Dictee - dictees [1587]
Dictee
853 (DCCCLIII) Dictee Specialisten (20-10-2015)
1.
In de chemie kennen we trans- en cisconfiguraties. Het arachidonzuur is het
5,8,11,14-eicosatetraëenzuur waarin alle vier dubbele bindingen de
cisconfiguratie (!) hebben. In het
candlelightgedicht kwam de mengreligie candomblé [slavernij:
vermenging r.-k. plus spiritisme en traditionele Afrikaanse godsdiensten]
aan de orde. Taciti, soli, sanza compagnia, dus zwijgend, eenzaam en zonder
geleide, zonder compagnon de route of compagnon de voyage, vervolgde hij zijn
weg. Een soussie komt uit het Soussgebied [Zuidwest-Marokko].
De souschef, de adjunct-chef liep bras dessus, bras dessous (arm in arm) met zijn cheffin. Synechie is een
oogheelkundige aandoening [vastgroeiing,
aankleving]. Ghee is geklaarde (geclarificeerde)
boter. CMC is carboxymethylcellulose, een bindmiddel. Het verhaal over de Oud-Romeinse [GB, VD: oud]
samenleving werd romeins [= in romein(letter)] gedrukt.
2.
Bij zoeken op '*cardie*' vind je naast stenocardie [hartbeklemming,
hartkramp, angina pectoris] ook brancardier
en Picardiër [Picardië]. Catechisatie wordt
gekscherend door jongeren ook wel kattenbak [maar
ook: cat!] genoemd. Sommige dictees eindigen in een
ex-aequoproef. Is het niet
erg bie of is het juist heel bijzonder? Rondreizende muzikanten worden ook wel
italianen genoemd. De Luva is de Luchtmacht Vrouwenafdeling en bestaat uit luva's.
Die geilneef geilde op coitus oralis [orale seks,
cunnilingus, fellatio] en dampende seksscènes. Het was kielekiele, op
het nippertje, kantje boord. GB kent de smidsenbouwer,
VD doet dat zonder tussen-n [zie bij beide lemma
'smidse']. Er ontstond veel heisa toen bleek dat de klus een hele hijs
was. Dit PvdA-lid is een echte rode vruchtenteler, tevens ook wel rodevruchtenteler.
We gaan volgens Toon Hermans op vakantie naar de Mediterranée.
3.
Dit jaar hadden we een hoogzomer. Ik vroeg hem me te helpen, maar zijn antwoord
had een hoog 'doe het zelf'-gehalte (dicteeër, let
op de schrijfwijze!). NB Kijk maar eens bij het lemma 'nijdig'! Zijn
peerreviewd [werkwoord: peerreviewen, zie ook
reviewen – peerreview: collegiale toetsing] publicatie was van hoog
niveau. Zij debateten er lustig op los. Het ouijabord
[wie-jaa – cijfers en letters communiceren met
geesten] werd met ouguiya's
[oe-gwie-jaa – Mauritanië – MRO] betaald. De luitmuziek was erg luid. Bij een
ondertoezichtstelling vindt onder toezicht stellen plaats. Bij de receptie
kreeg ik het reçu. Hoeveel van onze lady's gaan er naar die ladies' night, die ladies' nighthappening ? We gaan naar een
walkingdinner vanavond, een lopend buffet. Het publiek stond rijendik, zeker
meer dan drie rijen dik. Een sudoku is een puzzel, de sodoku is de
rattenbeetziekte.
4. De Haïtianen in hun hawaïhemden ervoeren
een kafkaiaanse tegenwerking. Zie je die twee bourgeois
[mv. – uit middenstand, ook: bekrompen burgerman]
daar? Er stond [afko:] t.à.v. (tout à vous, geheel de uwe) onder aan (onderaan) de brief. Met veel kunst- en vliegwerk
werd het hang-en-sluitwerk gerepareerd. Snapt u het: reïmponeren [niet als samenstelling herkend], re-integreren,
re-infectie, reïncarnatie [idem], re-integreren
en re-interpreteren, naast
reine-claude [wijnpruim],
re infecta [onverrichter zake], reine du bal
[topdanseres], grens- of reinsteen [weer vernoemd!], bak- of rijnsteen en
reisstrijkijzer? Dat 'foetor ex ore' een slechte adem is, vind je niet in
'onze' woordenboeken. Hij vertelde een waargebeurd verhaal. Schrijf je
'biedermeier boeket' of 'biedermeierboeket'? Dat hangt van de klemtoon af! In onvervalst
Platamsterdams trok hij van leer tegen die laag-bij-de-grondse plat-Amsterdamse streken. Een hydro-elektrische centrale wekt elektriciteit op
met waterkracht.
5.
Dat portret lijkent (ww.: lijkenen) goed. Ze
heeft regelmatig noia's [psychosen/s] als gevolg van
wekaminen. Pendjereliks zijn kameeltuigen. Ken je de WiMAX
al: worldwide interoperability
for microwave access,
standaard voor breedbandige netwerken? Kun je pirosjki's (in de Russische keuken: met kaas, vlees of groente
gevuld pasteitje) in pashmina's (sjaal van
de zijdeachtige wol van de kasjmiergeit) verpakken? Vast wel ... Het röntgenium of unununium
is naar Röntgen genoemd. Helaba, wat is dat nou
kei-jammer! Er is alleen nog débris, puin, van over (geen
debris, ruimteafval). Het
cisplatina is een cytostaticum [remming tumoren].
Daar is ie weer, de chikungunya (Swahili), die
door muggen verspreide virusziekte. Ze speelden jokari (balspel).
Vul de volgende zin aan in de verleden tijd (imperfectum,
o.v.t.) van 'besterven': hij ………. het van de kou. [Zie eind volgende zin!]
6.
Ze baden het Onzevader, het vaderons. Ze speelden croquet en aten een kroket.
Het paard was geniqueteerd [spieren staart doorknippen].
De vorst heeft geabdiceerd (ook: geabdiqueerd)
(afstand gedaan). Werd dit voedsel sous-vide (van
voedsel langzaam gegaard in een vacuümverpakking en daarna snel gekoeld)
bereid? Er was keuze uit saint-julien, saint-estèphe en saint-émilion [wijn]. Hij leek lyrisch, maar was delirisch (als in een delirium). Hij lijdt niet aan
eurofobie, hij is anti-euro. Zij vormen een middleclassgezinnetje en behoren niet tot de upper
class, de upper ten, de high society. Hij is bakker van metier [beroep], is pro-islam en heeft last van jalousie
de métier [beroepsnijd]. Qua roots is hij half-Joods
(half Joods), maar dat staat niet op
zijn cv. Ze hadden iets heel extraordinairs [buitengewoons]:
mummies [gebalsemd] van guppy's [miljoenvisje]. In de gelagkamer hing een
lachspiegel: de gelagkamerlachspiegel dus. Wie zijn laatste oortje (ook: oordje – cent, duit) versnoept heeft, kan
moeilijk een oordjedood [vrek,
niet meer in VD] zijn. [Antwoord alinea 6:
bestierf ...]
7.
De hoi polloi (de menigte, de massa) zou slechts
enkele hoio's (hogeschoolonderzoeker in opleiding) voortbrengen. Een colombine beeldt
Colombine [liefje van Harlekijn = Pierrette uit de
commedia dell'arte] uit. Ajax speelt in de Amsterdam ArenA. Met Es geven
we het element einsteinium (99) weer. Als je
het Engelse egregius (uitstekend) kent, weet
je wat 'egregiously an ass' betekent [bij uitstek
een ezel]. Met e.a.'s worden épreuves d'artiste [proefdruk,
eerste afdruk] bedoeld. Het ecadebegrip
[door milieu veroorzaakte mutatie] (mv.: s) kende ik wel, en de EC is de eurocity. De ecchymosekwaal
[bloeduitstorting] zit onderhuids. Wat, ben
jij Ecolo-aanhanger (Écologistes confédérés pour l'organisation de luttes originales – Franstalige
groenen in België)? De leerling-verpleegster kreeg les aan de hand van
een écorché (tekening of beeld van een figuur
zonder huid, waardoor de spieren, pezen en botten goed zichtbaar zijn).
Leidt ecstasy (xtc) tot ectasie (uitzetting, verwijding) van de pupillen? Het
eemien is genoemd naar de Eem en is de Saale-Weichsel interglaciale tijd. Hij
is een boude boutschieter (eendenjager). De
eerststervende is de langstlevende. Hoe benoemen we
zijn toestand: is hij ape-, torre- of toeterzat?
8.
Hij bidt vaak een Frans paternoster [vloeken].
Een it-girl krijgt veel media-aandacht [ze heeft 't, it]. Een
ablutofobische [beklemmende vrees voor wassen]
figuur riekt. Om te facebooken moet je wel een Facebookaccount
(ook: f) hebben! Een fasyong [faa-sjohng]
is een Chinese worst. Een feria is een Antilliaanse beurs. Kom, we gaan
fietjebal (Sur. – tafelvoetbal) spelen.
Fingerfood: om je vingers bij af te likken. Voor flamenco [dans] hebben de dames een flamencorok nodig:
lijkt dat alles een beetje op flamingodansen [SR:
rode ibis]? De Fuikdag [SR, GB] is
een ongeorganiseerd bootfeest. Fytotherapie is behandeling van ziekten met
planten en kruiden (kruidentherapie). De
fyofyo [fjoh-fjoo] is een tropische bedwants
of een magische ziekte (in het wintigeloof).
Van teken kun je ehrlichiose [koorts, gewrichtsontsteking
en kreupelheid] krijgen. Emetofobie is braakangst. Encierro (met stieren in de straten) is een verderfelijk
vermaak.
9.
Met een carwashrok kun je ook probleemloos fietsen. Wat is een egraam? (raam van een eg). De firma ging ei zo na [bijna] failliet. Er is eisbein (gezouten, gekookt varkenspootje om af te kluiven)
met glühwein. Ik zit in een ekidenzestal (estafette: 6
lopers, marathon). Een dwarsdrijver wil elephantum ex musca facere: van
een mug een olifant maken. Maak je van emailbrons [koperlegering]
émail-cloisonné [van email verhoogd aangebracht in
gesloten 'vakken' van opgelegd metaaldraad]? Nee,
dus. De neanderthalers hadden nog geen emmentaler. Loop niet zo te em(p)ten (te mieren)!
Hij is een verstandig criticus, een emunctae
naris. Het bagatelletje werd en bagatelle (tot
kleinigheid) verklaard. In Vlaanderen wordt een onderzoek nog weleens
een enkwest (enquête) genoemd. Een Eolisch kapiteel is genoemd naar landstreek Aeolis in Klein-Azië. Ze kreeg een epi (episiotomie = inknipping van de schede-ingang bij bevalling). De goalie sprak de
epea pteroënta (gevleugelde woorden):
"Die zit!" Ik vind hem een eppo (sufferd):
een malle eppie (domme, achterlijke man – vgl.
malle appie, malle beppie, malle pietje, staan kijken als malle Jan)! Ze
heeft beslist een schattig epyllion (klein epos =
heldendicht) geschreven.
10.
In het erratum werd de betekenis van erathem (chronostratigrafische
entiteit van gesteenten) gecorrigeerd. Je ziet hem vaak erg denken: hij
is ergdenkend (wantrouwig). Binnen de eroev (ee-roef – omheining
waarbinnen 'dragen' mag) mogen de joden naast kleding ook sommige andere
dingen dragen. Een esanaut werkt voor de ESA
(European Space Agency (Europese
organisatie voor ruimteonderzoek)). We eten vandaag escabeche (koud gerecht van gebakken vis die vervolgens gemarineerd is in
citroensap of azijn).
Vergelijk escamoteren (ontfutselen) en
eskimoteren (bij het wildwatervaren omslaan en met
kano en al weer terugdraaien). Wat is een escrow
[èhs-kroo – zekere borg- of zekerheidstelling – GB, VD – juridisch
ook: ss]?
Hij is een eskrimabeoefenaar (uit de Filipijnen afkomstige
vechtkunst). Hij componeerde [afko:] e.t.
(ex tempore, voor de vuist weg, geïmproviseerd)
een schitterend lied. Het was een nazomer à la (op
de manier van de) été de la Saint-Martin (nazomer).
Tussen de E- en de G'tjes in heeft hij in de F'jes gespeeld. Lees hier: everything
you
always wanted to know about Breskens (but were
afraid to ask).