woensdag 9 november 2022

3011 Dictee zondag 13-11-2022 (2) – dictee Wekelijkse dicteetest 232 RL √ x

Dictee – dictees [3011]

Wekelijkse dicteetest 232 RL [elke zondag]

Welk van de 3 antwoorden is juist?

Oplossingen: hieronder!


Bron: Oefendictee (oud) 732


1. Die ……….. vervoerde drie kisten met ………..

a. pallettruck                                    houtpallets

b. pellettruck                                    houtpallets

c. pallettruck                                    houtpellets

2. Is een ………... hetzelfde als een ………..?

a. kufiyyah                            keffiyyeh

b. kufiyah                              keffiyyeh

c. kufiyyah                            keffiyeh

3. Hij ging …………....

a. ervantussen

b. ervan tussen

c. er vantussen

4. Peau de ………. is geen peau de ………..

a. pêche                              suêde

b. pêche                              suède

c. pèche                              suède

5. Deze ……….. is gewoon een ………...

a. plaquette                            plakette

b. plaquette                            plaket

c. plaquet                               plaket

6. Dat is ……….. noch ………...

a. ponum                             porem

b. ponem                             porum

c. ponem                             porem

7. De …… zag de ……. (schimmel op sherrywijn).

a. tailor                                         flor

b. taylor                                        flor

c. tailor                                         floor

8. ……….. heeft met …………. voor een medische behandeling

van doen.

a. Qaly                                       rekruteren

b. Qualy                                     recruteren

c. Qualy                                     rekruteren

9. …………. en bas is …………...

a. Relief                                     laagrelief

b. Relief                                     laagreliëf

c. Reliëf                                     laagreliëf

10. De …………. drie is de …………. (een dans).

a. Schotse                                    ecossaise

b. schotse                                    ecossaise

c. Schotse                                    écossaise

Oplossingen [232]: zie hieronder.


-------------------------------------------------------------------


Oplossingen [232]

1c 2c 3a 4b 5b 6c 7a 8a 9b 10c


Contact: leentfaarrein@gmail.com

 


3010 Dictee zondag 13-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (756) √

Dictee – dictees [3010]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 101, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (756)

De Grote spellinggids (7)

1. Een pugree (puh-grie, g van goalook: puggaree – puh-guh-rie, g van goal) is een om een tropenhelm gewonden sluier, die in de nek afhangt. Lekker puh, dacht de man, en hij trok zijn pulli (pull, pullover) aan en nam een slok Mexicaanse pulque [uit sap van de agave]. De push-pull is een elektrische balansschakeling en deze gaat in versterkers vervorming tegen. Ze had dat pyjama-etuitje helemaal van het Pyrenese schiereiland meegebracht. De pseudo-opgewekte pseudogentleman was prud'homme [vertrouweling] van iemand, die zijn psu'tje [pee-jèh-suu-(t)juh] (persoonlijke standaarduitrusting) kwijt was.

2. Alleen in het public domain [omgeving van de gratis software, freeware, shareware] publicabele software hoort thuis bij de publicdomainsoftware. De praktikant, een echte practicus, onderzocht de rode aarde van de Vesuvius, het puzzolaan (pozzuolaan). Zijn project was met veel pracht en praal gelanceerd. Het moet leiden tot een pps-constructie met publiek-private samenwerking. Omdat deze practical-joker nogal van practical jokes hield, verwarde hij deze vaak opzettelijk met dat andere PPS, het postpostscriptum. Met haar geprêteerde [ruimer geworden, gemaakt] mocassins [ruw leren schoen] aan vloeide ze met de presse-papier [stuk materiaal voor op losse papieren] het door haar als prête-nom, strovrouw, getekende document, zette de pressurecooker [snelkookpan] aan en dronk in haar premie A-woning een goed glas premier cru [één na hoogste kwaliteitsaanduiding bourgogne]. Dat laatste was overduidelijk een hypallage ['goed glas wijn']. Ze droeg het grove prêt-à-porter [confectiekleding voor dames], dus geen haute-couturekleding [exclusieve, modieuze dameskleding]. Was dat nou je reinste prinzipienreiterei [doordraven over bepaalde ideeën] om in primetime [tijd met grootste luister- of kijkdichtheid] in een docusoap [gewone mensen als acteurs] uit te leggen dat de primerate [laagste rentevoet] mede beïnvloed wordt door de prijs van prinsrobertsmetaal [legering van koper en zink, lijkt op goud - ook: prinsmetaal]? Men vond het toch prima de luxe [zeer goed]: een princess charming [attente mooie jonge vrouw], die prince-de-galles [zeker wollen weefsel] droeg, bracht de boodschap immers. De gedetineerde stond voor een aanzienlijk prisoner's dilemma [uit de speltheorie]. Zou hij het préjugé [vooroordeel] van de rechter afwachten of op advies van de pro-Deaan die hem pro Deo ['voor God', gratis, P.D.] verdedigde in de
pro-Deozaak zijn kompaan, die pro-Amerika maar ook proapartheid was, schandelijk verraden?

3. In het propria manu (ook: manu propria = eigenhandig, m.p.) bezorgde pro-memoriebriefje [p.m.-briefje, om niet te vergeten] wordt je gevraagd, de Provençaalse provenceolie pro nunc [voorlopig] prompt (= pront) te doen bezorgen, desnoods als gedachteoefening via een prosopopoeia [ten tonele voeren van een niet-aanwezige persoon]. Proletkult [streven naar proletarische massacultuur] stamt uit het Rusland van de Oktoberrevolutie [volgens de huidige jaartelling, de gregoriaanse als opvolger van de juliaanse: 7 november, dus: Novemberrevolutie]; yakult [zekere melkachtige drank] kun je drinken. Dan sta je toch voor gek: prosciutto [achterham] etend op het proscenium, het zogeheten voortoneel (= avant-scène). Op de protestantendag heeft de Protestantenbond [vrije ontwikkeling van godsdienstig leven] geprouveerd [ten gunste gepleit] voor die bekende evangelist. De in België pol en soc [politieke en sociale wetenschappen] studerende playboy [elegante vrouwenversierder] herstelde de ravage in de wc-installatie met een pleeboy [standaard voor wc-rollen]. Hij sloeg daarbij een pleefiguur [heel slecht].

4. De poëtaster [rijmelaar] en de poète maudit (min of meer asociale dichter) bestreden elkaar als antipoden [tegenvoeters] op de poetryslam [dichtwedstrijd]. Een poli (polichinel) is een hansworst, een janklaassen, op het Italiaanse volkstoneel. De eerdergenoemde (GB, VD) playboy was een soort popiejopie [iemand die – oppervlakkig – populair is] en erg popi [geforceerd populair] bij de vrouwen. Hij danste met hen de polka-mazurka [dans] in zijn portakabin [kant-en-klaar geleverd tijdelijk gebouw] en zong een liedje: pompompom. Een potlatch is een indiaans feest, maar potlife is de duur van de verwerkbaarheid van eenmaal aangebroken verf et cetera. Hoe houd je poulet, volgens het Groene Boekje kip, en poelet (soepvlees) uit elkaar?

5. Zij volgde het postgraduaat [postacademische cursus, opleiding] in het Belgisch-Nederlandse onderwijs. Na haar partus [bevalling] kreeg ze in het post partum [tijd na de bevalling] een post-partumdepressie. Post coitum [na de coïtus] kun je behoorlijk last krijgen van het postcoïtum [gevoel van neerslachtigheid = postcoïtumdepressie of post-coitumdepressie]. De Postbank is ontstaan als rechtsopvolger van de PTT [Posterijen, Telegrafie, Telefonie], waartoe naast de Nederlandse posterijen onder andere de postcheque-en-girodienst en de telefoon- en telegraafkantoren behoorden. Hoe schrijf je ook alweer pit(s)stop? Die maak je trouwens bij de pitspoes [mooie jonge vrouw bij het autoracen]. Plisjeplasje gooien is een gewestelijk vermaak: een steen rakelings langs het water keilen [gooien]. Schilderde en schreef de Franse Pléiade [groep van 7 dichters] ook in het plein-air [in de vrije natuur]? Dan konden ze wellicht de Plejaden [Zevengesternte] zien!

6. De met pochet [lefdoekje] getooide violist speelde adembenemend op zijn driesnarige zakviooltje, de pochette (ook: pochetta). Zijn eega droeg een paillettenketting op het paisley [abstract kleurrijk motievenpatroon] van haar mini-jurk. Wat leert deze pluimeloze rietkraag ons over de plooiingstektogenese oftewel orogenese [gebergtevorming in een geplooid gebied van de aardkorst]? Niets! Voor een handvol pa'anga's [munt Tonga – TOP] kon je paardjerijden of met paard-en-wagen
(ook: paard-en-kar) eropuit trekken.

 

 


3009 Dictee zaterdag 12-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (755) √ x

Dictee – dictees [3009]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 102, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (755)

De Grote spellinggids (8)

1. Een spotnaam voor de Ieren en een verkleiningsvorm van Patrick is paddy. Als zo iemand wilde gokken via een trio, een tiercé, een Belgisch-Nederlandse quarté of een covercal [op het tweede geplaatste paard], kon hij de paarden van tevoren bekijken in de paddock [toegankelijk voor publiek]. De dames volgden de ascotstijl, een glamoureuze Britse kledingstijl. Virusartritis is een virale infectieziekte bij paarden. Een omnium [wedren zonder dat men let op leeftijd, geslacht of afstamming] is iets heel anders dan een concours hippique [wedren met paarden]. Wist u dat je een koets ook à la Daumont [met 4, 6 of meer paarden] kunt bespannen?

2. Pagne is een verkorting van champagne [vgl. sjampie, sjampoepel]. Een paille japon is strogeel en pakfong is een bepaald type nieuwzilver, maar dat is niet uw pakkie-an, dat zal u worst wezen. Pakoeli is geelhart(hout) en paksoi is een soort Chinese kool. De palaestra ten slotte is een sportveld bij de oude Grieken [bnw. palestrisch!].

3. De palestrijnse [G.P. da Palestrina] muziek heeft een hoog
a-capellagehalte [a capella]. De naamgever ervan ligt allang in zijn houten paletot [doodskist]. Hij was geen pekingmens [prehistorisch] en wist hoegenaamd niets van kameeltuigen en pendjereliks [deel kameeltuig, als schoorsteenloper gebruikt].

4. Met perrier wordt een soort Frans mineraalwater aangeduid. Wil je ook een slokje als je lekker in relaxte toestand relaxed achter de persienne [zonwering met schuine plankjes] zit? De pashmina [sjaal] komt uit Tibet en van de kasjmiergeit [Kasjmir – stof: kasjmier, kazemier, kasimir].

5. Heb je dat per jocum [uit gekheid] gedaan? Was het een gebbetje [grapje, geintje]? Dat kun je met veel panache [zwier] zeggen, genietend van je panaché [mixdrankje].

6. Met je petrustonsuur [alleen de kruin geschoren] meld je je met Vriend Hein [de dood] aan de hemelpoort. Petrus gebruikt zijn Petrussleutel [hemelsleutel] om je binnen te laten. Kan een PET-scan [positron emission tomography, positronemissietomografie] ook in de openlucht onder een peyote [cactus, die bedwelmend middel levert] plaatsvinden? Piripiri is een à ravir [verrukkelijk] Portugees en Mozambikaans gerecht met kip en Spaanse pepers.

7. De rabies theologorum, de razernij der theologen, houdt zich niet bezig met rabiate [woedend, dol] rabiëshonden [hondsdolheid]. Of de RAF *, de Rote-Armee-Fraktion, ook biljartte weten we niet, dus ook niet of ze weleens raccrocs [een geluksstoot] hadden. Evenmin weten we of ze ooit racletten [kaas smelten bij het tafelen], dus raclette [kaas] smolten.

* Ook: Ro­yal Air Force (Brit­se lucht­macht).

8. Een racy manier van rijden is zeer snel. De Radenwet [regelt Raden van Arbeid, etc.] houdt zich niet bezig met het benoemen van een raden-ajoe [titel van de echtgenote van een regent in Indië] of het radencommunisme [met arbeiders- en soldatenraden - bv. in Rusland]. Een radiësthesist kan met behulp van een wichelroede water, metalen et cetera opsporen. Radicale radikalinski's betreft een
pseudo-Russische schertsnaam. Veel oude raiffeisenbanken zijn vroeger opgegaan in de Rabobank.

9. Volgens mij doen veel rajneeshies [sannyasins, volgeling van Bhagwan Shree Rajneesh] aan rajayoga [denken volledig stilleggen]. Veel rambouilletschapen [merinosschaap in Frankrijk] worden na de ramadan [vastenmaand islamieten] naar de Randstedelijke slachtbanken geleid. Waren die van raneynikkel [zeker nikkel] gemaakt?

10. Het rampjaar 1953 was vergelijkbaar met het Rampjaar van 1672, toen de Republiek werd aangevallen. Op de raout [raut] (deftige avondpartij - ook: rout, zelfde uitspraak) werd veel ragout verorberd. Niet alle rapaljanen, leden van de Rapaljepartij, behoorden tot het rapaille [gepeupel]. Snuif zachtjes, 't is rapé, snuiftabak dus.

11. Een raquette [wel 'tuh' uitspreken] is een racketvormig voorwerp, waarmee je als een raket over de sneeuw gaat, een sneeuwschoen dus.

12. De buitenlandse snoeshanen, de rastaquouères, vermeiden zich in het drinken van ratafia [fijne likeur] en de moslims vermijden dat. De man was een raté [mislukkeling] en de vrouw een ratee. Een rateau is het harkje waarmee de croupier bij Franse roulette [wel 'tuh' uitspreken] de jetons [fiche, speelmunt] verplaatst. Een recluse is een ingemetselde kluizenaar.

13. Een recipiendus is een soort kandidaat-lid. Denk bijvoorbeeld aan een musicienne voor een orkest. Vier en een kwart (een vierde) zijn reciproque getallen. Er is dan sprake van reciprociteit (4 x ¼ = 1). Recognosceren is een interessant, maar verouderd werkwoord. Het betekent monsteren, onderzoeken, bezichtigen, verkennen.

14. Een redhibitoire rechtsvordering kan leiden tot redhibitie, een juridische koopvernietiging. Wist u, dat een reefer in het slang een marihuanasigaret is? Het middel popper is libidoversterkend [meestal amylnitriet].

15. Een refuge is een wijkplaats voor zowel mannelijke refugiés als vrouwelijke refugiees. Krijg ik voor dit dictee ook reis- en verblijfkosten? De rekruut werd ervoor gerekruteerd.

16. 'Relâche' betekent bij het theater: geen opvoering. Als je er 'forcée' achter zet, betekent het gedwongen oponthoud, met name van schepen met averij. Voor reliart moet je in de kerk zijn. Voorstellingen in reliëf betreffen soms reliefs en bas (bas-reliëfs – minder dan de helft uit het vlak, antoniem: haut-reliëfs – meer dan de helft) en soms reliefs en creux [hoogste punten gelijk met vlak]. Relishes zijn lang houdbare, gekookte mengsels van groenten en specerijen [als bijgerecht].

 

 

 


dinsdag 8 november 2022

3008 Dictee vrijdag 11-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (754) √ x

Dictee – dictees [3008]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 103, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (754)

De Grote spellinggids (9)

1. De remarque [opmerking, bedenking] par renommée [volgens het gerucht, van naam], dat renforcé in feite madapolam [zekere katoenen stof] is, lijkt me an sich [op zichzelf beschouwd] heel remarquabel [opmerkelijk, merkwaardig]. Renvooieren is verwijzen van een gedaagde naar zijn competente rechter met een renvooi [verwijzing]. Repoussé [resultaat van repousseren], repousseren [reliëf aanbrengen door kloppen], repoussoir [bij schilderijen: op de voorgrond plaatsen] en repoussépapier [dik reliëfpapier] zijn verwante begrippen. De rijkswacht heeft heel wat rijkswachters in dienst, die soms de bloemetjes – zoals rijkbloeiende klaverzuring – buitenzetten. Buiten dienst fokken sommige collega's in hun vrije tijd
rijst-met-krentenhonden. Andere collega's overtreden onder diensttijd beslist de Rijtijdenwet. In Duitsland, waar ze verzot zijn op rillettes [geen 'tuh' uitspreken], willen ze de ringel-s ten grave dragen: R.I.P. [requiesca(n)t in pace, ook Engels: rest in peace].

2. Tijdens de ripieno [volle orkest t.o. solopartijen] in de Italiaanse barokmuziek at men ris de veau [kalfszwezerik] en dronk men rioja [Spaanse wijn uit het Ebrodal]. Ook de rissole [klein gerecht van bladerdeeg of flensjes] was in trek. Ondertussen werd een ritraite (ritratta), een herwissel, afgedaan. Rizomanie is een virusziekte in suikerbieten, overgebracht door een zekere bodemschimmel. Makkelijk als je een woordje buiten de deur spreekt. Rjucht en sljucht betekent niet alleen voor Friezen oprecht en eenvoudig. Als je die lekkernij op z'n Engels roastbeef noemt, is dat dan beter dan zogenaamde rosbief?

3. Als schepen van Sport heb ik eens in een rhönrad (2 grote verbonden hoepels) rondgetold: een mooi plaatje voor de krant! Een robe de chambre, dat is te raden: een kamerjapon. Het robinhoodprincipe is maatschappelijk heel interessant [winstgevende projecten laten meebetalen aan verlieslijdende = verliesgevende]. De Riffijnen [Rifgebergte, Marokko – vgl. riffies] hebben zo hun eigen muziek. Daar zitten vaak mooie loopjes (riffs) in. In het restaurantje op het roroschip, het rij-op-rij-afschip (de roll-on-roll-offboot, roroboot), nuttigde de seropositieve, resusnegatieve ex-bloeddonor uit Reykjavik rösti [gerecht van gesnipperde of geraspte aardappel], rettich [variant van de zwarte rammenas] en rucola [wilde slasoort, raket]. Bent u weleens geretorqueerd [met eigen woorden bestrijden] door een collega-filosoof? Dan moet u wel gereüsseerd [geslaagd - znw. succes = réussite] zijn!

4. Het was een reuzebof, dat u die reuzenkracht had. Zo werd het karwei een peulenschil. De Ossenaar nam nog een stukje ossenhaas en dacht, dat hij vannacht nu toch weleens die Ossendrijver (Ossenhoeder, Berenhoeder, sterrenbeeld) wilde zien. Of misschien toch liever tijdens het reveillon, het nachtelijke feestmaal, specifiek in de kerstnacht en met oudejaar in Frankrijk en België? Zijn kwaal is te omschrijven als noctambulisme, somnambulisme, hypnobatie oftewel slaapwandelen. Eenmaal buiten liep hij onder de reverbères [straatlantaarns] door en had hij de wildste rêverieën [dromerijen]. Ik zou me in vestingwerken willen verdiepen. Wat zijn een citadel [deel vestingwerk met lokale bevolking], een decagoon [vestingwerk met
10 bastions
], een fortificatie [permanente verdedigingswerken], een lunet [brilschans], een revêtement [muur op talud vestingwerk], een saillant [uitstekende punt van een bastion], een tamboer [afsluiting ter verdediging van de uitgang van een vestingwerk], een tenaillon [klein verdedigingswerk] en een tracé [plattegrond van een vestingwerk]? Bij een référé is de president van een arrondissementsrechtbank referee in een kort geding (NL - BE: kortgeding).

5. De régence is de tijd van het regentschap in Frankrijk, een meubel- en versieringsstijl, dan wel een zijden japonstof. Een rhinestone is een rijnsteen. Gebruik dan toch je moerstaal, vent! Rouge is rode schmink, maar ook poederige make-up in huidtinten. Rouge-et-noir is een hazardspel met zes whistspellen, getalsmatig 312 kaarten dus. Rowdy's [agressieve jongeman] willen ze op de golfbaan niet hebben, zelfs niet op de rough [rah:f] [ruig gedeelte naast de fairway]. Op het Rozenkransfeest vindt menig rozenkransgebed zijn weg omhoog. De Rozenoorlog en de rozenzondag [paus wijdt gouden roos] – zondag laetare – staan daar los van. Let op de juiste uitspraak van rubberoïd [roo-wiet]. De resident resideerde in een mooie résidence [vgl. residentie], een luxueus appartementencomplex. Resisteren is koelbloedig weerstaan, heftig résistance bieden.

6. Waar gaat u mee betalen [niet: meebetalen!], rufiyaas uit de Malediven [MVR], boliviano's uit Bolivia [BOB], cedi's uit Ghana [GHS], grivna's (grivnya's 2022 verdwenen!, hryvnia's) uit de Oekraïne [UAH], kwacha's uit Zambia [ZMK] en Malawi [MWK] of kyats [tsjaht] uit Birma (thans: Myanmar) [MMK]?

7. Onder de ruisdaellucht, een typisch Hollandse lucht met wolkenpartijen, is het goed ruilebuiten [kwanselen, verkwanselen]. Maar je kunt eronder ook intiem rummikub (VD: merk) spelen of aan een run-bike-run [duatlon] deelnemen.

8. Wat bij ons niet op de RVH- [Register van Homeopathische Geneesmiddelen] of RVG-lijst [Register Verpakte Geneesmiddelen] staat, kun je in Rwanda vaak zonder meer – dus zonder recept – kopen.

9. Rosj Hasjana [Joods Nieuwjaar] werd gevierd in een rococoachtige [bouwstijl] omgeving. Sommigen werden op de been gehouden met rohypnol [slaapmiddel, vergeetpil] en ritalin [= BE rilatine, tegen ADHD, GB – toelichting – ook wel: adhd]. Kinderen op de Antillen roetsjten buiten en zagen een roodkapje [vogeltje op de Antillen] vliegen.

 

 


maandag 7 november 2022

3007 Dictee donderdag 10-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (753) √ x

Dictee – dictees [3007]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 104, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (753)

De Grote spellinggids (10)

1. Schat, ik ben de hemel te rijk, nu jij in één klap zomaar schathemeltjerijk geworden bent. Als je een gebochelde bent, dus met een bochel loopt, ben je een bocheljoen of een krates. 's Avonds werd de saaie piet – hij wist niets van het saalien [ijstijd voor het eemien] af – in de gordijnen naast de schoorsteen gejaagd. Onder de sabbattariërs [sabbat op zaterdag, niet op zondag] bevinden zich de zevendedagsadventisten [die naam is dus duidelijk]. Let echter op: internationaal is niet meer de zondag, maar de maandag de eerste dag der week ...

2. Het sacerdotale [priesterlijke] gebed op Sacramentsdag [r.-k.: tweede donderdag na Pinksteren] ontroerde de gelovige sacristein, de custos [beide: koster]. Vloeken op z'n Frans lijkt minder erg: liever sacredieu of sacre-nom-de-Dieu dan verdju of sodemakreel!
Potje-met-blommen, nonde(d)ju en sodeju zijn ook popi [geforceerd populair] [vgl. popiejopie]. Ben je sadder-and-wiser (ook:
sadder-but-wiser), dan vloek je helemaal niet. Sacrilegie is het plegen van sacrilège oftewel heiligschennis.

3. Je hebt een vrijgeleide, als je een safe conduct, een sauf-conduit, een sauvegarde oftewel een sûreté de corps bezit. Je kostbare sagenbundel kun je beter in een safedeposit [safe] opbergen. En dan maar hopen dat er geen saisie foraine, forain beslag, of conservatoir beslag op wordt gelegd. In de Westelijke Sahara – internetadres: eh, ISO-landcode: EH – komen saharaschorpioenen voor en men draagt er veelal een saharienne. Als de kamsin [VD ook: chamsin – verstikkend hete zuidwestenwind] waait, zoek je liever een oase op. Dat geldt ook in de Kalahari ['woestijn' in zuidelijk Afrika]. Leden van de zwervende Berberstammen heten ook wel Toearegs. In genoemde woestijnen vind je ook wel de zilvermier en de woestijnvos, een izabelkleurige vos, ook fennek genaamd.

4. Sainte nitouche is het kruidje-roer-mij-niet; saint-estèphe, saint-julien en saint-émilion zijn wijnsoorten. Het Salpêtrière is een oud gebouw in Parijs. Houd je ook van sambal badjak [van Spaanse pepers, gebakken uien, knoflook en trassi] en dito oelek [van Spaanse pepers, zout en trassi]?

5. Ik kwam u tegen – salve! (wees gegroet) – bij uw tuin. Ge droegt een fraaie salopette ['tuh' facultatief uitspreken]. En ge hadt mij al toegeroepen 'salam aleikum' [reactie: wa-aleikum as-salam]. Het zijn de rasechte Arabieren die dit 'vrede zij met u' verstaan. Smaakt sajoer lodeh [loh-dèh] (Indonesisch gerecht) je nog na een overheerlijke salade niçoise [maaltijdsalade] met onder andere ansjovis en vinaigrette ['tuh' facultatief uitspreken] (saus van azijn, olie en kruiden)?

6. Denk erom: geen saint-simonisme, dus geen communistische afschaffing van het erfrecht. Hoeveel s'en of s'jes telt saisisseren? Vier. Het werkwoord betekent in ieder geval gerechtelijk aanhangig maken. Treft dat de salesdirector [verkoopdirecteur] van een zusterbedrijf, dat salmagundi's [salade met veel ingrediënten of mengsel] verkoopt?

7. Een saloeki is een oosterse windhond. Ook de scotchterriër, de tyfushond [scheldwoord personen], de spaniël, de sint-bernardshond, de deerhound [ruwharige windhond], de pointer [gladharige staande hond voor de korte jacht], de loebas [grote plompe hond – ook: persoon] en de labrador-retriever [kruising] zijn honden. Kent u de Scheurwet [scheuren = weiland tot bouwland maken]? Zo niet, zoek dan meteen even op, wat schizothymie [cyclothymie – gespletenheid van gemoed], schlamm [kolenslik], schmiere [rondtrekkende troep toneelspelers van lage klasse], schnabbel (ook: snabbel – GB/VD – bijverdienste), schnauzer [middelgrote, ruwharige hond], schnorkel [uitschuifbare mast van onderzeeboten] – met dezelfde betekenis als snorkel [let op: GB alleen snorkel, VD beide], snorrenbaard [knevel, snor], schnorrer [bedelaar] en schardijn [haringachtig visje] betekenen.

8. U bent vast geen echte schijtebroek [bangerik], als u samen met een schriftdeskundige [S = specifiek bij de Bijbel!] uit bent op het kaltstellen [maken dat iemand niet meer in een bepaalde hoedanigheid kan optreden] van de schreibtischmörder [iemand die opdracht geeft tot het plegen van (massa)moord – schrijftafelmoordenaar] in het postruim van het ranke schout-bij-nachtsschip. Let op: VD kaltgestellt, GB kaltgesteld, vernederlandst.

9. Als een vrouw in St.-Anna's schapraai zit [ongehuwd blijft], kwam er vroeger weinig van drinken op Maaike in 't schapraaike [op de goede afloop van een aanstaande bevalling], of ze moest zich aan een extramatrimoniële [buitenechtelijke] uitspatting hebben overgegeven. U kent toch wel de andere vorm van scheiden, scheên? Stenen uit een groeve houwen is [gewestelijk] scheizen.

10. Met schuifbeien [via 'bolletjes'] kun je iets – ook bijenhoning? – transporteren via een soort monorailvervoer. Hebt u weleens geschuddebuikt? Dan heeft men uw buik doen schudden van het lachen. Een schunnelap [ook: schunnerd] van een vent leest graag schund, minderwaardige pornografische lectuur.

11. Dat is smullen, zo'n schwarzwalderkirschtorte [Duitse chocoladetaart met kersen en slagroom]. Hoe zeg je dat in je beste Schwyzerdütsch (Zwitsers-Duits, Zwitserduits)? De scientoloog en scientologe zijn aanhangers van de scientology, de Scientology Church.

12. De scifiroman (letterwoord van sciencefiction) – net zo'n woord als aidsvirus [acquired immune deficiency syndrom] een petfles (polyethyleentereftalaat) – had een brede scope [skoop] [strekking, reikwijdte], niet te verwarren met de scoop [skoep] als primeur van een krant. Een scuba is een self-contained underwater breathing apparatus [niet van elders gevoed], letterlijk een mondvol.

13. Door het IMF [International Monetary Fund = Internationaal Monetair Fonds] worden sdr's, special drawing rights oftewel speciale trekkingsrechten (str's), op deviezen verstrekt aan landen.

14. Een secondopiniononderzoek behoort tot de mogelijkheden. Het zorgt voor een deskundige second opinion, bijvoorbeeld of een
sede-vacantist terecht of ten onrechte de paus niet erkent [vgl. sede vacante].

 

 


zondag 6 november 2022

3006 Dictee woensdag 09-11-2022 (1) – dictee Dictee van de dag (752) √ x

Dictee – dictees [3006]

Vragen en opmerkingen: leentfaarrein@gmail.com

Oefendictee OUD 105, geheel herzien naar situatie 2022

Dictee van de dag (752)

De Grote spellinggids (11)

1. De sambuca is een Italiaanse anijslikeur. Zouden de Samojeden – leden van een volksstam in noordelijk Siberië – dat ook drinken? Aan hun trouwe viervoeters, de samojeden, zullen ze het toch niet voeren? Als je een droge, witte loirewijn, bereid(!) uit sauvignon blanc drinkt, neem je sancerre [mv. s], genoemd naar Sancerre.

2. De sandhi (samensmelting) is het taalverschijnsel dat potlepel transformeert naar pollepel.

3. De sandow is een spierversterkend toestel en het sang-de-boeuf – de term komt van ossenbloed – is het dieprood waarmee oud-Chinees porselein vaak gekleurd is.

4. Iemand sans dot iets zeggen is zonder omwegen. In feite betekent het: zonder bruidsschat.

5. Sans façon is zonder complimenten, zonder omslag, en de
sans-forcerorder is een beursterm [bestensorder die wordt uitgevoerd zonder beïnvloeding van de koers].

6. De scenische opbouw van een toneelstuk behelst het zich per scène op één plaats afspelen.

7. Schaal- en schelpdieren geven je schabouwelijk [jammerlijk], maar gewestelijk, racekak, diarree oftewel ingewandsstoornissen.

8. Wat vind je het lekkerst: sapacaianoten [niet in VD, GB, wel in Grote spellinggids – ook niet op internet – je wordt wel naar het voorliggende dictee geleid (:-)...], tagua- of ivoornoten, sint-lambert(u)snoten, pepernoten, pecannoten, macadamianoten, kemirinoten of het product van de acajou- of kasjoeboom, de cachounoot (cashewnoot)? Ze smaken nog lekkerder als de sarangi, een soort van Voor-Indische viool, wordt bespeeld. Hm! En dan de sardane [geen mv.], de nationale dans in Catalonië maar dansen!

9. Saudiërs (Saoediërs) genieten vaak uitbundig van Japanse sashimi of diverse lekkere saucisses de Boulogne [saucijs, BE: worst].

10. Een fruitige wijn uit de Gironde is de sauternes [zelfde mv.]. De vouvray [mv. s] is een witte wijn uit de Loirestreek.

11. Een ramp: sauve-qui-peut, vrouwen en kinderen eerst, Jan en alleman in paniek – de vrouwen in torschlusspanik [paniek rond de
40 om geen kinderen meer te kunnen krijgen
] – en alle hens aan dek. Worden we wel schadeloosgesteld? Geef eerst maar eens wat schalkenwater [jenever]!

12. Sommige savooi(e)kooleters hebben wel het savoir-faire [wereldkennis, weten hoe te handelen], maar niet het savoir-vivre [levenskunst, wellevendheid].

13. Bij het diamanten huwelijk [60 jaar] is de seven-year itch [neiging om vreemd te gaan na 7 jaar] allang voorbij. Gelukkig (voor het huwelijk dus) maar.

14. Een Belgische Senaatszetel is kapitaler dan een Nederlandse of Duitse senaatszetel.

15. De chemica, een selfmade woman [op eigen kracht opgewerkt], wist alles van s-elementen [1e en 2e groep van het periodiek systeem] en iatro- [in dienst van de geneeskunde] en colloïdchemie [deeltjes veel groter dan moleculen, maar niet zichtbaar met het oog].

16. In hun sekte-ijver grepen de sektariërs naar de sekt [(Duitse) mousserende wijn, gemaakt volgens de méthode champenoise – wijn ondergaat in de champagnestreek op fles een tweede gisting – t.o. [tgov.] de méthode traditionnelle – buiten de champagnestreek]. De Sejm [uitspraak: seem] is het Poolse parlement.

17. Seismiek [seismisch onderzoek – betreft aardbevingen en trillingen] bepaalt hoe de sijsjes vliegen (snapt u dat, ik niet?). Dat geldt natuurlijk niet voor drijfsijsjes [in Amsterdam: eenden].

18. Het seersucker is een soort crêpe. Seedlings zijn een soort niet te pruimen grote zure appels.

19. 'Shit happens' is een relativerende opmerking als de shish kebab [aan pennen geregen geroosterd vlees] een beetje te geroosterd is.

20. Schrijver dezes is eens vier weken in Nepal geweest. We werden gegidst door sherpa's. Hun volk waren de Sherpa's en de taal die ze spraken was het Sherpa. Ze hoopten op het shangri-la [paradijs voor de boeddhisten].

21. In de muziek is de shakuhachi een traditionele lange Japanse bamboefluit en de shamisen een met groot plectrum bespeelde, driesnarige luit, bekend als begeleidingsinstrument van geisha's.

22. Mijn sixième sens (sixth sense) zei me al, dat de bij de sit-in [zitactie van een groep personen] sitar [tokkelinstrument uit
Noord-India
] en citer [muziekinstrument] spelende priester-dichter geen jezuïet was en dus geen s.j. achter zijn naam had mogen zetten. Van de sjahada [islamitische geloofsbelijdenis] wilde hij vanzelfsprekend niets weten.

23. Bij de gelukwens 'sjana tova' [gelukkig nieuwjaar!] op nieuwjaarsdag [= feestdag Nieuwjaar] moet ook door een Sjanghaier sjampie [sjampoepel] gedronken worden. In Israël spreekt men dan het sjema jisraël uit, een belangrijk joods gebed.

24. Sjonnies en anita's [ordinaire jongens en meisjes – vgl. johnny’s en marina’s ] zeiden vroeger sjijk [niet in wdb.] tegen chic. Ze hadden sinusitis ((neus)bijholteontsteking) en waren sinofiel [voorkeur voor Chinezen of wat Chinees is].

25. De Haagse Sint-Bureaucratius bepaalt, wanneer het sint-salarius is. Aan andere heiligen gerelateerde zaken, heiligengerelateerde zaken dus, zijn de Sint-Elizabethsvloed, de sint-elizabethsletter, het
Sint-Jansevangelie, het gewestelijke sinte-markoen [ziekte koningszeer, daartegen werd Sint-Marculphus aangeroepen], Sint-Japik (Sint-Jakob, begin van de roggeoogst), het sint-philippuskruis – een liggend Latijns kruis, de schilders van het Sint-Lucasgilde en de Sint-Pieterspenning.

26. Op de Surinaamse skratjie [trommel – ook skraki, vgl. skrakipoku = skratjie pokoe = creools-Surinaamse zang en dans] en de snaredrum [= snaardrum] werden van lieverle(d)e veel skoliën (skolia, beide meervoud van skolion – drink- of tafellied) geïmproviseerd.

27. Een sjouchet (sjocheet) is een ritueel slachter bij de israëlieten (joden). Een sjoumer is een controleur op het kasjroet, het geheel van de joodse spijswetten. Die slaakt soms een simsonsverzuchting [zucht om de oude kracht nog eenmaal terug te mogen hebben].

28. De simiësk [aapachtig] grabbelende goalie veroorzaakte de silver goal. Simsalabim, hocus pocus pas, uitgeschakeld dus!

29. Schoon van verre [op het oog] is vaak ver van schoon. Geduld is ook voor een dicteefreak, lid van de dicteemaffia, een schone zaak!