apgarscore is een cijfer (van 010) waarin de gezondheidstoestand van pasgeborenen wordt uitgedrukt, de letters staan voor appearance, pulse, grimace, activity, respiration, dus: kleur van de huid, hartslag, reactie op prikkels, spierspanning en ademhaling. De dief genoot een notoire notoriteit (notoriëteit).

8. Een Thaise ballon is een wensballon. Heit en mem (Fries: vader en moeder) staan niet in de wdb., pake (opa) ook niet en beppe (oma) wel, de woorden beb = opa en beppe = bebbe = oma weer wel. Verder nog interessant (grootvader): betoudovergrootvader, bestevaar, bompa (BE), grampeer, moedersvader, otepa, oupa (SR), overgrootvader, peetje, vadersvader; met grootmoeder: baboesjka, bestemoer, betoudovergrootmoeder, bomma (BE), grammeer, gromoe, grootje, grootmama, grootma, groma, grootmoe, moedersmoeder, omoe, ootje, opoe, otema, ouma (SR), peet en vadersmoeder. Zielig hoor, zo'n acneïg jochie! Een andere naam voor adiantum is venushaar. Hij was nog blaséër dan zijn buurman. Een renegaat is een geloofsafvallige, een belialsman of -kind. Er zijn misschien heel wat zondagswetten, maar de specifiek Nederlandse is de Zondagswet. Bij het me-too-effect kun je o.a. denken aan een musthave en 'to keep up with the Joneses'.
 






Geen opmerkingen:

Een reactie posten