Dictee –
dictees [3006]
Vragen en
opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com
Oefendictee
OUD 105, geheel herzien naar situatie 2022
Dictee
van de dag (752)
De Grote
spellinggids (11)
1. De
sambuca is een Italiaanse anijslikeur.
Zouden de Samojeden – leden van een
volksstam in noordelijk Siberië – dat ook drinken? Aan hun trouwe
viervoeters, de samojeden, zullen ze het
toch niet voeren? Als je een droge, witte loirewijn, bereid(!)
uit sauvignon blanc drinkt, neem je sancerre [mv. s], genoemd naar Sancerre.
2.
De sandhi (samensmelting)
is het taalverschijnsel dat potlepel transformeert naar pollepel.
3.
De sandow is een spierversterkend toestel en het sang-de-boeuf – de
term komt van ossenbloed – is het dieprood waarmee oud-Chinees
porselein vaak gekleurd is.
4.
Iemand sans dot iets zeggen is zonder omwegen. In feite betekent het:
zonder bruidsschat.
5.
Sans façon is zonder complimenten, zonder omslag, en de
sans-forcerorder is een beursterm [bestensorder
die wordt uitgevoerd zonder beïnvloeding van de koers].
6.
De scenische opbouw van een toneelstuk behelst het zich per scène op
één plaats afspelen.
7.
Schaal- en schelpdieren geven je schabouwelijk [jammerlijk],
maar gewestelijk, racekak, diarree oftewel ingewandsstoornissen.
8.
Wat vind je het lekkerst: sapacaianoten [niet
in VD, GB, wel in Grote spellinggids – ook niet op internet – je
wordt wel naar het voorliggende dictee geleid (:-)...],
tagua- of ivoornoten, sint-lambert(u)snoten,
pepernoten, pecannoten, macadamianoten, kemirinoten of het product
van de acajou- of kasjoeboom, de cachounoot (cashewnoot)?
Ze smaken nog lekkerder als de sarangi,
een soort van Voor-Indische viool, wordt bespeeld. Hm!
En dan de sardane [geen mv.], de nationale dans in Catalonië maar dansen!
9.
Saudiërs (Saoediërs)
genieten vaak uitbundig van Japanse sashimi of diverse lekkere
saucisses de Boulogne [saucijs,
BE: worst].
10.
Een fruitige wijn uit de Gironde is de sauternes
[zelfde
mv.]. De vouvray [mv. s] is een witte
wijn uit de Loirestreek.
11.
Een ramp: sauve-qui-peut, vrouwen en kinderen eerst, Jan en alleman
in paniek – de vrouwen in torschlusspanik [paniek
rond de
40 om geen kinderen meer te kunnen krijgen]
– en alle hens aan dek. Worden we wel schadeloosgesteld? Geef eerst
maar eens wat schalkenwater [jenever]!
12.
Sommige savooi(e)kooleters
hebben wel het savoir-faire [wereldkennis,
weten hoe te handelen], maar niet
het savoir-vivre [levenskunst,
wellevendheid].
13.
Bij het diamanten huwelijk [60
jaar] is de seven-year itch
[neiging om vreemd
te gaan na 7 jaar] allang
voorbij. Gelukkig (voor
het huwelijk dus) maar.
14.
Een Belgische Senaatszetel
is kapitaler dan een Nederlandse of Duitse senaatszetel.
15.
De chemica, een selfmade woman [op
eigen kracht opgewerkt], wist
alles van s-elementen [1e
en 2e groep van het periodiek systeem]
en iatro- [in
dienst van de geneeskunde] en
colloïdchemie [deeltjes
veel groter dan moleculen, maar niet zichtbaar met het oog].
16.
In hun sekte-ijver grepen de sektariërs naar de sekt [(Duitse)
mousserende wijn, gemaakt volgens de méthode champenoise – wijn
ondergaat in de champagnestreek op fles een tweede gisting – t.o. [= tgov.] de méthode traditionnelle – buiten de champagnestreek].
De Sejm [uitspraak:
seem]
is het Poolse parlement.
17.
Seismiek [seismisch onderzoek – betreft
aardbevingen en trillingen] bepaalt hoe de sijsjes vliegen
(snapt u dat, ik niet?). Dat geldt natuurlijk niet voor
drijfsijsjes [in
Amsterdam: eenden].
18.
Het seersucker is een soort crêpe. Seedlings zijn een soort niet te
pruimen grote zure appels.
19.
'Shit happens' is een relativerende opmerking als de shish kebab [aan
pennen geregen geroosterd vlees]
een beetje te geroosterd is.
20.
Schrijver dezes is eens vier weken in Nepal geweest. We werden
gegidst door sherpa's. Hun volk waren de Sherpa's en de taal die ze
spraken was het Sherpa. Ze hoopten op het shangri-la [paradijs
voor de boeddhisten].
21. In de
muziek is de shakuhachi een traditionele lange Japanse bamboefluit en
de shamisen een met groot plectrum
bespeelde, driesnarige luit, bekend als begeleidingsinstrument van
geisha's.
22.
Mijn sixième sens (sixth
sense) zei me al, dat de bij de
sit-in [zitactie
van een groep personen] sitar
[tokkelinstrument
uit
Noord-India] en citer
[muziekinstrument]
spelende priester-dichter geen jezuïet was en dus geen s.j.
achter zijn naam had mogen zetten. Van
de sjahada [islamitische
geloofsbelijdenis] wilde hij
vanzelfsprekend niets weten.
23.
Bij de gelukwens 'sjana tova' [gelukkig
nieuwjaar!]
op nieuwjaarsdag [=
feestdag Nieuwjaar]
moet ook door een Sjanghaier sjampie [sjampoepel] gedronken worden. In Israël
spreekt men dan het sjema jisraël uit, een belangrijk joods gebed.
24.
Sjonnies en anita's [ordinaire
jongens en meisjes – vgl. johnny’s
en marina’s ] zeiden vroeger
sjijk [niet in
wdb.] tegen chic. Ze hadden
sinusitis ((neus)bijholteontsteking)
en waren sinofiel [voorkeur
voor Chinezen of wat Chinees is].
25. De
Haagse Sint-Bureaucratius bepaalt, wanneer het sint-salarius is. Aan
andere heiligen gerelateerde zaken, heiligengerelateerde zaken dus,
zijn de Sint-Elizabethsvloed, de sint-elizabethsletter, het
Sint-Jansevangelie, het gewestelijke sinte-markoen [ziekte
koningszeer, daartegen werd Sint-Marculphus aangeroepen],
Sint-Japik (Sint-Jakob,
begin van de roggeoogst), het
sint-philippuskruis – een liggend Latijns kruis, de schilders van
het Sint-Lucasgilde en de Sint-Pieterspenning.
26.
Op de Surinaamse skratjie [trommel – ook
skraki, vgl. skrakipoku = skratjie pokoe
= creools-Surinaamse zang en dans] en de snaredrum [=
snaardrum] werden van lieverle(d)e
veel skoliën (skolia,
beide meervoud van skolion – drink- of tafellied)
geïmproviseerd.
27.
Een sjouchet (sjocheet)
is een ritueel slachter bij de israëlieten (joden).
Een sjoumer is een controleur op het kasjroet, het geheel van de
joodse spijswetten. Die slaakt soms een simsonsverzuchting [zucht
om de oude kracht nog eenmaal terug te mogen hebben].
28.
De simiësk [aapachtig]
grabbelende goalie veroorzaakte de silver goal. Simsalabim, hocus
pocus pas, uitgeschakeld dus!
29.
Schoon van verre [op het oog] is vaak
ver van schoon. Geduld is ook voor een dicteefreak, lid van de
dicteemaffia, een schone zaak!